Non finite verb form - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
More precisely, it is a finite directed graph with arcs labelled by integer vectors. |
Точнее, это конечный ориентированный граф с дугами, помеченными целочисленными векторами. |
But neither to the reason nor to the heart is it satisfying to wager on what is finite. |
Но ни разум, ни сердце не удовлетворяется ставкой на ограниченное. |
Amortization is provided on a straight-line basis on all intangible assets of finite life, typically three years. |
Амортизация стоимости всех нематериальных активов с конечным сроком службы, составляющим, как правило, три года, исчисляется с применением линейного метода. |
Finite resources, quick decision-making and an appreciation of trade-offs, according to a study in Ecology Letters. |
По мнению авторов статьи, опубликованной в журнале Ecology Letters, и тех, и других отличают ограниченность ресурсов и быстрота принятия решений, а также и для тех, и для других важно соотношение результатов и издержек. |
I want us all to change the verb. |
Я хочу, чтобы мы все поменяли этот глагол. |
Взламывание кода - это конечная задача. |
|
A place, not of the finite and miserable dimensions of my reason, but of the infinite dimensions of the void. |
Место не бесконечных и ничтожных сторон моего разума, а бесконечных сторон пустоты. |
But unfortunately it is finite. |
Но, к сожалению, она не вечна. |
I know how you feel but our lives are finite. |
Я знаю что ты чувствуешь, но наша жизнь кончена. |
With the front wheel now at a finite angle to the direction of motion, a lateral force is developed at the contact patch of the tire. |
Теперь, когда переднее колесо находится под конечным углом к направлению движения, на контактном участке шины создается боковая сила. |
The third was an important one in number theory, in which the concept of a finite field was first articulated. |
Третья была важной в теории чисел, в которой впервые было сформулировано понятие конечного поля. |
We know, therefore, that this language cannot be accepted correctly by any finite-state machine, and is thus not a regular language. |
Таким образом, мы знаем, что этот язык не может быть правильно принят ни одной конечностной машиной и, следовательно, не является регулярным языком. |
Also, in general, a push-down automaton can behave just like a finite-state machine, so it can decide any language which is regular. |
Кроме того, в общем случае нажимной автомат может вести себя так же, как конечная машина, поэтому он может решить любой язык, который является регулярным. |
For a finite population, the population mean of a property is equal to the arithmetic mean of the given property while considering every member of the population. |
Для конечной популяции среднее значение популяции свойства равно среднему арифметическому данного свойства при рассмотрении каждого члена популяции. |
The second term is a finite shift in t. The third term is a quantity that scales to zero at long distances. |
Второй член-это конечный сдвиг в t. третий член-это величина, которая масштабируется до нуля на больших расстояниях. |
The median of a finite list of numbers can be found by arranging all the numbers from smallest to greatest. |
Медиану конечного списка чисел можно найти, расположив все числа от наименьшего до наибольшего. |
Note that the perfect infinitive of an intransitive verb is created the same way as the static passive infinitive of a transitive verb. |
Обратите внимание, что совершенный инфинитив непереходного глагола создается таким же образом, как и статический пассивный инфинитив переходного глагола. |
Before 212 BC, Archimedes had developed a method to derive a finite answer for the sum of infinitely many terms that get progressively smaller. |
До 212 года до н. э. Архимед разработал метод получения конечного ответа для суммы бесконечно многих членов, которые становятся все меньше и меньше. |
If r1 and r2 are finite then the infinite periodic continued fraction x converges if and only if. |
Если r1 и r2 конечны, то бесконечная периодическая непрерывная дробь x сходится тогда и только тогда, когда. |
Conversely, if the terms that are nonvanishing in the limit the regulator is removed have no dependence on the background metric, it must be finite. |
И наоборот, если слагаемые, не входящие в Предел, из которого удаляется регулятор, не зависят от фоновой метрики, то она должна быть конечной. |
The converse is also true, but the decomposition of a finite general Lorentz transformation into such factors is nontrivial. |
Обратное также верно, но разложение конечного общего преобразования Лоренца на такие факторы нетривиально. |
It is a one-parameter family of window functions used in finite impulse response filter design and spectral analysis. |
