Michelle obama - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
michelle pfeiffer - Мишель Пфайффер
michelle platini - Мишель Платини
michelle preudhomme - Мишель Прюдомм
michelle bachelet - Мишель Бачелет
michelle obama - обама Michelle
to michelle - для Michelle
michelle rodriguez - Мишель Родригес
first lady michelle obama - первая леди Мишель обама
my name is michelle - Меня зовут Мишель
president michelle bachelet - президент Мишель Бачелет
Синонимы к michelle: michael, chelle, mich, michal, michel, michele, michiel, miguel, mishel, mitch
Значение michelle: A female given name, popular from the 1960s to the 1990s.
barack obama being elected - Барак Обама был избран
obama's team - команда ОБАМЫ
the obama family - Обама семья
obama became - обама стал
obama election - обама выборы
barack obama - Барак Обама
obama pledged - обама пообещал
first lady michelle obama - первая леди Мишель обама
by president obama - президент Обама
under president obama - при президенте Обаме
Синонимы к obama: barack, obamacare, bayonne, bjorn, bjornberg, byeon, byun, medicaid, nyongbyon, obame
Значение obama: An African surname.
was a public health campaign in the United States, led by Michelle Obama, wife of then-President Barack Obama. |
это была кампания общественного здравоохранения в США, возглавляемая Мишель Обамой, женой тогдашнего президента Барака Обамы. |
Your connection to Michelle Obama has certain negative connotations. |
Твоя связь с Мишель Обамой определенно имеет негативные коннотации. |
So that plan was going really well, except the coding part, and then one morning a few months ago, I woke up to the news that the wife of a certain presidential candidate had given a speech that that sounded eerily like a speech given by one of my other faves, Michelle Obama. |
Всё шло по плану, если не считать программирования, пока однажды, пару месяцев назад, я не проснулась и не узнала, что жена некоего кандидата в президенты выступила с речью которая была подозрительно похожа на речь другой моей любимицы, Мишель Обама. |
On February 16, 2015, Big Bird appeared alongside Michelle Obama on Billy on the Street, a comedy game show hosted by Billy Eichner. |
16 февраля 2015 года большая птица появилась вместе с Мишель Обамой в комедийном игровом шоу Билли на улице, которое вел Билли Эйхнер. |
Journalists used the angry black woman archetype in their narratives of Michelle Obama during the 2007–08 presidential primaries. |
Журналисты использовали архетип злой черной женщины в своих рассказах о Мишель Обаме во время президентских праймериз 2007-08 годов. |
On June 5, 2009, the White House announced that Michelle Obama was replacing her then chief of staff, Jackie Norris, with Susan Sher, a longtime friend and adviser. |
5 июня 2009 года Белый дом объявил, что Мишель Обама заменит своего тогдашнего руководителя администрации Джеки Норрис на Сьюзен Шер, давнюю подругу и советницу. |
Organizations could report their impact to the Task Force, and Michelle Obama could recognize the organizations that engaged the most and had the greatest impact. |
Организации могли бы сообщать о своем влиянии целевой группе, А Мишель Обама могла бы признать организации, которые задействовали больше всего и оказали наибольшее влияние. |
The infobox on Michelle Obama mentions that she got her undergraduate degree cum laude. |
В инфобоксе о Мишель Обаме упоминается, что она получила диплом бакалавра с отличием. |
Michelle Obama, in conjunction with her anti-obesity campaign Let's Move! |
Мишель Обама, в сочетании с ее кампанией по борьбе с ожирением Давайте двигаться! |
I got trapped between one woman who was advocating tougher tort reform and one who wanted to style herself after Michelle Obama. |
Я оказалась в ловушке между одной женщиной, которая выступала за реформу закона о правонарушениях и второй, которая хотела выглядеть как Мишель Обама. |
Random House publishers has said Michelle Obama will be writing a book on her White House garden, and her family's favorite healthy cooking ideas. |
Издательство Random House publishers заявило, что Мишель Обама напишет книгу о своем саду в Белом доме и любимых идеях здоровой кулинарии ее семьи. |
Over the years, President Bush has had a good natured friendship with Michelle Obama. |
На протяжении многих лет Президент Буш поддерживал добродушную дружбу с Мишель Обамой. |
In 2018, Michelle Obama said that leaning in does not always work. |
В 2018 году Мишель Обама заявила, что наклонение не всегда работает. |
Celebrities like Rihanna, Lupita Nyong'o, Zendaya, and Michelle Obama have been a few of the many fashion idols in the black female community. |
Знаменитости, такие как Рианна, Люпита Ньонго, Зендайя и Мишель Обама, были одними из многих кумиров моды в сообществе чернокожих женщин. |
Michelle Obama is the chief spokeswoman and promoter, but she does not have staff solely dedicated to carrying out the Let's Move initiative. |
Мишель Обама является главным пресс-секретарем и промоутером, но у нее нет сотрудников, которые бы занимались исключительно реализацией инициативы Давайте двигаться. |
