Metrics report - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Metrics report - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отчет метрики
Translate

- metrics [noun]

noun: метрика

  • metrics information - данные метрик

  • performance metrics - показатели эффективности

  • metrics for - метрики для

  • appropriate metrics - соответствующие показатели

  • risk metrics - показатели риска

  • three metrics - три метрики

  • operational metrics - операционные показатели

  • measurable metrics - измеримые показатели

  • citation metrics - показатели цитирования

  • metrics include - показатели включают

  • Синонимы к metrics: prosody, measure, versification, metric function, measures, poetic rhythm, poetry, accent, meter, scansion

    Антонимы к metrics: background, desktop, hideaway, interface, surface, terminal, window, omit

    Значение metrics: the use or study of poetic meters; prosody.

- report [noun]

noun: доклад, отчет, сообщение, рапорт, репортаж, донесение, акт, слух, молва, ответ

verb: сообщить, сообщать, докладывать, отчитываться, составлять отчет, представлять отчет, являться, рапортовать, доносить, рассказывать

adjective: отчетный

  • official report - Официальный доклад

  • display report - отчет дисплей

  • please see report - см отчет

  • review a report - рассмотрит доклад

  • adjust report - настроить отчет

  • had nothing to report - не было ничего отчет

  • comments in the report - комментарии в докладе

  • security report - отчет о безопасности

  • recommendation report - доклад рекомендации

  • report created - отчет создан

  • Синонимы к report: record, account, minutes, transcripts, review, proceedings, statement, description, transactions, information

    Антонимы к report: reserve, withhold, suppress, quiet, silence, conceal

    Значение report: an account given of a particular matter, especially in the form of an official document, after thorough investigation or consideration by an appointed person or body.



Create an insights report and compare the metrics relevant to you for each ad set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создайте статистический отчет и проанализируйте метрики, актуальные для каждой группы объявлений.

In short, the report says, officials can do what they like, unbound by law or transparency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, согласно отчету Кифая, правительственные чиновники могут делать все, что пожелают, не будучи связанными по рукам ни законом, ни требованиями прозрачности.

The salient features of the report are as follows:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе рассматривались следующие основные вопросы:.

If you look under the covers, by many metrics like speed and performance, the progress has already slowed to a halt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если взглянуть глубже на такие показатели, как скорость и производительность, прогресс уже давно приостановился.

I will not mention the incident in my report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не буду упоминать об инциденте в своём докладе.

The report said the complainant had been managing this facility for 12 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истец заявляет, что управляет данным заведением двенадцать лет.

I think you'll find the autopsy report interesting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что вы найдете весьма интересными результаты аутопсии.

And you acknowledge there's nothing at all in your report about his demeanor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы признаёте, что в вашем отчёте нет ни слова о его поведении.

Galleran returned to the accursed master's quarters to report the completion of the assigned task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галлеран вернулся в апартаменты проклятого хозяина доложить о выполнении задания.

I will convey your regrets myself with a report of your condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я передам ваши сожаления лично вместе с докладом о вашем состоянии.

With regard to Drvar, the IPTF report focused on the burning of 24 unoccupied Serb dwellings between November 1996 and April 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается Дрвара, то в докладе СМПС основное внимание уделено сожжению 24 незаселенных сербских жилищ в период с ноября 1996 года по апрель 1997 года.

The report suggested that persons in custody could rapidly contact counsel and family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, из доклада явствует, что задержанные лица могут в оперативном порядке связаться с адвокатами и членами своей семьи.

That report contained, inter alia, guidelines for the operations of UNIFIL which would continue to be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом докладе содержались, в частности, руководящие принципы операций ВСООНЛ, которые оставались применимыми и в дальнейшем.

As the Commission's report makes clear, the investigation is yet to be finished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе Комиссии также отмечается, что расследование еще не завершено.

About your request for radiation shielding, sorry to report this request has been denied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашзапрособ устраненииутечки радиации,... к сожалению, составлен непонятно.

I've got a detailed report here stating that the blood and tissue samples found on this hammer belong to the terrorist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня тут заключение, которое подтверждает, что на молотке и на рукоятке остались следы крови и тканей убитого террориста.

