Medical duty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Medical duty - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
медицинский долг
Translate

- medical [adjective]

adjective: медицинский, врачебный, терапевтический

noun: студент-медик

- duty [noun]

noun: долг, обязанность, пошлина, дежурный, сбор, режим, налог, дежурство, служба, работа

adjective: дежурный, служебный, официальный

  • sense of duty and responsibility - чувство долга и ответственности

  • is our duty - Наш долг

  • positive duty - позитивная обязанность

  • heavy duty booms - тяжелые боны пошлины

  • executing duty - выполнение обязанности

  • duty liability - ответственность обязанность

  • to recognize one's duty - распознавать один & Rsquo; s долг

  • paying duty on - платить пошлину

  • it was my duty - это была моя обязанность

  • duty to obey - обязанность подчиняться

  • Синонимы к duty: responsibility, homage, allegiance, commitment, fidelity, faithfulness, loyalty, obligation, task, assignment

    Антонимы к duty: irresponsibility, disloyalty, pleasure, entertainment, amusement, sport. See syn. study at function.function, faithlessness, treachery, inconstancy, disregard

    Значение duty: a moral or legal obligation; a responsibility.



So she stole his identity papers and doctored the medical report to say he was fit for duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому она украла его документы, и подделала медзаключение, написав, что он пригоден к службе.

Declare, as medical duty, each man of height, weight, physical excellence in every particular, fit to serve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявляю, как велит мой медицинский долг, что каждый по росту, весу, хорошему физическому развитию годен к службе.

I have no need of those gentlemen's assistance in the exercise of my duty, said the medical officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне в них нет нужды, - сказал городской врач, -чтобы выполнить свое дело...

The National Medical Association takes the position that ethically it is a physician's duty to provide treatment, regardless of the patient'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идеалы искусства и ремесел, распространявшиеся в Америке посредством написания журналов и газет, дополнялись обществами, спонсировавшими лекции.

I want all civilians with medical training to report for duty. Make it so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне нужно, чтобы все гражданские лица, владеющие медицинскими навыками, были привлечены к работе.

While her medical school was closed for the holidays she found working at the clinic - only three and a half duty sessions a week - very easy, like a rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока в институте каникулы, одна клиника - три с половиной дежурства в неделю - совсем ей казалось легко, отдых.

A person who had been on duty at the Ankara police headquarters said that police denied medical treatment to a detainee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, дежуривший в полицейском управлении Анкары, сообщил, что полиция отказала задержанному в медицинской помощи.

His call-up for the war came in 1943, but he was exempted from military duty on medical grounds, and asked to serve the war effort by working on a farm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его призвали на войну в 1943 году, но он был освобожден от военной службы по медицинским показаниям и попросил служить в армии, работая на ферме.

Public and private medical staff at all levels were transferred to military duty, while medical supplies were monopolised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные и частные медицинские работники всех уровней были переведены на воинскую службу, а медицинское обеспечение было монополизировано.

I will go and try once more to impress on her the duty to obey medical instructions, and ... that is, speaking generally . . . take the powders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пойду и еще раз постараюсь внушить ей ее обязанность слушаться медицинских советов и... то есть говоря вообще... принимать порошки.

Lieutenant Lopez had been certified fit for flight duty by the ship's Medical Officer the day before, and Blair restored him to the roster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер-медик вчера признал лейтенанта Лопеса готовым к полетам, и Блейр вернул его в летный состав.

Until I'm confident you're fit for duty, Martha Jones will replace you as Torchwood's new medical officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока я не буду уверен, что ты можешь работать, твои обязанности будет исполнять офицер Марта Джонс.

This word patient is an ancient reminder of medical duty, as it originally meant 'one who suffers'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это слово пациент является древним напоминанием о врачебном долге, поскольку первоначально оно означало тот, кто страдает.

'What's an English medical officer doing on duty here?' Yossarian wanted to know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А чем здесь занимается офицер английской медицинской службы? - захотелось узнать Йоссариану.

Food and medical treatment were generally comparable to what active duty soldiers received, and housing was much better than front-line conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питание и медицинское обслуживание в целом были сопоставимы с тем, что получали солдаты на действительной службе, а жилье было намного лучше, чем условия на фронте.

In Paris, the death doctor is the medical officer whose duty it is in each district to register deaths and certify to their causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Париже врачом покойников называют доктора из мэрии, в обязанность которого входит установление смертного случая и его причины.

It is a duty to which I am accustomed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это долг, к которому я привычен.

When I asked a woman about medical attention, she laughed, and she said, Oh, no, no.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я спросил об этом одну из женщин, смеясь, она сказала: О, нет, нет.

He is attracted to medical and psychological fields because they offer power over man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его привлекает сфера медицины и психологии, потому что они предполагают власть над человеком.

They also have the duty to take measures necessary for crime prevention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейские органы должны также принимать меры, необходимые для предупреждения преступности.

I want you to paper every hospital, E.R., and medical clinic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свяжитесь с каждой больницей, с каждой реанимацией, с каждой медицинской клиникой.

Nor does such a duty follow from the general principles of State responsibility identified by the International Law Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не вытекает такого рода обязанности и из общих принципов ответственности государств, выявленных Комиссией международного права.

That was children's right and the international community's duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - право детей и обязанность международного сообщества.

And should you require any addenda to your scripts, with an informed medical slant, yet at the same time having a slightly sardonic or satirical...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вам потребуется приложениус для ваших сценариев с информированным медицинским уклоном. И в то же время имеющий легкий сардонический или сатирический...

The Solomon Islands Government has benefited from specialised medical visits from key development partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительству Соломоновых Островов была оказана поддержка в ходе специальных визитов ключевых партнеров в целях развития, посвященных вопросам здравоохранения.

