Mistress of novices - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Mistress of novices - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
наставница послушниц
Translate

- mistress [noun]

noun: госпожа, любовница, возлюбленная, барыня, владычица, мастерица, повелительница, учительница, хозяйка дома, преподавательница

  • maid as mistress - Служанка госпожа

  • young mistress - молодая любовница

  • dear mistress - дорогая госпожа

  • kept mistress - держал любовницу

  • my mistress - моя госпожа

  • her mistress - ее хозяйка

  • former mistress - бывшая любовница

  • molotov mistress - Molotov любовница

  • balance mistress - баланс любовница

  • singing mistress - учительница пения

  • Синонимы к mistress: concubine, paramour, kept woman, the other woman, lover, hetaera, girlfriend, courtesan, fancy woman, schoolmarm

    Антонимы к mistress: wife, master

    Значение mistress: a woman in a position of authority or control.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- novices

послушники



Novices typically have dormitories in separate areas within a monastery or community and are under the direct supervision of a novice master or novice mistress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушники обычно имеют общежития в отдельных районах монастыря или общины и находятся под непосредственным наблюдением начинающего мастера или начинающей хозяйки.

This may be a Finally Professed Member, novice master or mistress who is responsible for the training of all novices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть окончательно признанный член, начинающий мастер или госпожа, которая отвечает за обучение всех новичков.

Now, tell your mistress she must think again, or Blandois will bring her house to ruin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен сказать своей хозяйке, чтобы она подумала еще разок, иначе Бландуа превратит ее дом в руины.

'You'll do well,' replied I. 'But I must remain with my mistress: to mind your son is not my business.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хорошо сделаете, - отвечала я. - Но я должна остаться при моей госпоже - ухаживать за вашим сыном не моя забота.

And the commander of US forces in Afghanistan will be investigated with regard to a relationship with a Florida socialite who was receiving harassing e-mails from General Patraeus's mistress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А командующий сил США в Афганистане будет допрошен в связи с отношениями со светской львицей из Флориды, которая получала угрожающие e-mail от любовницы Петреуса.

Your note will send your mistress riding for Brineved while the king is travelling in the opposite direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прочитав записку, твоя госпожа отправится в Бриневед, а король движется в противоположном направлении.

if not as your wife... then as your mistress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если не в качестве твоей жены... тогда в качестве твоей любовницы.

The thrill of archaeological discovery is as powerful as love, because ancient history is the most seductive mistress imaginable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восторг археологических открытий столь же силён, как любовь, ведь древняя история — самая прекрасная любовница, которую можно представить.

Mistress Sanderholt started pulling Kahlan toward a side table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хозяйка повела Мать-Исповедницу к одному из столов.

Or did you spend the night with your mistress in her little nest in this frightful town?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или ты провел ночь с любовницей, в ее уютном гнездышке в этом ужасном городишке?

The brain of my mistress survived, and her pretty blue eyes were salvaged from the bin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мозг моей любимой выжил, и ее синие глаза были спасены от мусорного ведра.

Hilda loved all the managing and the driving and being mistress of the show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хильда обожала водить машину, распоряжаться и вообще править бал.

No need to get riled, Mistress Claire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не надо сердиться, миссис Клэр.

Death of a games mistress in the sports pavilion - sounds like a highly athletic crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийство физкультурницы в спортивном зале. Вот уж действительно атлетическое преступление.

What an imbecile I am! he said with a fearful oath. No matter! She was a pretty mistress!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой же я дурак! - сказал он и скверно выругался. - Ну ничего, любовница она была очаровательная!

Mademoiselle Grandier, said Poirot, do you know who murdered your mistress?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадемуазель Грандье, - медленно произнес Пуаро, - вы знаете, кто убил вашу хозяйку.

A very great friend...' He barked at her suddenly. 'His mistress, no doubt?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень близкой подругой... - И внезапно рявкнул: -Любовницей, конечно?

At the same time many people in that particular set were convinced that she was Charles Tamerley's mistress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время многие люди в кругу Чарлза Тэмерли были убеждены, что она - его любовница.

His wife and his mistress, until an hour ago secure and inviolate, were slipping precipitately from his control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще час назад его жена и его любовница принадлежали ему прочно и нерушимо, а теперь они обе быстрее быстрого ускользали из его рук.

He who lives by rules will get on very well with a school mistress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он любит жить по правилам, поэтому ему будет очень хорошо с учительницей.

Sambo of the bandy legs slammed the carriage door on his young weeping mistress. He sprang up behind the carriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кривоногий Самбо захлопнул дверцу за своей рыдавшей молодой госпожой и вскочил на запятки.

My mistress wishes you to go home, Master George, as soon as you can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барыня просит вас скорее домой, мистер Джордж.

But when he comes home, he will make me his mistress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда он вернется, он сделает меня своей любовницей.

He bought out the entire house for a great opera performance - and sat alone in the empty auditorium with his current mistress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он скупал все билеты на премьеру выдающейся оперы - и сидел в зале один, с очередной любовницей.

I will not impersonate my mistress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду выдавать себя за свою госпожу.

In spite of his age, Golovev was so strong that he often beat us, falling upon us unexpectedly; he would beat us and then complain of us to the mistress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на возраст, Гоголев был все-таки так силен, что часто избивал нас, нападая врасплох; изобьет, а потом пожалуется хозяйке.

I held the mistress's post in making tea and carving; so I was indispensable at table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я исполняла роль хозяйки - разливала чай, резала мясо и хлеб; так что без меня за столом обойтись не могли.

Directional commands may only be issued by the Mistress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямые команды принимаются только от Хозяйки.

