Nested query - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
nested type - вложенный тип
nested loop - вложенный цикл
combinable nested tag - комбинируемый вложенный тег
nested array - вложенный массив
nested call - вложенный вызов
nested environment - вложенные условия
nested fragment reference - ссылка на вложенные фрагменты
nested layer group - вложенная группа слоев
nested repeater - вложенный повторитель
nested style - вложенный стиль
Синонимы к nested: draw close, cuddle, nestle, nuzzle, snuggle
Антонимы к nested: abandoned, broke out, deserted, left, quit, vacated, departed, dumped, escaped, forsaken
Значение nested: (of a bird or other animal) use or build a nest.
noun: запрос, вопрос, сомнение, вопросительный знак
verb: спрашивать, подвергать сомнению, осведомляться, выражать сомнение, ставить вопросительный знак
keyword query - запрос по ключевым словам
batch query - пакетный запрос
advanced query - сложный запрос
analyst query - аналитический запрос
atm board error query test - тест опроса ошибок платы ATM
bts query response - ответ на запрос BTS
cabinet temperature query test - тест запроса температуры статива
query result dialog box - диалоговое окно результатов запроса
interactive structured query language - интерактивный язык структурированных запросов
query string - строка запроса
Синонимы к query: inquiry, question, skepticism, reservation, doubt, uncertainty, interrogation, inquire, ask, challenge
Антонимы к query: assurance, belief, certainty, certitude, confidence, conviction, sureness, surety, trust
Значение query: a question, especially one addressed to an official or organization.
In the above nested query the inner query has to be re-executed for each employee. |
В приведенном выше вложенном запросе внутренний запрос должен быть повторно выполнен для каждого сотрудника. |
The Query Designer shows you the data source — in this case it's a table but it can also be a query. |
В конструкторе запросов отображается источник данных. В нашем случае — таблица, но это может быть и другой запрос. |
Optional: Click Select and modify the query in the Sales update form. |
Необязательно: щелкните Выбрать и при необходимости внесите изменения в запрос в форме Обработка продаж. |
Just a very small query regarding part of an edit summary you kindly made on the Chopin Preludes page. |
Просто очень маленький запрос относительно части резюме редактирования, которое вы любезно сделали на странице прелюдий Шопена. |
CiteSeerX identifier; found after the 'doi=' query parameter. |
Идентификатор CiteSeerX; найден после параметра запроса doi=. |
A query about alumni, irrespective of whether they're in paragraph form or as a categorised list. |
Запрос о выпускниках, независимо от того, находятся ли они в форме абзаца или в виде категоризированного списка. |
If recruiter was not certain, just query upwards and answer came back. |
Если же у вербовщика были сомнения, ему достаточно было послать запрос наверх и ждать ответа. |
Select a function to run in the query here. |
Выберите функцию для запуска в запросе. |
You only have the option of creating a delimited file when you export the contents of a table or query without formatting. |
Создать файл с разделителями можно только в том случае, если экспортируется неформатированное содержимое таблицы или запроса. |
Update or add data based on query. |
Обновление или добавление данных с помощью запроса. |
For more info, see Get started with queries or Create a simple select query. |
Дополнительные сведения см. в статье Начало работы с запросами или Создание простого запроса на выборку. |
You can use the DSum function to specify criteria in the Criteria row of a query, in a calculated field in a query expression, or in the Update To row of an update query. |
С помощью функции DSum вы можете указать условия в строке Условие отбора запроса, в вычисляемом поле выражения запроса или в строке Обновление запроса на обновление. |
In each table, double-click the field or fields that you want to use in your query. |
В каждой таблице дважды щелкните поля, которые вы хотите использовать в запросе. |
Use the DSum function in a Visual Basic for Applications (VBA) module, a macro, a query expression, or a calculated control. |
Функция DSum доступна в модулях Visual Basic для приложений (VBA), макросах, выражениях запросов и вычисляемых элементах управления. |
TOP does not affect whether or not the query is updateable. |
TOP не влияет на возможность обновления запроса. |
Добавление записей в таблицу с помощью запроса на добавление |
|
If a user is placed on multiple In-Place Holds, the search queries from any query-based hold are combined (with OR operators). |
