Morocco locust - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
imitation morocco binding - переплетная крышка из искусственного сафьяна
ouarzazate-south eastern morocco - Уарзазате-юго-восточное Марокко
Синонимы к morocco: maroc, marruecos, kingdom of morocco, goatskin, morocco leather, saffian, al magrib, hide, moroccan, morocco's
Антонимы к morocco: city, deathplace, international, unfamiliar land
Значение morocco: fine flexible leather made (originally in Morocco) from goatskin tanned with sumac, used especially for book covers and shoes.
noun: саранча, белая акация, робиния, псевдоакация, цикада, рожковое дерево, жадный человек, прожорливый человек
adjective: жадный
locust tree - саранча
locust bean - саранча
locust leaf roller - гусеница огневки
migratory locust - обыкновенная саранча
locust grove - Локаст-Гроув
honey locust - гледичия сладкая
locust invasion - нашествие саранчи
desert locust - пустынная саранча
black locust - черная саранча
Синонимы к locust: short horned grasshopper, beetle, dog day cicada, locust tree, cicada, migratory grasshopper
Антонимы к locust: aloof, content, detached, happy, impassive, indifferent, nonchalant, stolid, unemotional
Значение locust: a large and mainly tropical grasshopper with strong powers of flight. It is usually solitary, but from time to time there is a population explosion, and it migrates in vast swarms that cause extensive damage to crops.
On the army's return from Morocco, Uqba allowed his troops to break up and go home. |
По возвращении армии из Марокко Укба разрешил своим войскам разойтись по домам. |
Coast of Morocco, southwest of Portugal and Spain. |
Побережье Марокко, юго-запад Португалии и Испании |
The growing significance of the veil also highlighted important differences between men and women in Morocco. |
Растущее значение паранджи также подчеркнуло важные различия между мужчинами и женщинами в Марокко. |
Jordan and Morocco are also trying to associate themselves with the new Middle East. |
Иордания и Марокко также пытаются примкнуть к новому Ближнему Востоку. |
This same lack of confidence is behind the potentially explosive situations in Algeria, Tunisia, and even Morocco. |
Эта же неуверенность стоит за потенциально взрывоопасной ситуацией в Алжире, Тунисе и даже Марокко. |
Turkey at one end of the Middle East and Morocco at the other are already well on their way. |
Турция с одного конца Ближнего Востока и Марокко с другого уже прочно встали на этот путь. |
Did you know that in Morocco it is common to exchange a small gift when meeting somebody for the first time? |
Знаете ли вы, что в Марокко принято обмениваться небольшими подарками при знакомстве? |
She went to Morocco all by herself. |
Даже в Марокко ездила одна. |
But she only laughed, and going behind the portiere which led into her sleeping-chamber, brought back a little volume in a binding of dark - blue morocco leather. |
Но она только рассмеялась, уходя за портьеру, где была её спальня, и вынесла оттуда маленький томик в переплёте синего сафьяна. |
Отчет полиции Морокко о покушении на убийство. |
|
Here is a label all wet on your suitcase, Madame, as he lifted down a blue morocco case with initials on it and a coronet. |
Так, например, поднимая синий сафьяновый чемодан с вытисненными на нем короной и инициалами графини, он сказал: - На вашем чемодане отсырела наклейка, мадам. |
Mace wants to enhance this interrogation. Put you on a plane to Morocco. |
Мейс хочет начать серьезное раследование и ты улетишь в Марокко. |
But he had a hold, it seems, on the father through skeletons in the house-skeletons connected with the Morocco business. |
Но Дю Руа держал отца в руках якобы благодаря тому, что проведал о каких-то трупах - трупах, похороненных в Марокко. |
It has been a destination for students and scholars of Islamic sciences and Arabic studies throughout the history of Morocco. |
На протяжении всей истории Марокко он был местом назначения для студентов и ученых исламских наук и арабистики. |
Sufism is traditional in Morocco, but has seen a growing revival with the renewal of Sufism under contemporary spiritual teachers such as Hamza al Qadiri al Boutchichi. |
Суфизм является традиционным в Марокко, но видел растущее Возрождение с обновлением суфизма под руководством современных духовных учителей, таких как Хамза аль Кадири Аль Бутчичи. |
Jaime was a skilled military leader who later led the Portuguese to victory against a Moorish army in the Battle of Azamor, in Morocco. |
Хайме был искусным военачальником, который позже привел португальцев к победе над мавританской армией в битве при Азаморе, в Марокко. |
