Meridional bending - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
meridional wind - полуденный ветер
meridional section - меридиональный разрез
meridional cleavage - меридиональное дробление
meridional projection - меридиональная проекция
meridional difference of latitude - меридианальная разность широт
meridional distance - разность меридианных частей
meridional curve - очертание в меридиональном сечении
meridional belt - меридианная зона
meridional parts of latitude - меридианальная разность широт
meridional disk - меридиональный диск
Синонимы к meridional: midday, noontime, sunny, resplendent, blazing, radiant, austral, southerly, to the south
Антонимы к meridional: northern, boreal, nordic, ancillary, frivolous, inconsequential, inconsiderable, inferior, insignificant, irrelevant
Значение meridional: of or in the south; southern.
skew bending - косой изгиб
bending trestle - верстак для гнутья
wire bending machine - провод гибочная машина
bending energy - сгибая энергии
bending and flexing - сгибание и сгибание
mark bending - знак сгибание
bending kinking - изгиб перекручивания
positive bending - положительный изгибающий
bending failure - разрушение от изгиба
cantilever bending moment - изгибающий момент в консоли
Синонимы к bending: bend, deflection, deflexion, arch, bow, contort, flex, hump, crook, hook
Антонимы к bending: straightening, unbending, extending, supporting, stiffening
Значение bending: shape or force (something straight) into a curve or angle.
And depending on the toughness of your skin you may need a bigger needle to prevent it from bending. |
И в зависимости от прочности вашей кожи вам может понадобиться большая игла, чтобы предотвратить ее изгиб. |
What did she tell you about Azorka? he asked, bending lower in his chair, so as to look down and hide his face more completely. |
Что ж она про Азорку тебе рассказывала? -спросил он, еще более нагнувшись в своих креслах, точно чтоб еще больше скрыть свое лицо и смотреть вниз. |
The available models of the HMOR 422 hot modulus of rupture apparatus are used to measure the failure load as well as bending under load or deformation force. |
Модели серии HMOR 422 используются для измерения разрушающей нагрузке при деформации под действием груза или воздействием на изгиб. |
А мы обошли правила и остались тут подольше. |
|
The prosecutor has a reputation for bending the rules. |
Обвинитель известен своим пренебрежением к правилам. |
Both teams quickly recover and unleash a barrage of bending. |
Обе команды быстро оправились и выпустили на волю своего зверя бендинга. |
These Ferrets are working together like a well-oiled bending machine. |
Эти Хорьки работают слаженно, будто она машина для бендинга. |
The bending angle of the pipe axis is of 90º. |
Угол изгиба оси трубы составляет 90º. |
The first time I saw amon take someone's bending away, I was terrified. |
Когда я в первый раз увидела, как Амон забирает чью-то магию, я ужаснулась. |
Он пялит её на алтаре, пока мы болтаем. |
|
He shook Daylight's hand ecstatically, and Daylight shook his with equal fervor, and, bending, kissed Dede on the lips. |
Он горячо пожал Харнишу руку, тот ответил тем же, потом наклонился к Дид и поцеловал ее в губы. |
We don't have the luxury of bending with the political wind. |
Мы не можем себе позволить сгибаться под порывами политического ветра. |
Crossing her arms and bending down her face, she looked at the rosettes on her slippers, and at intervals made little movements inside the satin of them with her toes. |
Скрестив руки и опустив голову, она рассматривала банты своих атласных туфелек, и пальцы ее ног по временам шевелились. |
Fat Woman Bending Over Tending to her Garden in Big, Polka-Dotted Bloomers. |
Толстая женщина, склонившаяся к газону в больших панталонах в горошек. |
All right, so I'm... I'm bending down to wipe the salt off my shirt, and bam, a foul ball comes flying into the booth. |
Ладно, итак я... я наклоняюсь, чтобы стряхнуть соль с рубашки, и бум, мяч с поля влетел прямо в кабину. |
However, a rather unremarkable-looking middle-aged man was already approaching it from the other side, bending down and reaching for it. |
Однако с противоположной стороны к нему, нагибаясь и вытягивая руки, подходил гражданин средних лет и весьма обыкновенной наружности. |
Mr. Bulstrode, bending and looking intently, found the form which Lydgate had given to his agreement not quite suited to his comprehension. |