Если при хранении на месте для пользователя указано несколько сценариев хранения, поисковые запросы от сценариев хранения на основе запроса объединяются (с помощью операторов OR). |
A make table query retrieves data from one or more tables, and then loads the result set into a new table. |
Запрос на создание таблицы извлекает данные из одной или нескольких таблиц, а затем загружает результирующий набор в новую таблицу. |
This information is helpful in determining query effectiveness. |
Эта информация полезна при определении эффективности запросов. |
The categorizer creates a list that contains the sender and the initial, unexpanded recipient email addresses from the message, and uses that list to query Active Directory. |
Классификатор создает список, содержащий отправителя и исходные (неразвернутые) электронные адреса получателей из сообщения, а затем использует этот список в запросе к Active Directory. |
Others are able to query data for your groups, but can only copy (not edit) your groups. |
Такие пользователи могут только просматривать и копировать данные ваших групп. |
When the US was confronted with this query in the early 1950s, it lobbied for the recognition of outer space as a global commons. |
Когда в начале 1950-х США впервые столкнулись с этим вопросом, они выступали за признание космического пространства в качестве общественного блага. |
We add the Product Name and Quantity fields, and if we run the query, it only returns data for products that have been ordered. |
Добавим поля «Наименование товара» и «Количество». Теперь, если мы нажмем кнопку «Выполнить», запрос вернет только данные о заказанных товарах. |
It's Slosson, the barkeeper told him, in answer to his query. |
Это Слоссон, - сказал бармен в ответ на вопрос Харниша. |
Возможно, Капитан Хантер лучше всего подходит для того, чтобы ответить на этот вопрос. |
|
Двадцать, - написал он и поставил вопросительный знак. |
|
I guess we could ... If you look at how much of our page is taken up with ads compared to the average search query. |
Думаю, мы могли бы ... Если вы посмотрите, сколько нашей страницы занято рекламой по сравнению со средним поисковым запросом. |
Variations of the tf–idf weighting scheme are often used by search engines as a central tool in scoring and ranking a document's relevance given a user query. |
Вариации схемы взвешивания tf-idf часто используются поисковыми системами в качестве центрального инструмента оценки и ранжирования релевантности документа по запросу пользователя. |
As my first act as developer, I will query the database using the long-since-disabled web interface. |
Как мой первый акт в качестве разработчика, я буду запрашивать базу данных, используя давно отключенный веб-интерфейс. |
ИД=5 приведет к серверу для выполнения запроса. |
|
The query happens completely on the server; the user does not know the names of the database, table, or fields, nor does the user know the query string. |
Запрос выполняется полностью на сервере; пользователь не знает имен базы данных, таблицы или полей, а также не знает строки запроса. |
The response carries questions in the question section which identify all names possessing the query RR which the name server knows. |
Ответ содержит вопросы в разделе вопросов, которые идентифицируют все имена, обладающие запросом RR, который известен серверу имен. |
The system triggers all predetermined outbound calls to query a proprietary customer specific DNC database in real-time. |
Система запускает все предопределенные исходящие вызовы для запроса собственной клиентской базы данных DNC в режиме реального времени. |
It plays a role in the text mining of biological literature and the development of biological and gene ontologies to organize and query biological data. |
Он играет важную роль в анализе текстов биологической литературы и разработке биологических и генетических онтологий для организации и запроса биологических данных. |
PSAPs can query this database to obtain emergency contact information of a PSAP in another county or state when it receives a call involving another jurisdiction. |
PSAPs может запросить эту базу данных для получения экстренной контактной информации PSAP в другом округе или штате, когда он получает вызов с участием другой юрисдикции. |
The count-mean-min sketch subtracts an estimate of the bias when doing a query, but is otherwise the same structure as a count-min sketch. |
Эскиз count-mean-min вычитает оценку смещения при выполнении запроса, но в остальном имеет ту же структуру, что и эскиз count-min. |
interesting...any chance of letting me have a look at the query? |
интересный...может быть, вы позволите мне взглянуть на запрос? |
