Member information - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: член, участник, представитель, деталь, звено, часть, партнер, элемент конструкции, конечность
by a member of - членом
eu and its member states - ЕС и его государства-члены
be an active member - быть активным членом
latter member - последний член
guide member - направляющий элемент
he became a member of - он стал членом
member of the pair - член пары
is also an active member - также является активным членом
in the member countries - в странах-членах
all other member states - все другие государства-члены
Синонимы к member: affiliate, subscriber, associate, life member, card-carrying member, portion, piece, part, constituent, unit
Антонимы к member: enemy, antagonist, adversary, cunt, foe, nonmember, opponent, array, assembly, beaver
Значение member: an individual, thing, or organization belonging to a group.
noun: информация, сведения, данные, сообщение, справки, знания, осведомленность, донесение, жалоба, обвинение
information structure - информационная структура
acquiring information - получения информации
customs information - таможенная информация
information database - информационная база данных
market information - информация о состоянии рынка
biotechnology information - информация биотехнологии
precautionary information - предупредительная информация
personalised information - персонализированная информация
accounts information - информация об учетных записях
owning information - владеющая информация
Синонимы к information: intelligence, scoop, lowdown, inside story, facts, particulars, counsel, advice, dope, instruction
Антонимы к information: formation, development, misinformation
Значение information: facts provided or learned about something or someone.
It is only that information which is relevant to the SA requirements of each team member that is needed. |
Необходима только та информация, которая соответствует требованиям SA каждого члена команды. |
Since 2008, UNESCO Member States submit information on the status of the judicial inquiries conducted on each of the journalists killings condemned by the Organization. |
С 2008 года государства-члены ЮНЕСКО представляют информацию о ходе судебных расследований, проведенных по каждому из убийств журналистов, осужденных организацией. |
We regret the fact that at those briefings Member States are not given more information than that which appears in the press. |
Достойно сожаления, что в ходе таких брифингов государства-члены получают не больше информации, чем они могут почерпнуть из печати. |
The Senior Officer for Outside Information has continued to liaise with representatives from Member States. |
Старший сотрудник по внешней информации продолжает поддерживать контакты с представителями государств-членов. |
Member States expressed their appreciation for the advance document and requested that the Unit continue to provide this information in an earlier time frame. |
Государства-члены выразили свою признательность за заблаговременное представление этого документа и просили Группу и впредь представлять информацию о программе своей работы в более ранние сроки. |
CollectOverMetrics.ps1 reads DAG member event logs to gather information about database operations (such as database mounts, moves, and failovers) over a specific time period. |
Сценарий CollectOverMetrics.ps1 читает журналы событий членов группы обеспечения доступности баз данных, чтобы получить информацию об операциях над базой данных (подключениях, перемещениях и отработках отказов) за определенный период времени. |
Each defence team member has to provide the Lawyers and Detention Facility Management Section with detailed information on his or her background and family. |
Члены групп защиты должны представлять Секции по организации адвокатской деятельности и делам изолятора подробную информацию о себе и своих семьях, с учетом которой и решается вопрос об их найме. |
Having found plenty of useful information on here, I decided to become a member after noticing more and more inaccuracies. |
Найдя здесь много полезной информации, я решил стать ее членом, заметив все больше и больше неточностей. |
So take a long hard look into my eyes and realize that I will have no problem taking out each member of yours before they even get home today unless I get the information I want. |
Поэтому внимательно посмотри мне в глаза и уясни, что для меня раз плюнуть укокошить всех твоих родственников, они даже домой сегодня не доедут, если я не узнаю то, что мне нужно. |
It is not sufficient for one member of the team to be aware of critical information if the team member who needs that information is not aware. |
Недостаточно, чтобы один член команды знал о критической информации, если член команды, который нуждается в этой информации, не знает. |
At least one member of the ComCom, Angela Beasley, definitely had that information. |
По крайней мере, один из членов Комкома, Анджела Бисли, определенно обладала такой информацией. |
Commission Decision 93/481/EEC defines the information that Member States should provide the Commission on the state of implementation of the Directive. |
Решение 93/481/ЕЕС комиссии определяет информацию, которую государства-члены должны предоставлять комиссии о состоянии осуществления директивы. |
Member States should provide information on nationals who are involved in commercial transactions with embargoed groups. |
Государства-члены должны представлять информацию о своих гражданах, вовлеченных в торговые сделки с группами, на которые распространяется действие эмбарго. |
Possibility to display pages with detailed information about each member. |
возможность отображать страницы с подробной информацией о каждом участнике топлиста. |
