No risk assessment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

No risk assessment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нет оценки риска
Translate

- no [noun]

particle: не, нет

adjective: никакой

noun: отказ, отрицание, голосующие против

adverb: нисколько не

  • no instance - экземпляр нет

  • no header - нет заголовка

  • no word - Нет слов

  • no opposition - нет оппозиции

  • no steam - нет пара

  • no ticket - нет билета

  • no competent - нет компетентного

  • no identity - нет идентичности

  • no table - нет таблицы

  • no discrimination - дискриминации нет

  • Синонимы к no: nobelium, no more, never, absolutely not, not really, ixnay, not on your life, of course not, not at all, nah

    Антонимы к no: yes, some, all

    Значение no: a negative answer or decision, as in voting.

- risk [noun]

noun: риск

verb: рисковать, отваживаться

  • business risk - деловой риск

  • reduce risk - снижать риск

  • risk limits - пределы риска

  • option risk - опционный риск

  • purchase risk - риск покупки

  • risk expertise - экспертиза риска

  • risk behaviours - рискованное поведение

  • youth at risk - молодежь в опасности

  • perform risk assessment - проведения оценки риска

  • no risk assessment - нет оценки риска

  • Синонимы к risk: riskiness, chance, insecurity, unpredictability, precariousness, uncertainty, perilousness, instability, menace, threat

    Антонимы к risk: safety, certainty, sureness, surety, be certain

    Значение risk: a situation involving exposure to danger.

- assessment [noun]

noun: оценка, суждение, обложение, обложение налогом, размер налога, сумма обложения, разверстка



Information technology risk assessment can be performed by a qualitative or quantitative approach, following different methodologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка рисков, связанных с информационными технологиями, может осуществляться на основе качественного или количественного подхода с использованием различных методологий.

Barbados committed significant resources to conduct a comprehensive coastal risk assessment for the major coastal hazards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барбадос выделил немалые ресурсы на проведение всесторонней оценки прибрежных рисков применительно к крупным опасностям, возникающим в прибрежной зоне.

Detailed risk assessments will be conducted on priority substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По приоритетным веществам будет проводиться тщательная оценка связанного с ними риска.

A risk panel is typically tasked with making such assessments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие оценки обычно поручаются группе риска.

Risk assessment for effects on the nervous system have been made by extrapolating from dose-response relationships for methylmercury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка риска воздействия на нервную систему проводилась путем экстраполяции зависимости доза-реакция для метилртути.

As such, risk assessments become increasingly critical in mitigating accidents, improving safety, and improving outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, оценка рисков приобретает все более важное значение для смягчения последствий аварий, повышения безопасности и улучшения результатов.

Non-structural prevention and protection should include zoning, based on hydrological and risk assessment studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неинженерные меры по предупреждению паводков и защиты от них должны включать районирование на основе результатов гидрологических исследований и оценки риска.

During 2014, suppliers applied for a risk assessment to be performed after which Marmite became available in Denmark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 2014 года поставщики подали заявки на проведение оценки рисков, после чего Marmite стал доступен в Дании.

HAZID performed a risk assessment of an LNG spill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ХАЗИД провел оценку риска разлива СПГ.

Hungary developed advanced methods of fire risk assessment as a basis for fire management planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве основы для планирования борьбы с пожарами передовые методы оценки риска возникновения пожаров были разработаны в Венгрии.

Chemicals often need to be prioritized for risk assessment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При проведении оценки опасности химических веществ приходится нередко определять вещества, требующие приоритетного внимания.

You listen to their assessment of casualty risk and you let them de-escalate this mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они оценят риски потерь, и ты дашь им разгрести твой бардак.

In these cases ongoing risk assessment by the involved personnel can advise appropriate action to reduce risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих случаях постоянная оценка риска со стороны вовлеченного персонала может рекомендовать соответствующие действия по снижению риска.

As such, risk assessments of non-linear/complex systems tend to be more challenging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому оценка рисков нелинейных / сложных систем, как правило, является более сложной задачей.

The extent of human health effects has been debated, in part because of the use of differing risk assessment methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степень воздействия на здоровье человека обсуждалась, отчасти из-за использования различных методов оценки риска.

