Named place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: назвать, называть, указывать, назначать, упоминать, поименовать, давать имя, нарекать, перечислять поименно, обращаться по имени
are not named - не названы
named remote - имя удаленного
named managing director - назначен управляющим директором
later named as - позже назван
fellow named - парень по имени
jointly named - совместно именуемые
named key - названный ключ
named data - именованные данные
is a woman named - является женщина по имени
it is named for - он назван в честь
Синонимы к named: label, dub, call, style, give a name to, term, title, denominate, entitle, christen
Антонимы к named: unnamed, nameless
Значение named: give a name to.
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
shopping market place - торговый район
take place over - иметь место
ideal place - идеальное место
events have taken place - события произошли
takes place over a period of - происходит в течение определенного периода
interim storage place - временное место хранения
works took place - Работы состоялись
scenic place - живописные места
19.3 processes in place - 19.3 процессы в месте
place firmly - место прочно
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
They named this place Vigor on account of their oldest son was named Vigor. |
Они назвали это местечко Вигором в честь старшего сына, которого тоже звали Вигор. |
You have to name a place that starts with the last letter of the place that's named. |
Назови город который начинается с последней буквы названного до этого |
Beirut was named the top place to visit by The New York Times in 2009, and as one of the ten liveliest cities in the world by Lonely Planet in the same year. |
Бейрут был назван лучшим местом для посещения по версии New York Times в 2009 году, и как один из десяти самых оживленных городов в мире по версии Lonely Planet в том же году. |
I haven't been to the area in some years, but is Bughtlin really a named place we should have an article on? |
Я не был в этом районе уже несколько лет, но действительно ли Багтлин-это названное место, о котором мы должны написать статью? |
A map by Pierre Jacotin from Napoleon's invasion of 1799 showed the place, named as Cheik Abrit. |
На карте Пьера Жакотена, сделанной во время вторжения Наполеона в 1799 году, это место было названо Чейк-Абрит. |
Slow Dance was recorded from June 1988 to March 1989 at a facility named in the album's liner notes as Vic's Place. |
Медленный танец был записан с июня 1988 по март 1989 года на объекте, названном в примечаниях к альбому как место Вика. |
CNN Traveler named McWay Falls as the most beautiful place in California. |
Путешественник из Си-эн-эн назвал водопад Макуэй самым красивым местом в Калифорнии. |
The celebration took place at a restaurant named Romaría, an expensive pizza parlour in the northern district of Vitacura, one of Santiago's wealthiest. |
Празднование проходило в ресторане Romaría, дорогом пиццерии в северном районе Витакуры, одном из самых богатых в Сантьяго. |
The show features a Japanese girl named Yuna in place of Lilo, and is set on a fictional island in the Ryukyus off the shore of Okinawa instead of Hawaii. |
В шоу вместо Лило присутствует японская девушка по имени Юна, и действие происходит на вымышленном острове Рюкю у берегов Окинавы, а не на Гавайях. |
The land on which it is situated, Point Quentin, is named after a Coast Miwok warrior named Quentín, fighting under Chief Marin, who was taken prisoner at that place. |
Земля, на которой он расположен, Пойнт Квентин, названа в честь прибрежного воина Мивока по имени Квентин, сражавшегося под командованием вождя Марина, который был взят в плен в этом месте. |
Another contemporary of Democritus, named Anaxagoras, taught that the moon was a place made of ordinary matter and that the sun was a red-hot stone far away in the sky. |
Другой современник Демокрита, Анаксагор, учил, что луна состоит из обычной материи, а солнце - это раскаленный докрасна камень далеко в небе. |
The singer was paired with a designer named Ji Il-geun and finished the program in third place. |
Певица была в паре с дизайнером по имени Цзи Иль ген и завершила программу на третьем месте. |
The convention is fine when the majority of royals are of a certain place, however, not all royals are so named. |
Конвенция хороша, когда большинство членов королевской семьи находятся в определенном месте, однако не все члены королевской семьи так называются. |
I don't doubt that Přídolí is the proper spelling in Czech of the place after which the Pridoli epoch is named. |
Я не сомневаюсь, что Přídolí-это правильное написание на чешском языке места, в честь которого названа эпоха Придоли. |
AN OLD MAN NAMED FALEAKA, WHO LIVED IN A SECRET PLACE AWAY FROM THE VILLAGE. |
Старика звали Фалика, он жил в тайном месте в стороне от деревни. |
They are mysterious pottery fragments found in 1882 and named after the place where they were discovered, Eltdown in southern England. |