For example, if a consumer recognizes a need for a new car, they seek advice or information from a family member or friend. |
Корабли имели две паровые турбины с редуктором Kampon, каждая из которых приводила в движение один гребной вал, используя пар, подаваемый тремя Водотрубными котлами Kampon. |
..trusted member of my inner sanctum, privy to all manner of private information. |
члена моего ближайшего круга, посвященного во все детали личного характера. |
Maclean began delivering information to the Soviet intelligence operatives as a member of the British Foreign Office in 1934. |
Маклин начал поставлять информацию советским разведчикам в качестве сотрудника британского Министерства иностранных дел в 1934 году. |
Accredited television crews may cover the Commission's proceedings. They must be accompanied by a staff member of the Information Service. |
Заседания Комиссии могут сниматься аккредитованными представителями телевизионных каналов, которых должен сопровождать один из сотрудников информационной службы. |
A family member stumbled on some of our more sensitive information. |
Кое-какая щепетильная информация попала на глаза одному близкому родственнику. |
In addition, the self-service reporting portal, which allows Member State personnel to access the information portal, went live in 2011. |
Кроме того, в 2011 году начал функционировать портал для самостоятельного составления отчетности, который позволяет персоналу государств-членов получать доступ к информационному порталу. |
It's disturbing how easily a member of the press... can purchase information from the men in your precinct. |
Это просто удивительно, насколько просто работнику прессы... может купить информацию у людей в вашем полицейском участке. |
The address book for each member was updated automatically according to the personal information its members provided. |
Адресная книга каждого участника была автоматически обновлена в соответствии с персональной информацией, предоставленной его участниками. |
For more information, see Add a new member to your family on Xbox One. |
Дополнительные сведения см. в разделе Добавление нового члена семьи на консоли Xbox One. |
Participants also recommended that organizations begin to share information on military expenditures received from Member States on a regular basis. |
Участники рекомендовали также, чтобы организации начали осуществлять регулярный обмен информацией о военных расходах, получаемой от государств-членов. |
Family and emergency contact information should be printed on cards and put in each family member's backpack or wallet. |
Контактная информация о семье и чрезвычайных ситуациях должна быть напечатана на карточках и помещена в рюкзак или бумажник каждого члена семьи. |
It contains country information, trip reports and downloads of the member magazine. |
Он содержит информацию о стране, отчеты о поездках и загрузки журнала участника. |
The Organization has received no information from Member States that would indicate the prospect of any payment of arrears. |
Организация не получила от государств-членов информации, которая дала бы основание рассчитывать на погашение хотя бы части задолженности. |
In his view, being appointed rapporteur for public information should have the same gravity as being appointed member of the Bureau or Rapporteur. |
По его мнению, назначенный докладчик по вопросам общественной информации должен иметь тот же статус, что и назначенный в Бюро член или Докладчик. |
Several Member States expressed the view that the Secretariat should come back with more specific and detailed information on the change management initiative. |
Ряд государств-членов выразили мнение, что Секретариату следует представить более конкретную и подробную информацию об инициативе в области управ-ления преобразованиями. |
A detailed analysis of the acquired information is under way to unravel the complicated associations and depends on the assistance of various Member States. |
Чтобы выяснить запутанные связи, ведется подробный анализ полученной информации, успех которого зависит от содействия различных государств-членов. |
The Group awaits information from a number of Member States on certain entities and individuals suspected of violating the sanctions regime in Côte d'Ivoire. |
Группа ожидает от ряда государств-членов информацию относительно определенных юридических и физических лиц, подозреваемых в нарушениях режима санкций в Кот-д'Ивуаре. |
She is a founding member of the Tompkins County Working Group on LGBT Aging, a grassroots information and advocacy organization located in Ithaca, New York. |
Она является одним из основателей рабочей группы округа Томпкинс по вопросам старения ЛГБТ, низовой информационно-пропагандистской организации, расположенной в Итаке, штат Нью-Йорк. |
It was proposed that the anonymity of a member of the public requesting information should be respected and that a provision to this effect should be introduced. |
Было предложено сохранять анонимность представителя общественности, запрашивающего информацию, и включить в текст соответствующее положение. |
COMPLETE THIS APPLICATION WITH PERSONAL INFORMATION FOR EACH CORPORATE OFFICER, LLC., MEMBER, PARTNERSHIP PARTNER, CUSTODIAN OR TRUSTEE. |
ЗАПОЛНИТЕ ДАННОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ, ПРЕДОСТАВИВ ПЕРСОНАЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ О КАЖДОМ СЛУЖАЩЕМ КОРПОРАЦИИ, ЧЛЕНЕ КОО, ПАРТНЕРЕ ТОВАРИЩЕСТВА ИЛИ ДОВЕРЕННОМ ЛИЦЕ. |
Requests the Member States to continue to intensify their cooperation and to exchange information and technical expertise to control narcotic drugs. |
просит государства-члены продолжать расширение сотрудничества и обмен информацией и техническим опытом в области контроля над наркотическими средствами. |