Это однопараметрическое семейство оконных функций, используемых при проектировании фильтров с конечной импульсной характеристикой и спектральном анализе. |
This projected increase in population will contribute to a 42% increase in demand by 2030, further straining Idaho's finite hydroelectric resources. |
Это прогнозируемое увеличение численности населения будет способствовать увеличению спроса на 42% к 2030 году, что еще больше истощит ограниченные гидроэнергетические ресурсы Айдахо. |
If the vector space is a finite-dimensional real or complex one, all norms are equivalent. |
Если векторное пространство является конечномерным вещественным или комплексным, то все нормы эквивалентны. |
In the examples below, the classified verb or adjective is placed in square brackets. |
В приведенных ниже примерах классифицированный глагол или прилагательное заключены в квадратные скобки. |
Attila Pethő proved in 2001 that there is only a finite number of perfect power Fibonacci numbers. |
Аттила Пето доказал в 2001 году, что существует только конечное число чисел Фибоначчи совершенной степени. |
A rigid body is an object of finite extent in which all the distances between the component particles are constant. |
Твердое тело-это объект конечной протяженности, в котором все расстояния между составляющими частицами постоянны. |
The limit involved in the ratio test is usually easier to compute, and when that limit exists, it shows that the radius of convergence is finite. |
Предел, участвующий в тесте отношения, обычно легче вычислить, и когда этот предел существует, он показывает, что радиус сходимости конечен. |
However, according to quantum mechanics, for any barrier with a finite amount of energy, there is a possibility that particles can still tunnel across the barrier. |
Однако, согласно квантовой механике, для любого барьера с конечным количеством энергии существует вероятность того, что частицы все еще могут туннелировать через барьер. |
Example 3. The set of finite and cofinite sets of integers, where a cofinite set is one omitting only finitely many integers. |
Пример 3. Множество конечных и кофинитных множеств целых чисел, где кофинитное множество является одним, опуская только конечное число целых чисел. |
When X is complete, a family a is unconditionally summable in X if and only if the finite sums satisfy the latter Cauchy net condition. |
Когда X является полным, семейство a безусловно суммируется в X тогда и только тогда, когда конечные суммы удовлетворяют последнему чистому условию Коши. |
A GP is defined by a mean function and a covariance function, which specify the mean vectors and covariance matrices for each finite collection of the random variables. |
GP определяется средней функцией и ковариационной функцией, которые определяют средние векторы и ковариационные матрицы для каждого конечного набора случайных величин. |
Einstein resolved these problems by invoking a method of synchronizing clocks using the constant, finite speed of light as the maximum signal velocity. |
Эйнштейн решил эти проблемы, применив метод синхронизации часов, используя постоянную конечную скорость света в качестве максимальной скорости сигнала. |
For contingent, limited and finite creatures, no such unified world view is possible. |
Для случайных, ограниченных и конечных существ такое единое мировоззрение невозможно. |
The name is also used for some closely related analogues, such as the Riemann hypothesis for curves over finite fields. |
Это название также используется для некоторых тесно связанных аналогов, таких как гипотеза Римана для кривых над конечными полями. |
Generally speaking, it is incorrect to manipulate infinite series as if they were finite sums. |
Вообще говоря, неверно манипулировать бесконечными рядами, как если бы они были конечными суммами. |
In computational geometry, a number of algorithms are known for computing the convex hull for a finite set of points and for other geometric objects. |
В вычислительной геометрии известен ряд алгоритмов вычисления выпуклой оболочки для конечного набора точек и для других геометрических объектов. |
Partial differential equations are solved by first discretizing the equation, bringing it into a finite-dimensional subspace. |
Дифференциальные уравнения в частных производных решаются сначала дискретизацией уравнения, приводя его в конечномерное подпространство. |
While remote sensing is able to collect data of ground, 3-D modeling using finite element analysis added with geophysical subsurface survey is highly encouraged. |
В то время как дистанционное зондирование способно собирать данные о земле, трехмерное моделирование с использованием конечно-элементного анализа, дополненного геофизической съемкой недр, весьма поощряется. |