In this context, it is quite obvious that paragraphs 52 through 60 of the Secretary-General's report require very careful study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте совершенно очевидно, что пункты 52-60 доклада Генерального секретаря требуют весьма тщательного изучения.

It is not clear why the report chose to hide this fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не совсем понятно, почему в докладе предпочли скрыть этот факт.

This report covers issues arising from the administration and payment of mission subsistence allowance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем докладе освещены вопросы, возникающие в связи с порядком применения и выплатой суточных участников миссии.

Furthermore, the report states that his injuries consisted of a stab wound to the chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в заключении указывается, что нанесенная ему травма представляла собой ножевое ранение в грудную клетку.

Indeed, since we were associated with the finalization of the report of the Peacebuilding Commission, we are well acquainted with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, поскольку мы были причастны к завершению доклада Комиссии по миростроительству, мы хорошо с ним знакомы.

Costa Rica echoes the report of the Secretary-General and reaffirms the need for compliance with obligations with which the parties are very well acquainted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коста-Рика разделяет позицию, изложенную в докладе Генерального секретаря, и вновь подтверждает необходимость выполнения обязательств, которые прекрасно известны сторонам.

The report brings to light several important initiatives and steps already undertaken in that domain under the six strategic objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом докладе проливается свет на несколько важных инициатив и шагов, уже предпринимаемых в этом деле по шести стратегическим направлениям.

The findings of the Commission are to be published from time to time besides being reflected in its annual report, which will also be laid before Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выводы Комиссии должны время от времени публиковаться, помимо того, что они включаются в ежегодный доклад, который также представляется на рассмотрение парламента.

The annexes to the present report are kept on file with the Committee Secretariat and may be consulted upon request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложения к настоящему докладу хранятся в архивах секретариата, и с ними можно ознакомиться по соответствующему запросу.

Expert meetings and a further assessment of user needs will contribute to a new version of the survey report in April 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совещания экспертов и дополнительная оценка потребностей пользователей будут способствовать подготовке нового варианта обзорного доклада в апреле 1996 года.

The report had also been considered recently by the Third Committee during its discussion on crime prevention and criminal justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад был также недавно рассмотрен Третьим комитетом в ходе его обсуждения вопроса о предупреждении преступности и уголовном правосудии.

Moreover, the observers had not mentioned those allegations in their report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в своем докладе наблюдатели таких утверждений не делают.

At the examination of its initial report, Ireland was represented by a delegation made up solely of civil servants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При рассмотрении ее первого доклада Ирландия была представлена делегацией, составленной исключительно из гражданских служащих.

They are reflected in the draft conclusions annexed to the present report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отражены в «проекте заключений», приведенном в приложении к настоящему докладу.

The final 30 minutes of the plenary session will be devoted to the adoption of the report of the 1999 plenary session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключительные 30 минут работы пленарной сессии будут посвящены утверждению доклада о работе пленарной сессии 1999 года.

Examples of legislative changes and new laws designed to protect civil rights are set forth throughout this report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры изменения существующих и принятия новых законов, призванных защищать гражданские права, можно встретить на всем протяжении настоящего доклада.

A summary of major changes from previous cost estimates is set out in paragraph 24 of the report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сводные данные об основных изменениях в смете расходов по сравнению с предыдущими сметами приводятся в пункте 24 доклада.

The official report will soon appear on the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальный отчёт скоро появится на сайте.

The report seemed incomplete about your condition when found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчет кажется неполным в части вашего состояния на момент, когда вас обнаружили.

The annual Least Developed Countries Report will continue to provide analytical inputs to the annual review of the Programme of Action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодно издаваемый Доклад по наименее развитым странам будет и впредь служить аналитическим подкреплением ежегодных обзоров Программы действий.

We have studied very carefully the second annual report of the International Criminal Tribunal which is contained in document A/50/365.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы очень внимательно изучили второй ежегодный доклад Международного уголовного трибунала, содержащийся в документе А/50/365.

The Chairman's working paper will, as stated in the report of the Working Group, be one element for future consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочий документ Председателя, как отмечается в докладе Рабочей группы, будет одним из элементов для последующего рассмотрения.