Jemison participated with First Lady Michelle Obama in a forum for promising girls in the Washington, D.C. public schools in March 2009. |
Джемисон участвовал вместе с первой леди Мишель Обамой в форуме для перспективных девочек в государственных школах Вашингтона, округ Колумбия, в марте 2009 года. |
The following month, President Barack Obama and First Lady Michelle Obama invited Grande again to perform at the White House for the Easter Egg Roll event. |
В следующем месяце президент Барак Обама и первая леди Мишель Обама снова пригласили Гранде выступить в Белом доме на мероприятии пасхального яйца. |
He was ranked second in Time's Top 100 Most Influential Heroes and Icons of 2009, after Michelle Obama. |
Он занял второе место в топ-100 самых влиятельных героев и икон Time 2009 года после Мишель Обамы. |
Episodes 37, 38, and 39 were rereleases of the Jeff Goldblum, Michelle Obama, and Bob Newhart episodes respectively. |
Эпизоды 37, 38 и 39 были переизданиями эпизодов Джеффа Голдблюма, Мишель Обамы и Боба Ньюхарта соответственно. |
Michelle Obama is the keynote speaker, and you know what they say, |
Мишель Обама - главная выступающая, и вы же знаете выражение. |
People like Michelle Obama, Malala and others lent their voices in protest. |
Такие люди, как Мишель Обама, Малала и другие, выступили в знак протеста. |
They're drinking cranberry juice, talking about Michelle Obama's upper-body workout. |
Они распивают клюквенный сок и говорят о тренировках Мишель Обамы. |
And so we've had a lot of moments, great moments, including the time we had on our pajamas, we were working on our computer and Michelle Obama emailed us and invited us to the White House, and we thought it was spam. |
И у нас было столько невероятных моментов, в том числе тот, когда мы сидели за компьютерами в пижамах, и нам пришло письмо от Мишель Обамы с приглашением в Белый дом, а мы подумали, что это спам. |
But we also learn that Obama’s memoirs are expected to fetch a record $20 million and that Michelle is already working on hers. |
Но мы также узнали, что мемуары Обамы должны принести рекордный доход в 20 миллионов долларов, и что Мишель уже работает над собственными воспоминаниями. |
A recent advocate of nutritional lunches was Michelle Obama. |
Недавним сторонником диетических обедов была Мишель Обама. |
On April 30, 2009, Lewis performed at the 2009 Congressional Clubs' First Lady's Luncheon to Honor Michelle Obama. |
30 апреля 2009 года Льюис выступил на обеде первой леди Конгресса США в честь Мишель Обамы. |
In February 2010, First Lady Michelle Obama introduced Let's Move! |
В феврале 2010 года первая леди Мишель Обама представила Let's Move! |
Obama appeared at a fundraiser in Georgia in September for Democratic senate candidate Michelle Nunn. |
Обама появился на сборе средств в Джорджии в сентябре для кандидата в сенат от Демократической партии Мишель Нанн. |
Most recently, in 2012, First Lady Michelle Obama took on the issue of school lunches. |
Совсем недавно, в 2012 году, первая леди Мишель Обама взяла на себя вопрос о школьных обедах. |
In January 2016, Stone accepted First Lady Michelle Obama's invitation to attend Barack Obama's 2016 State of the Union Address. |
В январе 2016 года Стоун принял приглашение первой леди Мишель Обамы принять участие в Послании Барака Обамы о состоянии Союза в 2016 году. |
Former First Lady Michelle Obama has also praised the work and recommended it to others such as Ellen Degeneres, who later interviewed Westover. |
Бывшая первая леди Мишель Обама также высоко оценила эту работу и рекомендовала ее другим, таким как Эллен Дедженерес, которая позже взяла интервью у Уэстовера. |
Michelle Obama's plea for education |
Выступление Мишель Обамы на тему образования |
However, Michelle Obama's favorability ratings remained higher than Ann Romney's at 69% to 52%. |
Однако рейтинг благосклонности Мишель Обамы остался выше, чем у Энн Ромни-от 69% до 52%. |
Before meeting Obama, Michelle had told her mother she intended to focus solely on her career. |
Перед встречей с Обамой Мишель сказала матери, что намерена сосредоточиться исключительно на своей карьере. |
Chefs Move to Schools was founded in May 2010 as part of First Lady Michelle Obama's Let's Move campaign. |
Chefs Move to Schools была основана в мае 2010 года в рамках кампании первой леди Мишель Обамы Let's Move. |
Her influence in the fields of organic foods and nutrition is typified by Michelle Obama's White House organic vegetable garden. |
Ее влияние в области органических продуктов и питания характерно для органического огорода Белого дома Мишель Обамы. |
Michelle Obama First Lady of the United States AB 1985. |
Мишель Обама первая леди Соединенных Штатов AB 1985. |
On February 21, 2012, Guy performed in concert at the White House for President Barack Obama and First Lady Michelle Obama. |
21 февраля 2012 года Гай выступил с концертом в Белом доме для президента Барака Обамы и первой леди Мишель Обамы. |