Firstly, it is applicable only to situations in which there is only a 'finite' number of possible outcomes. |
Во-первых, он применим только к ситуациям, в которых существует только конечное число возможных исходов. |
William Burnside stated and proved this lemma, attributing it to Frobenius 1887, in his 1897 book on finite groups. |
Уильям Бернсайд сформулировал и доказал эту лемму, приписав ее Фробениусу 1887 года в своей книге 1897 года о конечных группах. |
Reed–Solomon codes operate on a block of data treated as a set of finite field elements called symbols. |
Коды Рида-Соломона работают с блоком данных, рассматриваемым как набор конечных элементов поля, называемых символами. |
Another common stipulation is that an oscillator must be finite. |
Клиенты возвращаются в HELO только в том случае, если сервер не поддерживает расширения SMTP. |
This provides an algorithm to express the antiderivative of a D-finite function as the solution of a differential equation. |
Это дает алгоритм для выражения антидиватива D-конечной функции как решения дифференциального уравнения. |
This also indicates that a basis is a minimal spanning set when V is finite-dimensional. |
Иметь хоть какое-то отношение к рок-н-роллу и жить в Лос-Анджелесе-это, по-моему, просто катастрофа. |
Counting the number of linear extensions of a finite poset is a common problem in algebraic combinatorics. |
Подсчет числа линейных расширений конечного множества является общей проблемой в алгебраической комбинаторике. |
Constraint satisfaction problems on finite domains are typically solved using a form of search. |
Проблемы удовлетворения ограничений в конечных областях обычно решаются с помощью формы поиска. |
A list was a finite ordered sequence of elements, where each element is either an atom or a list, and an atom was a number or a symbol. |
Список - это конечная упорядоченная последовательность элементов, где каждый элемент - это либо атом, либо список, а атом-это число или символ. |
Any digital modulation scheme uses a finite number of distinct signals to represent digital data. |
Любая схема цифровой модуляции использует конечное число различных сигналов для представления цифровых данных. |
PSK uses a finite number of phases, each assigned a unique pattern of binary digits. |
PSK использует конечное число фаз, каждой из которых присваивается уникальный шаблон двоичных цифр. |
In a discrete-time system, an attractor can take the form of a finite number of points that are visited in sequence. |
В системе дискретного времени аттрактор может принимать форму конечного числа последовательно посещаемых точек. |
For rational θ, after a finite number of iterations xn maps into a periodic sequence. |
Для рационального θ, после конечного числа итераций xn отображает в периодическую последовательность. |
If one believes that all sets are finite, then in particular sets of symbols will be finite. |
Если кто-то верит, что все множества конечны, то в частности наборы символов будут конечны. |
The intersection of a finite number of open sets is open. |
Пересечение конечного числа открытых множеств является открытым. |
A process called renormalization keeps the finite precision from becoming a limit on the total number of symbols that can be encoded. |
Процесс, называемый перенормировкой, удерживает конечную точность от того, чтобы стать пределом для общего числа символов, которые могут быть закодированы. |
This process of recursively removing triangles is an example of a finite subdivision rule. |
Этот процесс рекурсивного удаления треугольников является примером правила конечного разбиения. |
The phrase-final verb is never finite, but normally a participle or an infinitive. |
Фраза-конечный глагол никогда не бывает конечным, но обычно это причастие или инфинитив. |
A major part of decision-making involves the analysis of a finite set of alternatives described in terms of evaluative criteria. |
Основная часть процесса принятия решений связана с анализом конечного набора альтернатив, описываемых в терминах оценочных критериев. |
This method analyzes a finite or infinite slope as if it were about to fail along its sliding failure surface. |
В лучшем случае они будут знать Киев и Одессу, а последняя только благодаря нескольким американским Одессам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «non finite verb form».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «non finite verb form» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: non, finite, verb, form , а также произношение и транскрипцию к «non finite verb form». Также, к фразе «non finite verb form» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.