I've loved sati and now, in human form, I'll fulfill my duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я любил Сати и сейчас, будучи в человеческом облике, я исполню свой долг.

After seeing Kinya fulfill his duty, Shiraito bit out her tongue in the courthouse and wrote her own ending,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидев как Киния выполняет свои обязанности, Сираито... сама указала суду собственный финал.

All right, well, the Medical Advisory Board has informed us that the battery of tests to which you've been subjected you've passed these tests with flying colors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что ж, Медицинская комиссия по спорту сообщила нам что весь назначенный вам комплекс обследований вы прошли на отлично.

This was my duty, but there was another still paramount to that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был мой долг; но у меня был и другой долг, еще выше.

I sit here in need of help, and you give me bullshit about medical necessities?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужна помощь, а вы вешаете лапшу на уши о медицинских показаниях!

Well, depending on other co-morbidities such as the person's general health and access to quality medical care, the Case Fatality Rate is between 24 and 90%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, в зависимости от других сопутствующих показателей, таких, как общее состояние здоровья и доступ к качественному медицинскому уходу, коэффициент летальности составляет от 24 до 90%.

In Napoleon's mind this sort of Police Governorship was equivalent to a Minister's post, with the duty of superintending Holland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мысли Наполеона, эта своего рода полицейская префектура соответствовала министерству полиции, и ее миссией было наблюдать за Голландией.

In two weeks time, I'll be back in Valenciennes. Back to my two-room apartment, my small life, my job as a medical secretary...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через две недели я вернусь в Валансьен, в двухкомнатную квартиру, к обычной жизни, к работе секретарем в больнице.

'We are in duty bound to defend the Herman, sir.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гетмана обязаны защищать, господин полковник.

Do you think you're fit to return to duty?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы готовы вернуться к службе?

Are you sure you're fit to be on duty?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уверена, что тебе нужно быть на дежурстве?

We're racking up major Call of duty hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы часами зависали в Call of duty.

In my professional duty I shall not be wanting, sir, if I know it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я никогда сознательно не погрешу против своих профессиональных обязанностей.

I was faced with a duty to bring bad news to the families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был уполномочен приносить семьям плохие новости.

Jang-jin, who's on death row, is currently under medical care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чжан Чжин, заключённый камеры смертников, в текущий момент находится под медицинским наблюдением.

The Great War was a just war, every effort to avoid it through diplomacy had failed, so every man had a duty to bear arms!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великая война велась за правое дело! Все усилия дипломатов предотвратить ее провалились, поэтому каждый мужчина был обязан взять в руки оружие!

And I was in charge of autopsy duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я у них был главным по аутопсии.

The law imposes a duty on me to report this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По закону мой долг - сообщить об этом.

Ron Hurd was in Iraq... three tours of duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Род Хард был в Ираке трижды за время службы.

That's above and beyond the call of duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это превыше всякого чувства долга.

You're watching someone play Call of Duty and talk about it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

как кто-то играет в Калду и говорит об этом?

We believe that he quit, cold-turkey, to pass his FAA medical exam, and to get his civilian pilot's license.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам кажется, он прекратил принимать лекарства, соскочил, чтобы сдать экзамены в агентстве и получить лицензию гражданского пилота.

We're born to perform a duty, which I've done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы созданы для того, чтобы выполнить свои обязанности, что я и сделал.

Is it not my duty to set an example to your daughters?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не мой долг - служить примером для твоих дочерей?

So you understand that your duty under the law is to report what you saw the night of the wreck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вы понимаете, что ваш долг по закону - сообщить, что вы видели в ночь кораблекрушения.

The medical community did not know the natural history of yellow fever, a viral infection spread by the Aedes aegypti mosquito.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинское сообщество не знало естественной истории желтой лихорадки, вирусной инфекции, распространяемой комаром Aedes aegypti.

Employers must also comply with the General Duty Clause of the OSH Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работодатели также должны соблюдать Положение об общих обязанностях закона О БГШ.

The President's Advisory Commission on Narcotics and Drug Abuse of 1963 addressed the need for a medical solution to drug abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президентская Консультативная комиссия по наркотикам и наркомании 1963 года рассмотрела вопрос о необходимости медицинского решения проблемы злоупотребления наркотиками.

The husband should fulfill his marital duty to his wife, and likewise the wife to her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муж должен исполнять свой супружеский долг по отношению к жене, а жена-по отношению к мужу.

With 336,978 personnel on active duty and 101,583 in the Ready Reserve, the U.S. Navy is the third largest of the U.S. military service branches in terms of personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имея 336 978 человек на действительной службе и 101 583 в резерве, Военно-Морской Флот США является третьим по численности подразделением американской военной службы.

Every time he stopped in a town, he would deliver lectures at a mosque about holy war and how it was their duty to fight against unbelievers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда он останавливался в городе, он читал лекции в мечети о священной войне и о том, что их долг-сражаться с неверующими.

All were fitted with the High Ambient Temperature and Speed Package, heavy-duty battery, and an auxiliary transmission fluid cooler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они были оснащены пакетом высокой температуры окружающей среды и скорости, сверхмощной батареей и вспомогательным охладителем трансмиссионной жидкости.

If the defendant fails to come up to the standard, this will be a breach of the duty of care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ответчик не соответствует стандартам, это будет нарушением обязанности проявлять заботу.

In recognition of his dedication to duty he was promoted to Section Commander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В знак признания его преданности долгу он был повышен до командира отделения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «medical duty». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «medical duty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: medical, duty , а также произношение и транскрипцию к «medical duty». Также, к фразе «medical duty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information