The system was first used in Morocco in 1999; it has also been used between 1999 and 2002 in Burkina Faso and from 2005 in Senegal. |
Эта система впервые была использована в Марокко в 1999 году; она также использовалась в период 1999-2002 годов в Буркина-Фасо и с 2005 года в Сенегале. |
He conferred with representatives of Sultan Abdelaziz of Morocco. |
Он совещался с представителями Султана Марокко Абдельазиза. |
Он является менеджером сборной Марокко. |
|
The European specification Corolla Verso was available in Europe, Morocco, Kenya and South Africa. |
Европейская спецификация Corolla Verso была доступна в Европе, Марокко, Кении и Южной Африке. |
Already suffering from advanced prostate cancer, he died three months later in Morocco. |
Уже страдая от прогрессирующего рака простаты, он умер три месяца спустя в Марокко. |
According to this studies indicate that arabs in Morocco and Algeria are arabized Berbers! |
Согласно этим исследованиям, арабы в Марокко и Алжире являются арабизированными берберами! |
Touria's father enrolled her into an aviation school based in Tit Mellil, Morocco in 1950. |
Отец Турьи записал ее в авиационную школу, расположенную в Тит Меллиле, Марокко, в 1950 году. |
Africa50 was ratified by African Finance Ministers in May 2013, and its headquarters were launched in Casablanca, Morocco in September 2014. |
Africa50 была ратифицирована министрами финансов африканских стран в мае 2013 года, а ее штаб-квартира была открыта в Касабланке, Марокко, в сентябре 2014 года. |
For example, only 26% of middle-aged women have antibodies for HSV-2 in Morocco. |
Например, только 26% женщин среднего возраста имеют антитела к ВПГ-2 в Марокко. |
In 1956, Tunisia and Morocco won their independence from France. |
В 1956 году Тунис и Марокко получили независимость от Франции. |
Many of the Sephardi Jews exiled from Spain resettled in greater or lesser numbers in the Arab world, such as Syria and Morocco. |
Многие евреи-сефарды, изгнанные из Испании, переселились в большей или меньшей степени в арабский мир, например в Сирию и Марокко. |
It was followed, on 22 October 2009, by a Tactical Memorandum of Understanding defining the modalities of Morocco's participation in the operation. |
После этого 22 октября 2009 года был подписан тактический меморандум о взаимопонимании, определяющий условия участия Марокко в операции. |
He is buried in the Larache Christian Cemetery in Larache, Morocco. |
Он похоронен на христианском кладбище Лараш в Лараш, Марокко. |
Other early barrel vault designs occur in northern Europe, Turkey, Morocco, and other regions. |
Другие ранние конструкции свода ствола встречаются в Северной Европе, Турции, Марокко и других регионах. |
] its fourth African location, after South Africa, Egypt, and Morocco, in Algeria. |
] его четвертое африканское местоположение, после Южной Африки, Египта и Марокко, в Алжире. |
Combat operations continued in Syria, Palestine, Constantinople, Morocco, French West Africa and French Equatorial Africa. |
Боевые действия продолжались в Сирии, Палестине, Константинополе, Марокко, французской Западной Африке и Французской Экваториальной Африке. |
At that time there was also a colony of Dubrovnik in Fes in Morocco. |
В то время была также Колония Дубровник в Фесе в Марокко. |
It is known from Central Asia, Yemen, Mediterranean Europe, Tunisia, Morocco, Anatolia, Syria, Iran, Afghanistan, Iraq, Lebanon, the Palestinian Territories and Russia. |
Он известен из Центральной Азии, Йемена, средиземноморской Европы, Туниса, Марокко, Анатолии, Сирии, Ирана, Афганистана, Ирака, Ливана, палестинских территорий и России. |
A notable example is Morocco, whose monarch changed his title from sultan to king in 1957. |
Примечательным примером является Марокко, монарх которого сменил свой титул с султана на короля в 1957 году. |
He came to admire the efficiency of the administration of French Morocco and was scathing of the maladministration of Spanish Morocco. |
Он пришел восхищаться эффективностью управления французским Марокко и был язвительно осужден за плохое управление испанским Марокко. |
In November 1942 he visited Morocco to witness the American landings. |
В ноябре 1942 года он посетил Марокко, чтобы стать свидетелем высадки американских десантов. |
Hammams in Morocco are often close to mosques to facilitate the performance of ablutions. |
Хаммамы в Марокко часто находятся рядом с мечетями, чтобы облегчить совершение омовений. |
In Morocco, hammams are typically smaller than Roman/Byzantine baths. |
