Natural beauty spot - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: естественный, природный, натуральный, настоящий, обычный, нормальный, врожденный, дикий, физический, внебрачный
noun: бекар, кретин, самый подходящий человек, идиот от рождения, дурачок, самое подходящее
natural pollutant - природное загрязняющее вещество
natural nuclear fission reactor design - конструкция природного ядерного реактора деления
natural bridges state park - государственный парк Natural Bridges
natural hardened - естественно закалены
natural enemies - естественные враги
natural sparkling - естественно игристое
natural and made-made disasters - природные и сделали бедствия
natural resources fossil fuel - природные ресурсы ископаемого топлива
natural beach - естественный пляж
natural lives - природные жизни
Синонимы к natural: established, typical, normal, common, regular, commonplace, routine, ordinary, everyday, accustomed
Антонимы к natural: artificial, random, artifical, weird, irregular, unnatural, abnormal, strange, preternatural
Значение natural: existing in or caused by nature; not made or caused by humankind.
female beauty - женская красота
beauty saloon - косметический кабинет
beauty care products - Средства по уходу за красотой
untamed beauty - необузданная красота
the beauty of winter - красота зимы
asian beauty - Азиатская красота
aspect of beauty - аспект красоты
aesthetic beauty - эстетичность
beauty and majesty - красота и величие
beauty and folly are old companions - красота и глупость старые компаньоны
Синонимы к beauty: elegance, winsomeness, exquisiteness, impressiveness, decorativeness, splendor, pulchritude, eye-appeal, comeliness, gorgeousness
Антонимы к beauty: ugliness, deformity, shortcoming, witch, disadvantage, dog, homeliness, blemish, detraction, flaw
Значение beauty: a combination of qualities, such as shape, color, or form, that pleases the aesthetic senses, especially the sight.
noun: пятно, место, пятнышко, капля, наличный товар, крапинка, прыщик, глоток, позор, небольшое количество
verb: определить, увидеть, определять, обнаруживать, опознавать, пачкать, накрапывать, обкапать, обкапывать, покрываться пятнами
adjective: наличный, местный, имеющийся на складе
spot-figure design - нашивной узор
television spot - телевизионный ролик
spot market price - цена с немедленной сдачей
spot probe - пятно зонда
picturesque spot - живописное место
carry out spot checks - проводить выборочные проверки
i got a spot - я получил место
at one spot - в одном месте
a hot spot - горячая точка
a raw spot - сырое пятно
Синонимы к spot: fleck, patch, mark, smudge, splash, dot, splotch, blot, stain, blotch
Антонимы к spot: take, clean, spread
Значение spot: a small round or roundish mark, differing in color or texture from the surface around it.
The physical strength and beauty of sharks are a natural barometer of the health of our oceans. |
Физическая сила и красота акул являются природным барометром здоровья наших океанов. |
Spence expressed his awe at the beauty of the surrounding region and designed the campus as a stream of low buildings so as not to disturb the natural scenery around. |
Спенс выразил свое восхищение красотой окружающей местности и спроектировал кампус как поток низких зданий, чтобы не нарушать естественный пейзаж вокруг. |
You have a natural, approachable beauty. |
У тебя естественная, броская внешность. |
I'd like to show you that the right product, applied correctly, can enhance your natural beauty. |
Я хочу вам показать, что если нужное средство верно применить, это усилит вашу природную красоту. |
It's a wonderful country, full of natural and slithering beauty. |
Это чудесная страна, в которой множество природных и исчезающих красот. |
The natural properties of bamboo, its raw beauty with the knots and smooth surface, correspond to Japanese aesthetic ideals of imperfection, contrast and the natural. |
Природные свойства бамбука, его необработанная красота с узлами и гладкой поверхностью, соответствуют японским эстетическим идеалам несовершенства, контраста и естественности. |
There is no such thing as natural beauty. |
Естесвенной красоты не существует. |
Despite its slow beginnings, later critics have praised it as an American classic that explores natural simplicity, harmony, and beauty. |
Несмотря на его медленное начало, более поздние критики хвалили его как американскую классику, которая исследует естественную простоту, гармонию и красоту. |
Americans tout our natural beauty and demonize Castro, but it's the embargo that is choking our economy. |
Американцы расхваливают крастоту нашей природы и очерняют Кастро, но это эмбарго душит нашу экономику. |
My thing was my natural beauty. |
Моей изюминкой была моя натуральная красота. |
His style is often bombastic, but he displays a rare appreciation of natural beauty, and his simple piety made him many friends. |
Его стиль часто напыщен, но он проявляет редкое понимание естественной красоты, и его простое благочестие сделало его много друзей. |
British artists John Constable and J. M. W. Turner turned their attention to capturing the beauty of the natural world in their paintings. |
Британские художники Джон Констебл и Дж. М. У. Тернер обратили свое внимание на то, чтобы запечатлеть красоту природного мира в своих картинах. |