The method is slower but more sensitive at lower values of k, which are also preferred for searches involving a very short query sequence. |
Этот метод медленнее, но более чувствителен при меньших значениях k, которые также предпочтительны для поиска, включающего очень короткую последовательность запросов. |
A query with a given keyword returned all registered domains containing that keyword. |
Запрос с заданным ключевым словом возвращает все зарегистрированные домены, содержащие это ключевое слово. |
Believe it or not - my query about Alan changing his last name yesterday was asked in good faith. |
Хотите верьте, хотите нет - мой вчерашний вопрос об изменении фамилии Алана был задан добросовестно. |
The product claims to improve query performance for very large datasets, over traditional relational database systems. |
Этот продукт претендует на повышение производительности запросов для очень больших наборов данных по сравнению с традиционными системами реляционных баз данных. |
The next time there is a routine query from the router the switch will forward the reply from the remaining host. |
В следующий раз, когда есть обычный запрос от маршрутизатора, коммутатор переадресует ответ от оставшегося хоста. |
Most search engines support the use of the boolean operators AND, OR and NOT to help end users refine the search query. |
Большинство поисковых систем поддерживают использование логических операторов и, или и не для того, чтобы помочь конечным пользователям уточнить поисковый запрос. |
нужно ли нам изобретать или внедрять язык запросов? |
|
Having had no response to my initial query I have gone ahead and changed the party designations of John Woodcock and Rory Stewart. |
Не получив ответа на свой первоначальный вопрос, я пошел дальше и изменил партийные обозначения Джона Вудкока и Рори Стюарта. |
It is processed by the query processor, which figures out the sequence of steps that will be necessary to retrieve the requested data. |
Он обрабатывается обработчиком запросов, который вычисляет последовательность шагов, необходимых для получения запрошенных данных. |
Once a query plan is generated for a query, it is temporarily cached. |
Как только план запроса создается для запроса, он временно кэшируется. |
For further invocations of the same query, the cached plan is used. |
Для дальнейших вызовов того же запроса используется кэшированный план. |
After dinner, upon not getting answers to his query about his father's death from Dr. Paulis, Magnus steps outside. |
После обеда, не получив ответа на свой вопрос о смерти отца от доктора Паулиса, Магнус выходит на улицу. |
Это облегчает отслеживание вложенных ответов. |
|
Features include, among others, object identity, complex objects, inheritance, polymorphism, query methods, encapsulation. |
Особенности включают, среди прочего, идентификацию объектов, сложные объекты, наследование, полиморфизм, методы запросов, инкапсуляцию. |
This has the advantage of having the entire operation in one query in case that is a requirement. |
Это имеет то преимущество, что вся операция находится в одном запросе в случае, если это требование. |
Поддержка-отредактировали первый запрос. |
|
Authors must first submit a query letter or proposal, either to a literary agent or direct to the publisher. |
Авторы должны сначала представить письмо-запрос или предложение либо литературному агенту, либо непосредственно издателю. |
Он написал десять писем-запросов литературным агентам. |
|
In an OLAP query, dimensions are chosen and the facts are grouped and aggregated together to create a summary. |
В запросе OLAP выбираются измерения, а факты группируются и агрегируются вместе для создания сводки. |
Array Database Systems have set out to provide storage and high-level query support on this data type. |
Системы баз данных массива задались целью обеспечить хранение и высокоуровневую поддержку запросов к этому типу данных. |
This issue is also the debut of his two assistants, Query and Echo, in the DCAU continuity. |
Этот выпуск также является дебютом двух его помощников, Query и Echo,в непрерывности DCAU. |
As JWTs are self-contained, all the necessary information is there, reducing the need to query the database multiple times. |
Поскольку JWT являются автономными, вся необходимая информация находится там, что сокращает необходимость многократного запроса базы данных. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nested query».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nested query» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nested, query , а также произношение и транскрипцию к «nested query». Также, к фразе «nested query» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.