Мистер Булстрод, нагибаясь к мистеру Лидгейту с самым внимательным видом, обнаружил, что форма, в которую тот облек свое согласие, несколько выше его понимания. |
Here, flowing in from the east at right angles, he could see the Klondike, and, bending grandly from the south, the Yukon. |
Отсюда ему виден был Клондайк, впадающий под прямым углом с востока в Юкон, и величавый изгиб к югу самого Юкона. |
She is standing alone at the table, bending gracefully over an album. |
Она стоит у стола одна, грациозно склонясь над альбомом. |
Well, my daughter passionately told me all about your harder and success in pro-bending arena. |
Моя дочь со страстью рассказала мне о ваших проблемах и успехах на арене пробейдинга. |
I heard you, Sergei Ivanich- right away, unhurriedly but respectfully responded Simeon, and, bending down and letting out a grunt, resoundingly drew the cork out of the neck of the bottle. |
Слушаю, Сергей Иванович, сейчас, -неторопливо, но почтительно отозвался Симеон и, нагнувшись и крякнув, звонко вырвал пробку из бутылочного горла. |
Smith Jr.'s mind-bending novel, My Horrible Father in every store and on everyone's mind pick it up, we'll be right back. |
Умопомрачительный роман Смита младшего, Мой ужасный отец, в каждом магазине и в каждой голове. |
Bending, her shadow loomed high upon the wall, her coat shapeless, her hat tilted monstrously above a monstrous escaping of hair. |
Ее изогнутая тень маячила по стене, пальто было бесформенным, шляпка - чудовищно заломленной над чудовищной гривой волос. |
Exactly which of society's rules is Mr. Richmond so prone to bending? |
Какие именно общественные законы мистер Ричмонд не считает нужным соблюдать? |
I was just bending over and getting it out, and all of a sudden, I got what I can only describe as an enormous sense of dread. |
Я наклонилась, чтобы её взять, как вдруг, на меня нашёл - иначе и не скажешь - неописуемый страх. |
Oh, look, Carl's rod is bending. |
Смотри-ка, удочка Карла дергается. |
Хотя, раз уж мы... нарушили правила. |
|
Well, you certainly won't be bending me... |
Ну меня-то вы точно не уломаете... |
Bending under the weight of the packs, sweating, they climbed steadily in the pine forest that covered the mountainside. |
Согнувшись под тяжестью рюкзаков, обливаясь потом, они стали взбираться по склону, густо поросшему сосняком. |
Some would say that our job, first and foremost, is to protect the citizens of this city, even if it means bending the laws. |
Есть мнение, что мы прежде всего должны защищать жителей города, даже если придётся нарушить закон. |
Three separate Father Christmases died - and this isn't funny, by the way - by bending down to pick up presents under the tree and their beards catching fire. |
Три разных Санта Клауса погибло - и это не смешно, между прочим - когда они наклонились чтобы поднять подарки и их бороды воспламенились. |
He hated using his hands, and he hated bending down, which was always liable to start him coughing. |
Он терпеть не мог ручного труда и не любил нагибаться - от этого начинался кашель. |
With bending the rules for your convenience? |
Нарушить правила для твоего удобства? |
Suddenly he would start back to the table, and bending double, would begin to rummage about. |
Вдруг отскакивал к столу и, согнувшись вдвое, рылся на нём. |
On bending over him, I saw that he had been beheaded! |
Наклонившись над ним, я увидел, что у него отрублена голова. |
Margaret tired easily now, and bending down and getting up again was an effort. |
Маргарет быстро уставала, с трудом наклонялась. |
Bending the law? |
Это когда обходят закон? |
See, I am all for the pursuit of happiness, but there is no way that I am bending over in front of you today. |
Видишь ли, я всегда рада погоне за счастье, но сегодня я ни за что не буду перед тобой нагибаться. |
I might be able to convince her to give shady shin his bending back. |
И поэтому могбы уговорить ее вернуть магию Темному Шину. |
After the pipe has been filled with molten lead and it solidifies, then began the process of slowly bending the silver into the shape of a bracelet. |
После того, как трубка была заполнена расплавленным свинцом и он затвердел, затем начался процесс медленного сгибания серебра в форме браслета. |
The theoretical index of hair bending stiffness is calculated using the thickest and thinnest axial diameters of human hair, and this index differs by race. |