Combined with her natural beauty, the style appeared dramatic. |
В сочетании с ее естественной красотой этот стиль казался драматичным. |
The favourite phrase of the former, was the natural beauty of virtue; that of the latter, was the divine power of grace. |
Любимым выражением философа было естественная красота добродетели; любимым выражением богослова - божественная сила благодати. |
The site is now covered by a grove of Holm oaks and is protected by the National Trust for Places of Historic Interest or Natural Beauty. |
В настоящее время этот участок покрыт рощей Холмовых дубов и находится под охраной Национального фонда охраны памятников истории и природной красоты. |
A few years later, they started their own business, named Constantine & Weir, selling natural hair and beauty products. |
Через несколько лет они открыли свой собственный бизнес под названием Constantine & Weir, продавая натуральные волосы и косметические средства. |
The charity National Trust for Places of Historic Interest or Natural Beauty holds a contrasting role. |
Благотворительный Национальный фонд для исторических достопримечательностей или природных красот играет контрастную роль. |
You are as always correct... and indeed he does not need anything to enhance his natural winning beauty. |
Ты, как всегда, права. Ему и правда ничего не нужно, чтобы усилить его природную победную красоту. |
As well as being centred on the transience of beauty and of human things, the poem points to the specular antinomy between human ideals and natural truth. |
Поэма не только сосредоточена на бренности красоты и человеческих вещей, но и указывает на зеркальную антиномию между человеческими идеалами и естественной истиной. |
A natural beauty like Roz? |
Для прирожденной красотки Роз? |
The Malvern Hills are part of an Area of Outstanding Natural Beauty, with scenic views over both Herefordshire and Worcestershire. |
Холмы Малверн - это часть района выдающейся природной красоты, откуда открывается живописный вид на Херефордшир и Вустершир. |
Between 1989 and 1993, 90 birds were released in the Chilterns Area of Outstanding Natural Beauty and by 2002, 139 pairs were breeding there. |
В период с 1989 по 1993 год в районе Чилтерн, отличавшемся выдающейся природной красотой, было выпущено 90 птиц, а к 2002 году здесь гнездилось 139 пар. |
With it's stunning natural beauty, Fiji is the ideal holiday tropical paradise for couples. |
Дивная природа делает остров Фиджи идеальным местом для отдыха молодых пар. |
In addition environmental pollution spoils the natural beauty of our planet. |
Кроме того, загрязнение окружающей среды портит природную красоту нашей планеты. |
In Chinese society, there is a long-time appreciation of natural beauty. |
В китайском обществе существует давняя оценка природной красоты. |
From the beginning, locations selected for orienteering have been chosen in part for their beauty, natural or man-made. |
С самого начала места, выбранные для ориентирования, были выбраны отчасти из-за их красоты, естественной или искусственной. |
It is a region of high plains and of mountains, having limited fertility but esteemed for natural beauty. |
Это район возвышенных всхолмлений и гор с ограниченным плодородием и редкой природной красотой. |
Emphasis was placed on nature, especially when aiming to portray the power and beauty of the natural world, and emotions. |
Акцент был сделан на природе, особенно когда ставилась цель изобразить мощь и красоту природного мира, а также эмоции. |
The first time one sees natural beauty which is privately owned... oceans as people's backyards confounds the senses. |
Когда впервые видишь красоты природы, принадлежащие частным лицам, ...людям, у которых на заднем дворе - океан, это повергает в ошеломление. |
His companion, even in her cheap hat and dress, held herself with an air that added distinction to the natural beauty of her face and figure. |
Его спутница, несмотря, на простенькое платье и дешевую шляпку, держалась с достоинством, что придавало особую прелесть природной красоте ее лица и фигуры. |
Well, maybe he died of happiness... too much natural beauty... |
Ну, может он умер от счастья... Слишком естественная красота ... |
I bet he'd still be enchanted with its natural beauty and free-spirited people. |
Спорю, он так же был бы восхищён природной красотой и свободным духом людей. |
Amber is fossilized tree resin, which has been appreciated for its color and natural beauty since Neolithic times. |
Янтарь - это окаменевшая древесная смола, которая ценилась за свой цвет и природную красоту еще со времен неолита. |
Tzuyu has received positive coverage for her natural beauty. |
Цую получила положительное освещение своей природной красоты. |
Several houses were destroyed including villas and hotels, and one campground disappeared, while the natural beauty was erased. |
Несколько домов были разрушены, включая виллы и отели, а один кемпинг исчез, в то время как природная красота была стерта. |
We pay every resident a 1000$, To allowed the oil companies to ravage our state's natural beauty. |
Мы платим каждому жителю 1000 долларов чтобы позволить нефтяным корпорациям разрушать природную красоту нашего штата. |