The report of the Secretary-General provided the latest information on amounts awaiting the concurrence of Member States and the amounts under certification or in accounts payable. |
В докладе Генерального секретаря содержится последняя информация о суммах, подлежащих согласованию с государствами-членами, и суммах, подлежащих сертификации или зачислению на счет кредиторской задолженности. |
The database allows visitors to access the health information of WHO member states and other partners. |
База данных позволяет посетителям получить доступ к медицинской информации государств-членов ВОЗ и других партнеров. |
Officials at the headquarters also analyze these data and release information on crime trends to the member countries. |
Если есть конкретная информация, которую вы считаете ненадежной, пожалуйста, поднимите этот вопрос здесь. |
An ESP may provide tracking information showing the status of email sent to each member of an address list. |
ESP может предоставлять отслеживающую информацию, показывающую статус электронной почты, отправленной каждому члену списка адресов. |
A member list, accessible to members only, provides a register of destinations and contact information for other members. |
Список участников, доступный только для участников, содержит список пунктов назначения и контактную информацию для других участников. |
That account remains extremely useful information for Member States. |
Информация, содержащаяся в этих докладах, остается чрезвычайно полезной для государств-членов. |
Information relating to the services performed by each member of the profession is included in his file. |
В личное дело каждого судебного работника вносятся сведения о его работе. |
Они содержат полезную для государств-членов информацию. |
|
Let's say a person accesses information... that shows a staff member has sent a certain e-mail. |
Допустим, кто-то получил информацию.. который один сотрудник отправил по е-майлу. |
Some Member States, however, may not have adequate criminal justice records systems or systems that allow the sharing of information among institutions. |
В то же время в некоторых государствах-членах могут отсутствовать надлежащие системы регистрации данных в области уголовного правосудия или системы, позволяющие осуществлять обмен информацией между учреждениями. |
The hard information suggests the emergency services are coping extremely well. |
Достоверная информация свидетельствует, что все службы отлично справляются со своими обязанностями. |
In these cases the relevant identification data are put into the information systems of the Police. |
В таких случаях личные данные соответствующего лица заносятся в информационные полицейские системы. |
It had provided very useful information, for instance on emissions. |
В результате была получена весьма ценная информация, например, по выбросам. |
Given UNIDO's very satisfactory results to date, Member States should be ambitious about the Organization's involvement in the effort to meet the MDGs. |
Интерес, проявленный к другим недавним инициативам ЮНИДО, свидетельствует о динамизме Организации и ее способности оперативно реагировать на новые чрезвычайные обстоятельства. |
I wish once again to express my gratitude to the Member States that joined together to support the United Nations in this way. |
Мне хотелось бы вновь выразить признательность государствам-членам, которые объединили свои усилия для оказания помощи Организации Объединенных Наций. |
National cleaner production centres are able to obtain and share cleaner production information nationally and internationally. |
Национальные центры экологически чистого производства имеют возможность получать и распространять информацию об экологически чистом производстве на национальном и международном уровнях. |
The third party information requirements mentioned above also apply. |
Действуют также требования относительно информации о третьей стороне, упомянутые выше. |
Groups: Someone you’ve blocked won’t be able to add you to a group, but you’ll be able to see groups that the blocked person created or is a member of. |
Группы: Заблокированный человек не сможет добавить вас в группу, но вы сможете видеть группы, которые создал заблокированный человек или участником которых он(-а) является. |
Your friend is a member of the East Coast Resistance. |
Ваш друг — участник Восточного Сопротивления. |
There'll be a dominant one, an Alpha personality who's most likely the oldest member of the group. |
В ней должен быть доминирующий альфа, вероятно, он самый старший в группе. |
On 20 October 1965 Couve de Murville, in the National Assembly, pushed for a revision of the treaties; this was opposed by the other five member states. |
20 октября 1965 года Кув де Мурвиль в Национальном собрании выступил за пересмотр договоров; этому воспротивились остальные пять государств-членов. |
There have been traditions spawned from shaving a service member's head. |
Были традиции, порожденные бритьем головы служащего. |
As a founding member of the UK Association of Humanistic Psychology Practitioners, he was named an Honorary Life Member. |
Как один из основателей британской Ассоциации практиков гуманистической психологии, он был назван почетным пожизненным членом. |
The left Bower is considered a member of the trump suit and not a member of its native suit. |
Левый Бауэр считается членом козырной масти, а не членом своей родной масти. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «member information».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «member information» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: member, information , а также произношение и транскрипцию к «member information». Также, к фразе «member information» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.