Это загадочные фрагменты керамики, найденные в 1882 году и названные в честь места, где они были обнаружены, Элтдаун в южной Англии. |
Marie is haunted by visions of her own body decaying, while Alan is seduced by a ghostly woman named Marisol, who has mirrors in place of eyes. |
Мари преследуют видения ее собственного разлагающегося тела, в то время как Алана соблазняет призрачная женщина по имени Марисоль, у которой вместо глаз зеркала. |
As recorded in his diary, however, Crespí actually named the place San Gregorio. |
Однако, как записано в его дневнике, Креспи на самом деле назвал это место Сан-Грегорио. |
In England, the last execution for adultery is believed to have taken place in 1654, when a woman named Susan Bounty was hanged. |
В Англии последняя казнь за прелюбодеяние, как полагают, произошла в 1654 году, когда была повешена женщина по имени Сьюзен Баунти. |
In 2018, a cocktail bar and lounge named Ada's Place opened in the Hudson Yards neighborhood of New York City. |
В 2018 году в Нью-Йоркском районе Гудзон-Ярдс открылся коктейль-бар и лаундж Ada's Place. |
The game takes place in Silentia, a dream fantasy world, that is the home of a young, sad circus clown named Sadwick. |
Действие игры происходит в Силентии, сказочном мире фантазий, который является домом молодого, грустного циркового клоуна по имени Сэдвик. |
An example of assimilation took place in Maharashtra, where a regional deity named Khandoba is a patron deity of farming and herding castes. |
Пример ассимиляции имел место в Махараштре, где местное божество по имени Кхандоба является покровителем земледельческих и скотоводческих каст. |
A short residential street in Bramley, her resting place, is named Meitner Close. |
Короткая жилая улица в Брэмли, ее пристанище, называется Мейтнер-Клоуз. |
It was named to complement the already-existing 76 and 98, and took the place of the straight-8 engined 78 in the model lineup. |
Он был назван в дополнение к уже существующим 76 и 98 и занял место прямолинейного 8-го двигателя 78 в модельном ряду. |
A Skrull named Pagon took Elektra's place since Siri was killed by Elektra. |
Скрулл по имени Пагон занял место Электры, так как Сири была убита Электра. |
I must leave Point Upon the Place... and explore the world with my trusty cat named Sir Bonkers. |
Я должна покинуть Пойнт-на-Плейсе, и познать мир с моим верным котом по имени Сэр Бонкерс. |
Did you know this place was named after the god of war? |
Вы знали, что это место было названо в честь бога войны? |
In place of the cancelled shows, he scheduled four free live stream shows on Twitch named for four cities on the cancelled tour. |
Вместо отмененных концертов он запланировал четыре бесплатных прямых эфира на Twitch, названных по четырем городам отмененного тура. |
In global markets, Ford began use of the Ranger nameplate in 1998 in place of Courier, with all compact trucks named Ranger by 2006. |
На мировых рынках Ford начал использовать фирменную табличку Ranger в 1998 году вместо Courier, а к 2006 году все компактные грузовики получили название Ranger. |
The singer was paired with a designer named Ji Il-geun and finished the program in third place. |
Певица была в паре с дизайнером по имени Цзи Иль ген и завершила программу на третьем месте. |
In 2300 BC, an Egyptian pharaoh found a place that he named the Cradle of Life, where we, life, began. |
В 2300 году до нашей эры один египетский фараон нашел место, которое он назвал Колыбелью Жизни откуда мы, то есть жизнь, произошли. |
There is only one place in Australia named Cambridge. |
В Австралии есть только одно место под названием Кембридж. |
Within France, a square, Place Félix-Éboué, in 12th arrondissement of Paris is named for him, as is the adjacent Paris Métro station Daumesnil Félix-Éboué. |
Во Франции в его честь названа площадь Феликс-Эбуэ в 12-м округе Парижа, а также примыкающая к ней Парижская станция метро Daumesnil Félix-Éboué. |
The first violin competition named after Wieniawski took place in Warsaw in 1935. |
Первый конкурс скрипачей имени Венявского состоялся в Варшаве в 1935 году. |
Tucker had a successful season with Seattle, winning the championship and earning a place in the all MLR team and being named player of the season. |
Такер провел успешный сезон в Сиэтле, выиграв чемпионат и заработав место в команде All MLR и будучи названным игроком сезона. |
Macrobius relates that Janus was supposed to have shared a kingdom with Camese in Latium, in a place then named Camesene. |
Макробий рассказывает, что Янус якобы делил царство с Камезом в Лации, в месте, которое тогда называлось Камезен. |
A convict named Malcolm Rivers awaits execution for several vicious murders that took place at an apartment building. |
Осужденный по имени Малкольм Риверс ожидает казни за несколько жестоких убийств, совершенных в многоквартирном доме. |
It was in this harbour, at a place Phillip named Sydney Cove, that the settlement of Sydney was established. |
Именно в этой гавани, в месте, которое Филипп назвал Сиднейской бухтой, и было основано поселение Сидней. |