The report indicates in paragraph 150 that, in practice, women need the authorization of their husband to have tubal ligation or sterilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пункте 150 доклада указано, что на практике женщине для того, чтобы пройти операцию по перевязке маточных труб или стерилизации, требуется разрешение мужа.

For the full text of the conclusions and recommendations see chapter VIII of this report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С полным текстом выводов и рекомендаций можно ознакомиться в главе VIII настоящего доклада.

However, certain elements of the report need only be updated every five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем некоторые элементы доклада необходимо лишь обновлять каждые пять лет.

Other levels of contributions, depending on the kind of work, occupation, etc., were described in the previous report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предыдущем докладе указаны другие ставки взносов в зависимости от характера работы, профессии и т.д.

The report shows clearly that our ship is not in good condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад четко свидетельствует о том, что наш корабль находится не в очень хорошем состоянии.

The Statistical Commission will have before it a report prepared by Statistics Canada, containing a programme review of education statistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статистической комиссии будет представлен подготовленный Статистическим управлением Канады доклад, содержащий обзор программы статистики образования.

Vijres captain, looking forward to the report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан Вийрес, я подам на вас рапорт.

It looked forward to receiving the report of the workshop at its twenty-fifth session, when proposals would be put forward on emission reporting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ожидает получить доклад о работе совещания на своей двадцать пятой сессии, когда будут выдвинуты предложения, касающиеся отчетности о выбросах.

We've got an analyst lined up to give a report card on Obama's union relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть эксперт, готовый дать отчет по взаимоотношениям Обамы с профсоюзами.

What the Prosecutor has told us in his report gives rise to great concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упомянутые в докладе прокурора факты вызывают у нас серьезную озабоченность.

Annex II of this report gives an overview of the current resource mobilization strategies, structures and procedures of United Nations system organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приложении II к настоящему докладу приводится обзор нынешних стратегий, структур и процедур мобилизации ресурсов в организациях системы Организации Объединенных Наций.

When the report is in directory mode, only those containing the specified text in their path are shown. In file mode, the filter has no effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В режиме отчёта по каталогам будут показаны только файлы, в имени которых содержится этот текст. Фильтр не работает в режиме файлов.

In his report, the Secretary-General quite rightly points out that this strategy is not the responsibility of a single entity, or even a few of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем докладе Генеральный секретарь абсолютно справедливо отмечает, что эта стратегия не является ответственностью какого-то одного образования или даже нескольких.

Furthermore, a Presidential Commission had been mandated to examine and report on the structure and functioning of the judicial and legal profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, президентской комиссии было поручено изучить структуру и практику судебной и юридической профессии и представить соответствующий доклад.

If you have not had any report within the last few days it is because up to to-day there was nothing of importance to relate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние несколько дней вы не получали от меня никаких сведений по той простой причине, что рассказывать мне было не о чем.

Have Chief Griffin report to me as soon as the crew's aboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доложите капитан-лейтенанту Гриффину, чтобы собрал весь экипаж.

Furthermore, the valuation report in an information memorandum produced by Brighton had applied the value marked prior to the modification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, оценка информации в заметке, подготовленной Брайтон, подтвердила важность поправок.

You heard the report and then the shriek commenced almost instantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слышишь залп, и почти тотчас же начинается свист.

Hired a couple lobbyists, made some smart contributions... paid for a consultant's report... to argue against some of the environmental stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы наняли пару лоббистов, сделали грамотные пожертвования... заплатили за отчёт консультанта... чтобы было чем крыть в спорах об охране окружающей среды.

Then let's return to the 21st century and assume that the cause of death was heart attack, as in your preliminary report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда давайте вернёмся в 21 век и предположим, что причиной смерти был сердечный приступ, как написано в вашем отчёте.

If Frau Lieser saw it she'd immediately report me as. a black marketeer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно фрау Лизер увидеть все это, как она немедленно донесет, что я спекулирую на черном рынке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «metrics report». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «metrics report» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: metrics, report , а также произношение и транскрипцию к «metrics report». Также, к фразе «metrics report» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information