Moment of his death - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the moment - момент
moment of truth - момент истины
at present moment - в настоящий момент
half-chord moment - момент относительно середины хорды
moment of silence - минута молчания
as things stand at the moment - при нынешнем положении дел
at the present moment - в настоящий момент
at the very moment that - в тот самый момент, когда
mass moment of inertia - момент инерции
the moment that - в тот момент, когда
Синонимы к moment: sec, instant, minute, little while, short time, bit, split second, second, time, point (in time)
Антонимы к moment: age, eternity
Значение moment: a very brief period of time.
making use of - используя
habitué of - завсегдатай
existence of military bases - наличие военных баз
uniform system of rifling - нарезка постоянной крутизны
sale of goods - реализация товара
theory of weighted smoothing - теория взвешенного сглаживания
table of results - таблица результатов
water withdrawals capable of wastewater reuse - водозаборы, на которых можно повторно использовать сточные воды
interest of consumers - интерес потребителей
monastery of st. anthony - монастырь св. Антония
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
be on his way - быть на пути
all his life long - в течение всей своей жизни
to his own advantages - в его собственных интересах
worth his or her salt - достойный
mother of his son - мать его сына
reasons for his arrest - причины его задержания
importance of his work - важность его работы
episode of his life - эпизод его жизни
knock at his door - стук в дверь
surgery on his spine - операция на позвоночник
Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye
Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.
putting to death - предательство смерти
death roll - смертельный ролл
near death - близкая смерть
Death Comes as the End - Смерть приходит в конце
be at the point of death - быть близким к смерти
house of lurking death - смерть живущая в доме
death agony - предсмертная агония
death wish - желание умереть
abolition of death penalty - отмена смертной казни
death penalty for murder - смертная казнь за убийство
Синонимы к death: slaughter, passing, end, demise, quietus, massacre, dying, murder, execution, eternal rest
Антонимы к death: life, birth, lives, salvation, existence, deliverance, giving birth, immortal
Значение death: the action or fact of dying or being killed; the end of the life of a person or organism.
I have to die, and at the moment of my death I will be transformed into a man... |
И в момент смерти я трансформируюсь в мужчину. |
Он... записал свою смерть на качету. |
|
Objects present at the moment of my... our first death can be used to kill Savage. |
Предметы, которые существовали в момент моей... Нашей первой смерти, могут быть использованы для убийства Сэвиджа. |
I can clearly remember the moment that I did... so that she wouldn't show, and betray me with her light and get me caught. I can say... without a doubt, that was the fear of death. |
Но я помню тот момент, когда я надеялся, что Луна умрет, что она не покажется на небе, потому что её свет выдал бы меня, и меня поймали бы. |
Death can come knocking at any moment but just look at them! |
Смерть в любой момент может постучаться к ним в дверь, но ты только погляди на них! |
They acceded to racial death, that much we know, and without a last-moment war of frustration to tumble down their cities. |
Очевидно, смирились с тем, что им вымирать, и не затеяли с отчаяния никакой опустошительной войны напоследок, не стали уничтожать своих городов. |
The universe can extend for 10,000 years forward and back from the moment Luke blows up the first Death Star. |
Вселенная может растягиваться на 10 000 лет в ту и другую сторону с момента, когда Люк взрывает первую «Звезду смерти». |
Taras Bulba sneaks into Warsaw in disguise, and at the moment of Ostap's death, he forgets where he is and calls out to his son. |
Переодетый Тарас Бульба пробирается в Варшаву и в момент смерти Остапа забывает, где находится, и зовет сына. |
And now in moment, I will crush her jaw so she bites down on it and begins slow and painful death! |
И сейчас, я сломаю ей челюсть... Так что ей будет больно, и она начнёт умирать мучительной смертью! |
What is death, after all? pursued Gringoire with exaltation. A disagreeable moment, a toll-gate, the passage of little to nothingness. |
Да и что такое смерть в конце концов? - с увлечением продолжал Гренгуар. - Неприятное мгновение, дорожная пошлина, переход из ничтожества в небытие. |
We've just received a report that the victim has been identified by the San Francisco locals as Natalie Gibecki, although police are keeping the nature of her death under wraps for the moment. |
Мы только что получили сообщение о том, что личность жертвы была установлена местными жителями из Сан-Франциско - это Натали Гибеки, а вот причину ее смерти полиция пока что держит в тайне. |
Это спасло тебя от неминуемой смерти. |
|
Frankenstein, tell me how it feels when, at that electric instant, at 200 mph, life and death coexist at the moment of scoring. |
Франкенштейн, скажи, каково это мчаться со скоростью 200 миль в час. Жизнь и смерть, волнующие моменты получения очков. |
Before I started analysing my work to death, and wasting hours grinding paints and stretching canvases just to put off facing the moment of truth. |
До того, как я начала бесконечно анализировать свою работу, тратить часы, смешивая краски и рисуя на холстах, лишь только бы отложить момент истины Момент истины? |