Теоретический индекс жесткости волос на изгиб рассчитывается с использованием самых толстых и тонких осевых диаметров человеческого волоса, и этот индекс отличается от расы. |
The thin folded-plastic shell allowed the disk to be easily damaged through bending, and allowed dirt to get onto the disk surface through the opening. |
Тонкая оболочка из сложенного пластика позволяла легко повреждать диск при изгибе и позволяла грязи попадать на поверхность диска через отверстие. |
The strength of a flange joint is important, because the flange resists bending moment of a beam. |
Прочность фланцевого соединения важна, потому что фланец сопротивляется изгибающему моменту балки. |
Упрощенная диаграмма испытания на изгиб для припаянного MLCC. |
|
When the dermis is placed in tension, and resistance to bending is developed, which is referred to as flexural stiffness of the fish skin. |
Когда дерма находится в напряжении, и сопротивление изгибу развивается, что называется изгибной жесткостью кожи рыбы. |
By bending at the waist or leaning against a bench, the line of pull created allows the lateral deltoid to be isolated to a higher degree. |
Сгибаясь в талии или прислоняясь к скамье, создаваемая линия тяги позволяет латеральной дельтовидной мышце быть изолированной в большей степени. |
During the final chorus, guitarist Brian Bell performs a move in which he bends backwards, taking the guitar with him, then thrusts his legs in the way he's bending. |
Во время финального припева гитарист Брайан Белл делает движение, в котором он наклоняется назад, забирая гитару с собой, а затем толкает ноги так, как он сгибается. |
On the morning of October 9, Emma weakened a slight, soon bending to the northeast. |
Утром 9 октября Эмма немного ослабла, вскоре наклонившись на северо-восток. |
Because of their hollow structure and high aspect ratio, they tend to undergo buckling when placed under compressive, torsional, or bending stress. |
Из-за их полой структуры и высокого соотношения сторон они, как правило, подвергаются изгибу при сжатии, кручении или изгибе. |
This gender-bending character is seen as the prototype for Ukyo Kuonji. |
Этот пологий характер рассматривается как прототип для Уке Куондзи. |
Medium jumbo frets make string bending and playability by far easier in contrast to the usual thin vintage frets. |
Средние гигантские Лады значительно облегчают изгиб струн и их воспроизводимость в отличие от обычных тонких старинных ладов. |
Also, the bending-up of the edges of the carapace ranges from minimal to pronounced. |
Кроме того, изгиб краев панциря колеблется от минимального до ярко выраженного. |
Therefore, from the expressions for the bending moment and shear force, we have. |
Поэтому из выражений для изгибающего момента и силы сдвига мы имеем. |
Distortions of image and bending of light can produce spectacular effects. |
Искажения изображения и изгибы света могут производить впечатляющие эффекты. |
Also, a downward bending of the penis, commonly referred to as chordee, may occur. |
Кроме того, может произойти нисходящий изгиб полового члена, обычно называемый хордой. |
The crystals act as prisms, bending the light rays passing through them with a minimum deflection of 22°. |
Кристаллы действуют как призмы, изгибая проходящие через них световые лучи с минимальным отклонением 22°. |
The most notable was Uri Geller, who performed by bending metal spoons as well as metal keys and several other objects and materials. |
Наиболее заметным был Ури Геллер, который выполнял работу, сгибая металлические ложки, а также металлические ключи и несколько других предметов и материалов. |
I looked around the room and saw little children, eight or nine years old, bending large metal bars. |
Я оглядел комнату и увидел маленьких детей лет восьми-девяти, сгибающих большие металлические прутья. |
He is known for his trademark television performances of spoon bending and other illusions. |
Он известен своими фирменными телевизионными представлениями о сгибании ложки и других иллюзиях. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «meridional bending».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «meridional bending» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: meridional, bending , а также произношение и транскрипцию к «meridional bending». Также, к фразе «meridional bending» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.