В Марокко хаммамы обычно меньше, чем римские/византийские бани. |
The Berber populations of Morocco and northern Algeria have occasional redheads. |
Берберское население Марокко и Северного Алжира имеет редкие рыжие волосы. |
He spent the remainder of his retired life travelling the world to places like Morocco, Egypt, South Africa and, especially, India. |
Оставшуюся часть своей жизни на пенсии он провел, путешествуя по миру в такие места, как Марокко, Египет, Южная Африка и особенно Индия. |
The Six-Day War in 1967 led to increased Arab-Jewish tensions worldwide, including Morocco. |
Шестидневная война 1967 года привела к усилению арабо-еврейской напряженности во всем мире, включая Марокко. |
However, Robin Law notes that some commentators have argued that Hanno's exploration may have taken him no farther than southern Morocco. |
Однако Робин Лоу отмечает, что некоторые комментаторы утверждали, что исследования Ганнона, возможно, не привели его дальше Южного Марокко. |
In the late 20th and early 21st centuries voting ages were lowered to 18 in India, Switzerland, Austria, and Morocco. |
В конце 20-го и начале 21-го веков возраст голосования был снижен до 18 лет в Индии, Швейцарии, Австрии и Марокко. |
In the MENA region, the Ouarzazate Solar Power Station came online in Morocco in 2017. |
В регионе МЕНА в Марокко в 2017 году заработала солнечная электростанция Уарзазат. |
Два года спустя он получил назначение в Марокко. |
|
His brother, Kobina Annan served as Ghana’s ambassador to Morocco. |
Его брат Кобина Аннан служил послом Ганы в Марокко. |
Argentina hosted the first South American Grand Prix in 1953, and Morocco hosted the first African World Championship race in 1958. |
Аргентина принимала первый Гран-При Южной Америки в 1953 году, а Марокко-первую гонку чемпионата мира в Африке в 1958 году. |
Their robes, leggings, hats, and gloves were made of Morocco leather. |
Их мантии, гетры, шляпы и перчатки были сделаны из сафьяна. |
Training exercises sponsored by the United States through AFRICOM and Morocco. |
Учебные учения, спонсируемые Соединенными Штатами через АФРИКОМ и Марокко. |
Shells of the edible land snail species Otala lactea have been recovered in archaeological excavations of Volubilis in present-day Morocco. |
Раковины съедобной сухопутной улитки вида Otala lactea были обнаружены в ходе археологических раскопок города Волюбилис в современном Марокко. |
The United 2026 bid beat a rival bid by Morocco during a final vote at the 68th FIFA Congress in Moscow. |
Объединенная заявка на 2026 год победила соперничающую заявку Марокко во время финального голосования на 68-м конгрессе ФИФА в Москве. |
Sold in 1949 to Compagnie Franco-Cherifienne de Navigation, Morocco and renamed Zelidja. |
Продан в 1949 году компании Compagnie Franco-Cherifienne de Navigation, Марокко и переименован в Zelidja. |
There are approximately 1,514,000 Moroccans in France, representing the largest community of Moroccans outside of Morocco. |
Во Франции насчитывается примерно 1 514 000 марокканцев, представляющих самую крупную общину марокканцев за пределами Марокко. |
It would be a little difficult for Indy to go to Morocco in 1917 AFTER having been in Italy in 1918. |
Инди было бы немного трудно поехать в Марокко в 1917 году после того, как он был в Италии в 1918 году. |
The coalition included the United Arab Emirates, Kuwait, Qatar, Bahrain, Jordan, Morocco, Sudan, Egypt, and Pakistan. |
В коалицию вошли Объединенные Арабские Эмираты, Кувейт, Катар, Бахрейн, Иордания, Марокко, Судан, Египет и Пакистан. |
In Morocco, they make a dish called karan from gram flour and eggs, which is baked in the oven. |
В Марокко из граммовой муки и яиц готовят блюдо под названием Каран, которое выпекают в духовке. |
In Morocco, bissara is typically served in shallow bowls or soup plates, and topped with olive oil, paprika, and cumin. |
В Марокко биссара обычно подается в неглубоких мисках или суповых тарелках, а сверху - с оливковым маслом, паприкой и тмином. |
Morocco, a country where palaces and royal palaces and compounds are everywhere, is not mentionned in the article. |
Марокко, страна, где повсюду находятся дворцы, королевские дворцы и резиденции, в этой статье не упоминается. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «morocco locust».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «morocco locust» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: morocco, locust , а также произношение и транскрипцию к «morocco locust». Также, к фразе «morocco locust» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.