For all my stay in that country there was never a moment when my wits were not buzzing with the endless discussions of life and death, law, and God. |
Во все пребывание мое в этой стране не было минуты, когда у меня не шумело бы в голове от бесчисленных споров о жизни и смерти, о законе и Боге. |
At this moment of mortal anguish the cold sweat came forth upon his brow, a pang stronger than death clutched at his heart-strings. |
В этот миг пот ручьями заструился по его лицу, смертная тоска сжала ему сердце: внизу лестницы скрипнула дверь. |
The Pharaoh's submission to God at the moment of death and total destruction was rejected but his dead body was saved as a lesson for posterity and he was mummified. |
Покорность фараона Богу в момент смерти и полного уничтожения была отвергнута, но его мертвое тело было сохранено как урок для потомков, и он был мумифицирован. |
I'd assumed that following the death of His Late Majesty, you would, at the earliest appropriate moment, be resuming your duties with the Royal Air Force. |
Полагаю, учитывая недавнюю смерть Его Величества, вы захотите, как только это станет возможно, вернуться к своей службе в королевской авиации. |
The moment of her supreme happiness and the moment of her death were one. |
Минута великого счастья была минутой ее смерти. |
The UN General Assembly decided to hold a moment of silence in honor of North Korean dictator Kim Jong-il following his death in 2011. |
Генеральная Ассамблея ООН приняла решение провести минуту молчания в честь северокорейского диктатора Ким Чен Ира после его смерти в 2011 году. |
In addition to whatever else it recorded, the computer could have accessed the memory center of Ethan's brain at the moment of death. |
К тому же все данные компьютер получил из области памяти мозга Итана, в момент его смерти. |
I signed my death warrant the moment that I capitulated to that American. |
Я подписал себе смертный приговор в тот момент, когда сдался в тому американцу |
Once Rourke activated your phone, you were able to monitor his every move, and we believe that you did, right up until the moment he was stabbed to death three months ago in Brooklyn. |
Как только Рурк включил ваш телефон, вы могли проследить за каждым его шагом, и мы полагаем, что так вы и делали до тех пор, пока три месяца назад его не зарезали в Бруклине. |
The idea that he might be looking down on me in this moment and find me not doing everything in my power to see his death answered for, that is something I'm willing to put my life at risk over, |
Мысль, что он смотрит на меня сверху и видит, что я не делаю всё, что в моих силах, чтобы отплатить за его смерть, вот что заставляет меня рисковать жизнью. |
From this moment on... I shall be your loyal and faithful servant until death. |
С этого момента... я буду вам верным и честным слугой до самой смерти. |
The Ordynat fortune was willed to the Komisja Edukacjna Narodowa in the moment of the death of the last male heir of the family. |
Ордынское состояние было завещано Комиссье Эдукачне Народовой в момент смерти последнего наследника мужского пола в семье. |
Here is a moment to display that calm and poise combined with grim determination which not so long ago brought us out of the very jaws of death. |
Настало время показать... что спокойствие и выдержка... сочетаются с неумолимой решимостью... которая не так давно... вытащила нас из самой пасти смерти. |
I'm saying that... If Karen's death has taught me anything, it's not to waste another moment being apart from the people that you love. |
Я говорю, что... если смерть Карен чему-то меня и научила, так это тому, что нельзя терять ни минуты, не находясь с теми, кого ты любишь. |
Legitimist tricks were hinted at; they spoke of the Duc de Reichstadt, whom God had marked out for death at that very moment when the populace were designating him for the Empire. |
Говорили о происках легитимистов; говорили о герцоге Рейхштадском, которого бог приговорил к смерти в ту самую минуту, когда толпа прочила его в императоры. |
But even in the moment of my death I dream, that I'll meet that woman of my life. |
Но даже в минуту смерти я мечтаю, что еще встречу женщину своей жизни. |
She'll probably be scared to death. Mary paused for a moment by the door, then she said: I should hardly advise you to go too much by all I've told you. |
Скорее всего, она будет перепугана до смерти.-Застыв на мгновение в дверях, Мэри сказала: - На мои слова особенно не ориентируйтесь. |
Perhaps at the moment of each man's death, God removes his corpse and replaces it with a simulacrum which is what is burned or rots. |
Возможно, в момент смерти каждого человека Бог удаляет его труп и заменяет его симулякром, который является тем, что сжигается или гниет. |
He had yearned for death for two thousand years, but at that moment he desperately wanted to live. |
Две тысячи лет он нетерпеливо ждал смерти, а сейчас вдруг ему очень захотелось жить. |
The phrase arose from the law of le mort saisit le vif—that the transfer of sovereignty occurs instantaneously upon the moment of death of the previous monarch. |
Фраза возникла из закона le mort saisit le vif - что передача суверенитета происходит мгновенно в момент смерти предыдущего монарха. |
With the moment of her death imminent Revanche begs Matsu'o to kill her, which he does. |
В момент ее неминуемой смерти реванш умоляет Мацу'о убить ее, что он и делает. |
And if it is true? he said to himself. If it is true that in the moment of agony and nearness to death she is genuinely penitent, and I, taking it for a trick, refuse to go? |
