Moral depravity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: мораль, нравственность, нравоучение, нравы, моральное состояние, поучение, этика
adjective: моральный, нравственный, духовный, этический, высоконравственный, добродетельный, нравоучительный, внутренний
moral principle - моральный принцип
moral authority - моральный авторитет
moral encouragement - моральное поощрение
moral judgment - моральное суждение
moral responsibility - моральная ответственность
moral environment - моральный климат
moral integrity - моральная чистота
own moral code - собственный моральный кодекс
moral obligation - моральное обязательство
moral of a fable - мораль басни
Синонимы к moral: having to do with right and wrong, ethical, social, clean-living, upstanding, principled, just, honorable, upright, law-abiding
Антонимы к moral: immoral, amoral, unethical
Значение moral: concerned with the principles of right and wrong behavior and the goodness or badness of human character.
total depravity - неисправимая греховность
depravity of man - порочность человека
Синонимы к depravity: dissipation, degeneracy, lechery, indecency, perversion, vice, profligacy, prurience, iniquity, obscenity
Антонимы к depravity: morality, virtue
Значение depravity: moral corruption; wickedness.
But even if Balthus, in his private life, was attracted to young women, there is nothing in the painting that suggests moral depravity or abuse. |
Но, даже если Бальтус в своей частной жизни увлекался молодыми женщинами, в картине нет ничего, что предполагает моральную развращенность или жестокое обращение. |
First, of course, Washington believes it is always right: any foreign opposition indicates moral depravity if not exceptional evil. |
Прежде всего, Вашингтон считает, что он всегда прав. Любое иностранное сопротивление говорит о моральной порочности противника и даже о его абсолютном зле. |
He saw in the Jews a continuing moral depravity he did not see in Catholics. |
Он видел в евреях непрекращающийся моральный разврат, которого не видел в католиках. |
By comparing human and animal behavior through a naturalist approach, he concludes that moral sense is based on the species' sociability, notably altruism. |
Сравнивая поведение человека и животных с помощью натуралистического подхода, он приходит к выводу, что моральное чувство основано на общительности вида, в частности на альтруизме. |
Вы должны помочь мне разрешить одну нравственную дилемму. |
|
Did your husband ever show any moral or sexual problems or peculiarities? |
У вашего мужа не было сексуальных проблем или каких-нибудь странностей? |
Please consider the moral problems ...that emerge from that story as your homework |
Этические вопросы, которые обнаруживает эта история, каждый из вас разберёт самостоятельно. |
The moral and legal principles upheld by the international community must be applicable to all peoples on an equal basis. |
Моральные и правовые принципы, поддерживаемые международным сообществом, должны на справедливой основе применяться в отношении всех людей. |
Venezuela had the moral and political authority to speak of human rights. |
Венесуэла обладает моральным и политическим авторитетом для того, чтобы говорить о правах человека. |
Нравственная строгость, Джарек... всегда вовлекала тебя в неприятности. |
|
Such a role does not allow detachment regarding the worst threats to peace and cooperation, but rather demands moral engagement and commitment. |
Такая роль не предполагает отчужденности по отношению к самым серьезным угрозам миру и сотрудничеству, а скорее требует морального обязательства и приверженности. |
You can either take the blue pill and stick to your comforting delusions, or you can take the red pill, learn some moral psychology and step outside the moral matrix. |
Вы можете взять синюю таблетку, и остаться в своём уютном забытье, или вы можете взять красную таблетку, узнать кое-что новое о нравственной психологии и выйти из нравственной матрицы. |
But the power to tax has practical limits, and governments' moral or legal right to bind future generations of citizens to repay foreign creditors is questionable. |
Но у права облагать налогами есть практические пределы, и моральное или законное право правительств обязать будущие поколения граждан возмещать долги иностранным кредиторам весьма сомнительно. |
But the Dark Zone is full of depravity and evilness and darkness and |
Но ведь Теная Зона полна порочности, зла и мрака! |
Spare me the hypocrisy of your moral code. |
Избавь меня от твоего лицемерного морального кодекса. |
He will get the moral support, the encouragement, the relief from the sense of loneliness, the assurance of his own worth. |
Он получает то, чего ему не хватает: нравственную поддержку, одобрение. Забывает на время о чувстве одиночества. Обретает уверенность в том, что он чего-то стоит. |
With a courageous gathering of his moral forces he moved with decision toward the car. |