Spanning Dover and Westerham is the Kent Downs Area of Outstanding Natural Beauty. |
Между Дувром и Вестерхэмом раскинулся район Кент-Даунс с выдающейся природной красотой. |
Hammond, or the jewel of the Carolinas, as I like to call it is rich in history and flush with natural beauty. |
Хаммонд, жемчужина Каролины, красивый город с богатой историей. |
This model seems fair enough: if people can exploit such natural endowments as their beauty or scientific genius, then why not their tissue? |
Эта модель выглядит достаточно справедливой: если люди могут эксплуатировать такие естественные дарования, как их красота или научный гений, то почему бы не использовать свои ткани? |
The town is within the High Weald Area of Outstanding Natural Beauty. |
Город находится в районе Хай-Вельд с выдающейся природной красотой. |
Besides, Bengali women have a natural sense of beauty, which could be very useful for the advertising profession. |
К тому же, бенгальские женщины от природы наделены вкусом и красотой, что может быть весьма полезно в рекламном деле. |
Gilligan had the idea of shooting in that region through multiple helicopter trips from California to Albuquerque, noting the landscape for its natural beauty. |
Гиллигану пришла в голову идея провести съемку в этом регионе, совершив несколько вертолетных рейсов из Калифорнии в Альбукерке, отметив ландшафт его естественной красотой. |
Americans tout our natural beauty and demonize Castro, but it's the embargo that is choking our economy. |
Американцы расхваливают крастоту нашей природы и очерняют Кастро, но это эмбарго душит нашу экономику. |
But purpose of call is to get you acquainted with this Wyoming... who happens also to be a high region of natural beauty and imposing mountains. |
Но я позвонил, чтобы познакомить тебя с этой Вайоминг... которая также представляет собой весьма возвышенный район редкой природной красоты и импозантных всхолмлений. |
The village is within the High Weald Area of Outstanding Natural Beauty. |
Деревня находится в высокогорном районе с выдающейся природной красотой. |
There's always time for warp field dynamics, but you don't see natural beauty like this every day. |
Для динамики варп поля всегда найдется время, но такой естественной красоты, как эта, вы не увидите каждый день.. |
The Forest of Bowland Area of Outstanding Natural Beauty overlaps in places. |
Лес Боулендского района выдающейся природной красоты местами перекрывается. |
But it's a natural beauty.. |
Но это естественная красота.. |
Why do you paint in the dark... ..my friend... ..when there is so much natural beauty outside? |
Почему Вы рисуете в темноте... мой друг... когда так много естественной красоты снаружи? |
But, says he, if by honour you mean the true natural beauty of virtue, I will maintain it may exist independent of any religion whatever. |
Однако если под честью вы подразумеваете подлинную естественную красоту добродетели, то я берусь утверждать, что она может существовать независимо от всякой религии. |
It requires a measure of respect for the inertial power within such natural systems. |
Это требует меры по отношению к силе инерции внутри таких природных систем. |
How she incarnates our desperate human need for regard, our passion to live in beauty, to be beauty, to be cherished by glances, if by no more, of something like love, or love. |
Как она воплощает наше отчаянную человеческую нужду в заботе, нашу страсть жить в красоте, быть красотой, быть обласканными взглядами, если нечем больше, чего-то похожего на любовь или любви. |
The gloom, the beauty of the windows, the whiteness of the altar, the golden flames of the candles impressed her. |
Полумрак, стрельчатые окна с цветными стеклами, белый алтарь, золотое пламя свечей -все это произвело на нее глубокое впечатление. |
The Sun, that shining star of our solar system is capable of both astonishing beauty and ferocious violence. |
Солнце, эта сияющая звезда нашей Солнечной системы, может быть волшебно красивым, а также невероятно жестоким. |
Dexter, a monster, by definition, is outside of nature, but you're a part of the natural order of things, with purpose, and value. |
Декстер, монстр по определению противоестественен, а ты часть естественного порядка вещей, с целью и смыслом. |
AND THEN, FOUR MONTHS BEFORE THE DAM WAS DUE TO OPEN, WHAT WAS DESCRIBED AS A NATURAL DISASTER STRUCK GEDAWAR. |
И потом, за четыре месяца до открытия плотины, в Гедаваре произошло то, что было названо природным катаклизмом. |
Zola suggests that her true nature, concealed by her physical beauty, has come to the surface. |
Золя предполагает, что ее истинная природа, скрытая физической красотой, вышла на поверхность. |
Other architectural elements were restored to close to their original beauty. |
С другой стороны, Самира-независимая женщина, которая недавно поселилась в доме Хауваса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «natural beauty spot».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «natural beauty spot» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: natural, beauty, spot , а также произношение и транскрипцию к «natural beauty spot». Также, к фразе «natural beauty spot» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.