Michelle Obama at the 2016 Democratic National Convention. |
- Мишель Обама на национальном съезде Демократической партии в 2016 году. |
First Lady Michelle Obama enjoyed the album after her daughter Malia introduced it to her. |
Первая леди Мишель Обама наслаждалась альбомом после того, как ее дочь Малия представила его ей. |
The campaign was announced on February 9, 2010 by Michelle Obama. |
Кампания была объявлена 9 февраля 2010 года Мишель Обамой. |
20 or 30 point swings from how Bill Clinton did in '96 to how Obama did in 2008. |
Разница колеблется от 20 до 30 пунктов между результатами Билла Клинтона в 1996 году и результатами Обамы в 2008. |
Far more important, it seemed, was the fact that Obama was determined to end his presidency by bringing all troops home from Afghanistan, just as he had once done in Iraq. |
Похоже, что для Обамы было гораздо важнее к концу своего президентского срока вернуть домой все войска из Афганистана, как он сделал это в Ираке. |
The change that Obama promised was not simply a change of policy but of tone and posture — even of consciousness. |
Обещанные Обамой перемены были не просто переменами в политике; это было изменение тона, изменение позиций и даже сознания. |
And there is little likelihood of a return to the tensions of 2008 in Obama’s second term. |
И очень мало шансов на то, что во время второго президентского срока Обамы мы вернемся к той напряженности, которая была в 2008 году. |
Obama often defined such antinomies in cartoonish terms, but this was the kind of fair-minded summation one would expect of a scholar rather than a politician. |
Обама часто выставлял эти противоречия в карикатурном виде, хотя такого рода беспристрастные обобщения это скорее удел ученого, нежели политика. |
The legislation has repeatedly failed, which led the Obama administration to issue its 2012 executive order creating DACA. |
Этот законопроект уже несколько раз не получал необходимой поддержки, что заставило администрацию Обамы принять в 2012 году президентское распоряжение относительно «Отложенных действий». |
Неужели Обама-«ястреб» предлагает нам смириться с судьбой и сидеть тихо? |
|
Given Assad’s resilience, the Obama administration is now said to be considering an expansion of the scope of its aid. |
Поскольку Асад упорствует и сохраняет свою боеспособность, идут разговоры о том, что американцы думают теперь о расширении масштабов своей помощи. |
The other reason for the European love affair with Obama is that he is seen as something more than an American. |
Ещё одной причиной горячей любви европейцев к Обаме может быть то, что его воспринимают как нечто большее, чем американца. |
The time has come for the Obama administration to replace the failed Russian Reset with a new policy paradigm. |
«Администрации Обамы пора заменить провалившуюся политику «перезагрузки» с Россией на новую политическую парадигму. |
Obama did not believe he needed authorization, and had not intended to seek it, but polls showed that the public would only support military measures if Congress authorized them. |
Обама не считал, что нуждается в таком разрешении, и не намеревался его добиваться. Однако опросы общественного мнения показывали, что общество поддержит военные меры лишь в том случае, если на них даст свое разрешение конгресс. |
Obama's bailout would never have worked if big business hadn't heroically taken it. |
План Обамы по спасению банков не сработал бы, если бы крупный бизнес не взял огонь на себя. |
Well I would just point... start by pointing to what Barack Obama himself said about those questions when he was running for the office that he now occupies. |
Вначале я хотел бы напомнить, что Барак Обама сам высказывался по этим вопросам, когда он баллотировался на должность, которую занимает сейчас. |
On February 29, 2012, Ms. Nichols met with President Obama in the White House Oval Office. |
29 февраля 2012 года г-жа Николс встретилась с президентом Обамой в Овальном кабинете Белого дома. |
Obama utilized sites like YouTube to advertise through videos. |
Обама использовал такие сайты, как YouTube, для рекламы через видео. |
In March 2009, George met with newly elected U.S. President Barack Obama. |
В марте 2009 года Джордж встретился с новоизбранным президентом США Бараком Обамой. |
In 2013 Korea War/Cold War Families Inc started an online petition to Obama to resolve Cold/Korean War mysteries. |
В 2013 году Korea War / Cold War Families Inc запустила онлайн-петицию к Обаме, чтобы разрешить тайны холодной / Корейской войны. |
Parks was arrested sitting in the same row Obama is in, but on the opposite side. |
Паркс был арестован, сидя в том же ряду, что и Обама, но с противоположной стороны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «michelle obama».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «michelle obama» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: michelle, obama , а также произношение и транскрипцию к «michelle obama». Также, к фразе «michelle obama» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.