Собрав все силы своего мужественного духа, он решительно шагнул к машине. |
Really nothing short of a form of moral degradation! |
Ну как это можно назвать - действительно разложение. |
You ride in on your high and mighty moral horse because you're young, and you're beautiful, and you're special. |
Ты катаешься на своей могучей моральной лошади, потому что ты молода и красива, и ты особенная. |
Here, as everywhere when men are thrown together, here, as at school even, force, physical and moral, wins the day. |
Тут происходит то же, что и повсюду, где собираются люди, тут, как и в коллеже, царствуют сила физическая и сила нравственная. |
А куда делся наш семейный моральный кодекс? |
|
You have a moral duty and a legal duty to tell us the truth! |
У тебя есть моральный долг и правовая обязанность, чтобы рассказать нам правду! |
Employ the moral authority to reengage in pressing both sides for peace. |
Используя моральное право повторно давить на обе стороны для мира. |
Боже, ты всегда такая высокоморальная. |
|
Dad, if you're allowed to use force and torture, then you corrupt the moral fiber of the culture. |
Пап, если ты не против, чтобы применяли силу, тогда ты подрываешь основы нашей культуры. |
I'm sorry, did you just use the word moral in reference to yourself? |
Прошу прощения, ты только что использовал по отношению к себе слово нравственный? |
That little massage parlor incident might've put a damper on your moral authority. |
Этот небольшой инцидент в массажном кабинете мог бы немного запятнать ваш авторитет. |
If you have unlimited funds, a flexible moral compass, and a penchant for art that's not for sale, Turner's your man. |
Если у вас неограниченный бюджет, гибкий моральный компас, склонность к искусству, что не продаётся, Тёрнер – ваш человек. |
The revolutionary sense is a moral sense. |
Революционное чувство - чувство нравственное. |
I'm running on a platform of moral, mental, and social advancement through good deeds. |
Я базирую ее на основе морали, духовности, и социального прогресса, через добрые дела. |
During Mozi's era, war and famines were common, and population growth was seen as a moral necessity for a harmonious society. |
В эпоху Мози войны и голод были обычным явлением, а рост населения рассматривался как моральная необходимость для гармоничного общества. |
Оба борются с серьезными материальными и моральными опасностями. |
|
By the end of the 17th century, the moral pendulum had swung back. |
К концу XVII века моральный маятник качнулся назад. |
Woźniakowski helped her avoid detection after Nazi Germany's invasion of Lvov late in June 1941 and offered her general moral support. |
Возняковский помог ей избежать разоблачения после вторжения нацистской Германии во Львов в конце июня 1941 года и предложил ей общую моральную поддержку. |
With the rise of ethical labeling, consumers are able to take moral responsibility for their economic decisions and actions. |
С ростом этического маркирования потребители получают возможность брать на себя моральную ответственность за свои экономические решения и действия. |
Ash'ari theologians argued that ordinary moral judgments stem from emotion and social convention, which are inadequate to either condemn or justify divine actions. |
Теологи Ашари утверждали, что обычные моральные суждения проистекают из эмоций и социальных условностей, которые недостаточны для того, чтобы осуждать или оправдывать божественные действия. |
Third, psychologists have studied the beliefs that the majority of ordinary people hold about free will and its role in assigning moral responsibility. |
В-третьих, психологи изучили представления большинства обычных людей о свободе воли и ее роли в распределении моральной ответственности. |
Supervised by John Rawls, Nagel has been a long-standing proponent of a Kantian and rationalist approach to moral philosophy. |
Под руководством Джона Роулза Нагель был давним сторонником кантианского и рационалистического подхода к моральной философии. |
Nevertheless, the dogs' performance impressed Scott, and, despite moral qualms, he implemented the principle of slaughtering dogs for dog-food to increase their range. |
Тем не менее, работа собак произвела впечатление на Скотта, и, несмотря на моральные сомнения, он реализовал принцип забоя собак для собачьего корма, чтобы увеличить их ассортимент. |
In 1777, the study of arts at Cracow and Vilna in Poland was divided into the two new faculties of moral philosophy and physics. |
В 1777 году изучение искусств в Кракове и Вильно в Польше было разделено на два новых факультета нравственной философии и физики. |
As with other forms of third party reproduction, the use of donor sperm from a sperm bank gives rise to a number of moral, legal and ethical issues. |
Как и в случае других форм репродукции третьей стороной, использование донорской спермы из банка спермы порождает ряд моральных, правовых и этических проблем. |