Catherine, it's tailor-made for you- recon and surveillance, risk assessment, protection services?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэтрин, это просто создано для тебя - исследование и наблюдение оценка рисков, услуги по защите?

After appropriate risk assessment, staff with significant exposure should be offered postexposure prophylaxis and followed up serologically for 6 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После соответствующей оценки риска персоналу, подвергшемуся значительному воздействию, следует предложить постэкспозиционную профилактику и проводить серологическое наблюдение в течение 6 месяцев.

Such organizations are given guidance on how to provide their risk assessments and external consultancy services provide these assessments as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким организациям даются рекомендации относительно того, как проводить свои оценки рисков, и внешние консультационные службы также предоставляют эти оценки.

The main components of the Chemicals Programme are testing and assessment of chemicals, cooperation on existing chemicals and risk prevention and reduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными элементами Программы по химическим продуктам являются испытания и оценка химических продуктов, сотрудничество в области существующих химических продуктов, а также предотвращение и снижение риска.

In the case of pre-trial detainees, the risk assessment must also include any potential threat to witnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применительно к лицам, находящимся в предварительном заключении, оценка риска должна также включать наличие потенциальной угрозы для свидетелей.

The Board recommends that a comprehensive database be created to facilitate the implementation of a risk-based assessment model, and UNDP agreed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия рекомендует создать всеобъемлющую базу данных для содействия внедрению модели оценки с учетом рисков, и ПРООН с этим согласилась.

The FDA review the data and if the product is seen as having a positive benefit-risk assessment, approval to market the product in the US is granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов рассматривает данные, и если продукт рассматривается как имеющий положительную оценку выгоды-риска, разрешение на продажу продукта в США предоставляется.

The first step in risk assessment is to establish the context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым шагом в оценке риска является установление контекста.

The WHO has published a risk assessment for antimony in drinking water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВОЗ опубликовала оценку риска содержания сурьмы в питьевой воде.

I prefer to think of your decision as judicious risk assessment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предпочитаю думать, о вашем решении, как о разумной оценке риска.

In addition to identifying and prioritizing air toxins, the assessment determines specific locations that are at risk so that corrective measures may be implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к выявлению и приоритизации воздушных токсинов, оценка определяет конкретные места, которые находятся в зоне риска, с тем чтобы можно было осуществить корректирующие меры.

The usefulness of quantitative risk assessment has been questioned, however.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако полезность количественной оценки риска была поставлена под сомнение.

Risk management is an important tool in conformity assessment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление рисками является важным инструментом проведения оценки соответствия.

Evidence relating to the auditor’s risk assessment of a material misstatement in the client’s financial statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказательства, относящиеся к оценке аудитором риска существенного искажения финансовой отчетности клиента.

Thirdly, effort put into risk assessment and modelling of outcomes must be enhanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, следует активизировать усилия по оценке рисков и моделированию результатов.

It was entirely acceptable for a country to perform a risk assessment if it so desired, but was not obligatory under the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абсолютно приемлемо для страны проводить оценку рисков, если она того пожелает, однако это не обязательно согласно Конвенции.

For example, they argue that risk assessments ignore qualitative differences among risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, они утверждают, что оценки рисков игнорируют качественные различия между рисками.

Risk assessment results have shown positive results regarding the safe use of High Molecular Weight Phthalates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты оценки риска показали положительные результаты в отношении безопасного использования высокомолекулярных фталатов.

A map of at-risk areas had been generated from the assessment of key variables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путем оценки ключевых переменных показателей удалось подготовить карту угроз по районам.

A risk is an integrated assessment of likelihood and severity of an undesired event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риск-это комплексная оценка вероятности и тяжести нежелательного события.

Kun, the risk assessment says you belong to 2nd category: Low Risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кунь, оценка рисков показывает, вы попадаете во 2-ю категорию - низкий риск.

Defensive counterintelligence specifically for intelligence services involves risk assessment of their culture, sources, methods and resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оборонительная контрразведка специально для разведывательных служб предполагает оценку рисков их культуры, источников, методов и ресурсов.

Probability theory is applied in everyday life in risk assessment and modeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория вероятностей применяется в повседневной жизни при оценке и моделировании рисков.