I could not succeed alone in this difficult undertaking: but after having settled every thing, I left the rest with your young mistress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занимаясь этим трудным делом в одиночку, я не мог рассчитывать на успех и потому подготовил почву, а во всем остальном положился на рвение вашей юной возлюбленной.

Out came, you may be well assured, the story of the mistress; and out it did come, with all the embellishments which anger and disdain could bestow upon it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всплыла на свет, само собой разумеется, и история с любовницей, - всплыла со всеми прикрасами, на какие только способны гнев и презрение.

Like any other physiological process, put in the Head Mistress professionally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как любой другой физиологический процесс, -вставила авторитетно директриса.

First Lady of Tara, a descendant of the Royal House, Mistress of the domains of Thorvald, Mortgarde and Freya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая Леди Тары, наследница Королевского Дома, хозяйка имений в Торвальде, Мортгарде и Фрейе.

You and the Mistress against a hundred thugs, we were cold, and you killed them all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы и госпожа - против сотни бандитов... Нам рассказали... Вы всех убили!

We just started looking for everyone on the top ten list, and you want to talk to the mistress of the guy who's number 12?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ещё только начали искать тех, что в десятке списка, а ты уже хочешь поговорить с любовницей парня под номером 12?

please get rid of that woman, Mistress Shuran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу избавиться от этой женщины, Госпожа Суран.

You may prefer to stay mistress of Wragby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, ты предпочтешь остаться хозяйкой Рагби.

'You don't think it would look too good for the mistress of Manderley to be seen driving with someone like me, is that it?' he said, and he laughed, shaking his head at me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы считаете, что негоже будет, если хозяйку Мэндерли увидят в одной машине с человеком вроде меня, да? - сказал он и засмеялся, качая головой.

Nay, answered Partridge, if you do not wish to have your mistress in your arms you are a most extraordinary lover indeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странный же вы любовник, если не желаете заключить возлюбленную в свои объятия, -заметил Партридж.

Now you can have a scalding death, just what you deserve, you damned mistress of the Devil!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот и пришла к тебе смерть лютая, лишь её ты и заслужила, чёртово племя, невеста Сатаны!

He would despise him, and perhaps be shocked or disgusted that he could envisage the possibility of making Mildred his mistress after she had given herself to another man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал бы его презирать, он бы, наверно, возмутился готовностью Филипа сойтись с Милдред, после того как она отдалась другому.

When they were in the apartment the lady was excellent in playing the role of mistress of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войдя в квартиру, дама превосходно разыграла роль хозяйки.

Operation one hundred per cent successful, Mistress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операция выполнена успешно на 100%, хозяйка

It's not against the law to take a mistress, Mr Bates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон не запрещает заводить любовниц, мистер Бейтс.

All that matters at this moment is that Mistress Venabili is breaking the anti-knife law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно лишь то, что вы, лично, преступили закон, и должны нести за это ответственность.

At the moment, Anthony Orsatti was in a benevolent mood. He had had breakfast with his mistress, whom he kept in an apartment building he owned in Lake Vista.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот момент Орсатти пребывал в доброжелательном расположении духа. Он собирался позавтракать со своей любовницей, проживавшей в его квартире в доме около Лэйн Виста.

He naturally wishes to keep a hold on his fashionable mistress and on his promised bride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Натурально, он дорожит и парадной любовницей и невестой.

The mistress is a suspended lawyer who practiced on the edges of the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовница - адвокат с приостановленной лицензией, вела дела на границе нарушения закона.

The young mistress was afraid of books, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодая хозяйка тоже боится книг.

I am mistress here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь - хозяйка!

The house-porter would say to me wonderingly: Mistress, they say you are young and well-to-do, why do you work so hard?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже дворники - и те дивятся: барыня, говорят, ты молоденькая и с достатком, а такие труды на себя принимаешь!

I wish there was a way I could remove Mistress Seymour from among my ladies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотела бы я, чтоб был способ убрать госпожу Джейн из числа моих фрейлин.

My loyalty is to my mistress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предана своей госпоже.

The model is identifiable as a maja by her costume, but her identity is not known; it has been suggested that she looks like Godoy's mistress Pepita Tudó.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель идентифицируется как майя по ее костюму, но ее личность неизвестна; было высказано предположение, что она похожа на любовницу Годоя Пепиту тудо.

The mistress, much incensed, follows him, and a short of three-cornered debate, -protracted, sophistical, and indelicate, -on the sexual relation is held at Mrs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хозяйка, сильно разгневанная, следует за ним, и короткий треугольный спор-затяжной, софистический и неделикатный-о половом отношении ведется у госпожи г-жи г-жи г-жи г-жи г.

Laetitia Bruce-Winkler, Mistress of Burleigh, daughter of the Lady Balfour of Burleigh •Hon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летиция Брюс-Винклер, хозяйка Берли, дочь Леди Бальфур из Берли.

Remains unearthed at Jamestown in 1997 may be those of Mistress Forrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Останки, обнаруженные в Джеймстауне в 1997 году, могут принадлежать госпоже Форрест.

It tells the story of a young widow who becomes the mistress of her wealthy father-in-law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней рассказывается история молодой вдовы, которая становится любовницей своего богатого тестя.

Nadar's ex-mistress Jeanne Duval became Baudelaire's mistress around 1842.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывшая любовница Надара Жанна Дюваль стала любовницей Бодлера примерно в 1842 году.

Sorel would become the first officially recognized royal mistress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сорел станет первой официально признанной королевской любовницей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mistress of novices». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mistress of novices» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mistress, of, novices , а также произношение и транскрипцию к «mistress of novices». Также, к фразе «mistress of novices» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information