Fat acceptance has also been challenged from a moral perspective and the movement has been criticised for being out of touch with the mainstream. |
Принятие Толстых также подвергалось сомнению с моральной точки зрения, и это движение подвергалось критике за то, что оно находится вне связи с мейнстримом. |
Non-cognitivists, moral skeptics, moral nihilists, and most logical positivists deny the epistemic possibility of objective notions of justice. |
Некогнитивисты, моральные скептики, моральные нигилисты и большинство логических позитивистов отрицают эпистемическую возможность объективных понятий справедливости. |
Jewish ethics may be guided by halakhic traditions, by other moral principles, or by central Jewish virtues. |
Еврейская этика может руководствоваться галахическими традициями, другими моральными принципами или центральными еврейскими добродетелями. |
The diagnosis was meant to imply a congenital disorder, and to be made without moral judgement, though Koch has been described as deeply rooted in a Christian faith. |
Диагноз предполагал наличие врожденного заболевания и был поставлен без морального осуждения, хотя Кох был описан как глубоко укоренившийся в христианской вере. |
But, despite the brilliance of his self-publicizing efforts, he has made both a tactical and a moral error that will hurt him in the short run. |
Но, несмотря на блестящие усилия по саморекламе, он совершил как тактическую, так и моральную ошибку, которая причинит ему боль в ближайшем будущем. |
The Manchurian Crisis had a significant negative effect on the moral strength and influence of the League of Nations. |
Маньчжурский кризис оказал значительное негативное влияние на моральную силу и влияние Лиги Наций. |
Его целью было научить правильным моральным принципам. |
|
Arendt's last major work, The Life of the Mind remained incomplete at the time of her death, but marked a return to moral philosophy. |
Последняя крупная работа Арендт жизнь разума оставалась незаконченной в момент ее смерти, но ознаменовала собой возвращение к нравственной философии. |
African philosophers may be found in the various academic fields of philosophy, such as metaphysics, epistemology, moral philosophy, and political philosophy. |
Африканские философы могут быть найдены в различных академических областях философии, таких как метафизика, эпистемология, моральная философия и политическая философия. |
The deeply religious Gladstone brought a new moral tone to politics with his evangelical sensibility and opposition to aristocracy. |
Глубоко религиозный Гладстон привнес новый моральный тон в политику своей евангельской чувствительностью и противостоянием аристократии. |
Its beauty, however, is obscured at the end of the tale with the obligatory moral message for children. |
Его красота, однако, затемняется в конце сказки обязательным нравственным посланием для детей. |
However, many behaviors considered moral can be maladaptive, such as dissent or abstinence. |
Однако многие виды поведения, считающиеся моральными, могут быть дезадаптивными, например инакомыслие или воздержание. |
They were highly suspicious of Catholics, Jews and blacks, who they believed subverted ideal Protestant moral standards. |
Они очень подозрительно относились к католикам, евреям и черным, которые, по их мнению, подрывали идеальные протестантские моральные нормы. |
In addition to his jurisdiction, which can be ordinary, quasi-ordinary or delegated, the ecclesiastical judge must also have certain physical and moral qualities. |
В дополнение к своей юрисдикции, которая может быть обычной, квази-обычной или делегированной, церковный судья должен также обладать определенными физическими и моральными качествами. |
Periodic abstinence is now deemed moral by the Church for avoiding or postponing pregnancy for just reasons. |
Периодическое воздержание теперь считается церковью моральным за то, что она избегает или откладывает беременность по справедливым причинам. |
Instead, we can deduce the reasons that a hypothetical God would have for defining moral principles. |
Вместо этого мы можем вывести причины, которые гипотетический Бог имел бы для определения моральных принципов. |
But circumstances were ever wont to change not only the Prophet’s revelations, but also his moral standards. |
Но обстоятельства всегда имели обыкновение изменять не только откровения пророка, но и его моральные нормы. |
The film had a moral and supernatural theme, later emulated in Pale Rider. |
Будучи столицей провинции, Тингис развивался и процветал. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «moral depravity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «moral depravity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: moral, depravity , а также произношение и транскрипцию к «moral depravity». Также, к фразе «moral depravity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.