For audits performed by an outside audit firm, risk assessment is a crucial stage before accepting an audit engagement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для аудиторских проверок, проводимых внешней аудиторской фирмой, оценка рисков является важнейшим этапом перед принятием аудиторского обязательства.

The National Library of Medicine provides risk assessment and regulation information tools for a varied audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная медицинская библиотека предоставляет инструменты оценки рисков и регулирования информации для различных аудиторий.

I know he's been profiled and deemed a security risk. Obviously, that's an accurate assessment, but what have we got to lose at this point?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что он считается неблагонадежным и очевидно это точная оценка, но что мы потеряем?

We're all subject to the same risk assessment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все являемся предметами одной и той же оценки рисков.

Assessment and treatment may be done on an outpatient basis; admission to an inpatient facility is considered if there is a risk to self or others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка и лечение могут проводиться амбулаторно; прием в стационар рассматривается, если есть риск для себя или других.

The agriculture, nuclear, aerospace, oil, railroad, and military industries have a long history of dealing with risk assessment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельское хозяйство, атомная, аэрокосмическая, нефтяная, железнодорожная и военная промышленность имеют долгую историю работы с оценкой рисков.

They urged member states to base import restrictions on scientific risk assessments, and to use official WTO notification mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они настоятельно призвали государства-члены основывать импортные ограничения на научных оценках рисков и использовать официальные механизмы уведомления ВТО.

While it is almost impossible to prevent naturally occurring disasters, their impact could be reduced and minimized with proper prior risk assessment and planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя предотвратить стихийные бедствия практически невозможно, их воздействие можно уменьшить и свести к минимуму при надлежащей предварительной оценке и планировании рисков.

The ethical one has to do with the assessment of risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этический аспект связан с оценкой риска.

In ERA, the undesired event often depends on the chemical of interest and on the risk assessment scenario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ERA нежелательное событие часто зависит от интересующего химического вещества и от сценария оценки риска.

New risk assessments occasionally show problems requiring additional Delta project dike reinforcements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые оценки рисков иногда показывают проблемы, требующие дополнительного усиления дамб Дельта-проекта.

In July 2012, after completing an environmental impact assessment and a plant pest risk assessment the USDA deregulated Monsanto's Roundup Ready sugar beets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2012 года, после завершения оценки воздействия на окружающую среду и оценки риска вредителей растений, Министерство сельского хозяйства США прекратило выпуск готовой сахарной свеклы Monsanto Roundup.

Because I've got my entire savings at risk on this deposit...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я рискую потерять все свои сбережения, отданные в задаток...

From becoming sterile to high risk of liver failure and even strokes or heart attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с бесплодия и заканчивая высоким риском печёночной недостаточности, и даже инсультом и сердечным приступом.

For those with heart disease, their risk went back down to a never-smoker’s within 15 to 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди женщин с болезнями сердца риск внезапной смерти снижался до уровня некурящих женщин в течение 15-20 лет.

Ask anyone who works in the stock market how to eliminate all risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спросите любого, кто работает на биржевом рынке, как исключить все риски.

Or the man who stays on his post at the risk of his own personal safety?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или у того, кто остается на посту несмотря на смертельный риск?

In order to prevent the wrongful assessment of children, observation is an essential part of an early years worker's job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы предотвратить неправомерную оценку детей, наблюдение является важной частью работы работника раннего возраста.

Health risk assessment can be mostly qualitative or can include statistical estimates of probabilities for specific populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка риска здоровью может быть в основном качественной или включать статистические оценки вероятностей для конкретных групп населения.

SBAR is an acronym for Situation, Background, Assessment, Recommendation; a technique that can be used to facilitate prompt and appropriate communication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SBAR-это аббревиатура для обозначения ситуации, фона, оценки, рекомендации; метод, который может быть использован для облегчения быстрого и надлежащего общения.

The union may not demand that an employee be fired for failure to pay extraordinary assessments that are not part of regularly, uniformly imposed dues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профсоюз не вправе требовать увольнения работника за неуплату внеочередных взносов, которые не входят в состав регулярно взимаемых единовременных взносов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «no risk assessment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «no risk assessment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: no, risk, assessment , а также произношение и транскрипцию к «no risk assessment». Также, к фразе «no risk assessment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information