А если это правда? - сказал он себе. - Если правда, что в минуту страданий и близости смерти она искренно раскаива- ется, и я, приняв это за обман, откажусь приехать? |
A moment of indescribable silence ensued, in which death might have been heard flitting by. |
Все онемели. На миг наступила невыразимая тишина; казалось, слышался полет смерти. |
The Government had not taken a decision at the moment, however, to repeal the death penalty. |
Однако правительство не приняло в данный момент решения об отмене смертной казни. |
At the moment of Jesus’ death the veil of the temple was torn right down the middle. |
В момент смерти Иисуса завеса храма была разорвана прямо посередине. |
Thank your fearless Stern and others among you who worried about you and faced death at every moment. |
Поблагодарите бесстрашного Штерна... и других мужественных людей, которые заботились о вас, тех, кто смотрел смерти в лицо каждый день. |
Let's look at the date for a moment. 1657 was the year before the death of Oliver Cromwell. |
Давайте взглянем на дату. 1657 год это за год до смерти Кромвеля. |
The light north-easterly breeze wafted it toward them, and in a moment death had them by the throat. |
Легкий северо-восточный ветерок донес его до них, и через мгновение смерть схватила их за горло. |
Yet reflect for a moment whether, when you have once escaped to a place of security, you would not gladly exchange such safety for death. |
И все же подумайте на мгновение, не променяли ли бы вы с радостью такую безопасность на смерть, если бы вам однажды удалось убежать в безопасное место. |
It may be due to a strange distrust of their own colleagues as regards the moment of death. |
Где-то, вероятно, есть недоверие к собственной профессии. По крайней мере к уверенности, что смерть наступила. |
He gets off on the moment of death. |
Он наслаждается самим моментом смерти. |
At the last moment however, Dean seemingly kills Death instead to save Sam. |
Однако в последний момент Дин, похоже, убивает смерть вместо того, чтобы спасти Сэма. |
According to Taraborrelli, the defining moment of Madonna's childhood was the death of her beloved mother. |
По словам Тараборрелли, определяющим моментом детства Мадонны стала смерть ее любимой матери. |
Since the very moment of acquaintance with Dmitry Bertman and until death Kirill Tikhonov was his loyal tutor, helper and friend. |
С момента знакомства с Дмитрием Бертманом и до самой своей кончины Кирилл Тихонов был его верным наставником, помощником и другом. |
Until the moment of his death, Holmes remained calm and amiable, showing very few signs of fear, anxiety or depression. |
До самой своей смерти Холмс оставался спокойным и дружелюбным, проявляя очень мало признаков страха, тревоги или депрессии. |
And in that moment, at death's door, I looked up, and standing over me in the brightness was this landless Moken sea gypsy just standing there, smiling. |
И вдруг, на пороге смерти, я взглянул вверх- и увидел над собой парящую в сиянии морскую цыганку Мокен. Она просто стояла и улыбалась. |
Seems that the people of the State of Utah want to have the death penalty, but they don't want any executions. |
Такое впечатление что люди штата Юта хотели экзекуции, но не хотели смертного приговора. |
I thought I had blacked out for a moment and had not observed your movements. |
Я подумал, что на секунду потерял сознание, и не заметил Вашего перемещения. |
They must obtain the relevant information regarding the goods and the dangers in order to take the right decisions at the right moment. |
Экипаж должен получать соответствующую информацию о грузах и видах опасности, с тем чтобы в надлежащий момент принимать правильные решения. |
There were a minimum of eight healing rib fractures, which must have been present many weeks or months prior to death. |
Имеется по крайней мере восемь заживленных переломов ребер, которые, должно быть, существовали за много недель или месяцев до наступления смерти. |
Then came a moment of we used the branch as a mold for our first invention. |
Мы использовали ветку как держатель для первого изобретения. |
But in the end, it is the enduring image of the cross, and not the matter of whether nails or ropes were used, that most firmly evokes the death of Jesus in art and tradition. |
Но в конце концов, именно непреходящий образ креста, вне зависимости от того, присутствовали там гвозди или веревки, наиболее прочно ассоциируется со смертью Иисуса в искусстве и в традиции. |
Well, let's slip for a moment into the greatest culture sphere ever brought into being by the imagination, that of Polynesia. |
Давайте окунёмся на мгновение в величайшую культурную сферу когда-либо рожденную воображением - Полинезию. |
It is, however, an increasingly flawed democracy, drifting towards an authoritarianism, in which democracy's future is as uncertain as is freedom of the press at the moment. |
Однако у этой демократии появляется все больше изъянов, она дрейфует в сторону авторитаризма, и ее будущая судьба так же неясна, как сегодняшняя судьба свободной прессы в стране. |
And the moment she said mine, the string snapped and, with the onion still clutched in her hand, back she tumbled into hell. |
И в тот момент, когда она сказала моё, веревка порвалась, и она, с все еще зажатой в руке луковкой, свалилась обратно в ад. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «moment of his death».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «moment of his death» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: moment, of, his, death , а также произношение и транскрипцию к «moment of his death». Также, к фразе «moment of his death» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.