At the 1968 Republican National Convention, Richard Nixon asked Agnew to place his name in nomination, and named him as running mate. |
На республиканском Национальном съезде 1968 года Ричард Никсон попросил Агню внести его имя в список кандидатов и назначил его своим помощником. |
Cook later wrote that he had claimed possession of the east coast when up on that hill, and named the place 'Possession Island'. |
Позднее Кук писал, что, поднявшись на этот холм, он заявил о своих правах на владение восточным побережьем и назвал это место островом владения. |
Named after Camp Creek Road, its place of origin, the fire started on November 8, 2018, in Northern California's Butte County. |
Названный в честь Кэмп-крик-Роуд, его места происхождения, пожар начался 8 ноября 2018 года в округе Батт Северной Калифорнии. |
In her place, the Rules Committee named Representative Marcia Fudge of Ohio as convention chair. |
Вместо нее Комитет по правилам назначил председателем съезда представителя штата Огайо Марсию Фадж. |
Though the killings took place at several places, the massacre is named after the Katyn Forest, where some of the mass graves were first discovered. |
Хотя убийства происходили в нескольких местах, бойня названа в честь Катынского леса, где впервые были обнаружены некоторые из братских могил. |
A blond-headed, silly-faced young man named Wilsher, whom he barely knew, was inviting him with a smile to a vacant place at his table. |
Молодой, с глупым лицом блондин по фамилии Уилшер, с которым он был едва знаком, улыбаясь, приглашал на свободное место за своим столиком. |
Ого, каждый кирпич назван в честь кого-то. |
|
Just then Hottabych, who was lying in his usual place under Volka's bed, asked casually: I wonder how your enemy named Pill is getting on? |
А тут ещё Хоттабыч, который отлёживался по своему обыкновению под Волькиной кроватью, как бы между делом задал вопрос: - Любопытно, как поживает недруг твой, именуемый Пилюлею? |
As discoveries also increased in other parts of the world, a sudden surge in the total of named genera took place. |
По мере увеличения числа открытий в других частях света произошел внезапный всплеск числа названных родов. |
Named for the town of Okha, the community has spread with a large migration to Karachi having taken place in the mid 19th century. |
Названная в честь города Оха, эта община распространилась с большой миграцией в Карачи, которая произошла в середине 19 века. |
The Bolognese are named after Bologna, a city in northern Italy, thought to be the place of the breed's establishment. |
Болонцы названы в честь Болоньи, города на севере Италии, который считается местом основания этой породы. |
Were you meeting at a place named Joe's? |
Место встречи называлось У Джо? |
But for you, dear ladies, what would be the purpose for us men to commit feats big or small, life would lose all its essence without a cosy home with the eternal fire burning, the place where you keep coming back (or crawling back) after travelling overseas or heroic trips to supermarkets. |
Если бы не вы, дорогие женщины, какой смысл был бы нам, мужчинам, совершать большие и маленькие подвиги, жизнь потеряла бы всякий смысл без уютного дома с неугасающим пламенем очага – дома, куда вы всегда возвращаетесь (или приползаете) после путешествий в далёкие страны или героического похода в супермаркет. |
Somebody came in here during that time and scrubbed this place. |
За это время кто-то наведался сюда, и вычистил тут всё. |
Rumor is he has an entire storehouse of occult items at his place. |
Поговаривают, что у него есть целый склад оккультных вещиц в его доме. |
Молли не отвечает по телефону, так что я съездила к ней домой. |
|
When you see signs for a place that might have Internet, pull over. |
Если увидишь заведение, где может быть интернет, сделай остановку. |
The broad purpose of the Act is to put in place an improved framework for the conduct of industrial relations and the resolution of disputes. |
Основная цель этого Закона заключается в совершенствовании нормативных рамок отношений в промышленности и урегулирования споров. |
Where subsequent visits took place, the mandate holder should indicate whether or to what extent previous recommendations had been implemented. |
В случае проведения последующих посещений держатель мандата должен представлять информацию о том, были ли выполнены предыдущие рекомендации и в какой степени. |
Measure the height of the rectangle and then place your profit target the same distance above the top of its upper parallel line. |
Измерьте высоту прямоугольника, а затем установите уровень прибыли на равном расстоянии над его верхней стороной. |
I'll turn off the fire first, and run to a safe place. |
Сначала я погашу огонь, и убегу в безопасное место. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «named place».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «named place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: named, place , а также произношение и транскрипцию к «named place». Также, к фразе «named place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.