Not gibberish - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Not gibberish - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не тарабарщина
Translate

- not [adverb]

particle: не, нет, ни

- gibberish [noun]

noun: тарабарщина, неграмотная речь, невнятная речь, непонятная речь

  • not gibberish - не тарабарщина

  • talking gibberish - говорить тарабарщина

  • Синонимы к gibberish: nonsense, balderdash, drivel, hogwash, tripe, baloney, mumbo jumbo, bunk, verbal diarrhea, guff

    Антонимы к gibberish: sense, logic, verbiage, expression, meaningfulness, parlance, phraseology, wordage, wording, certainty

    Значение gibberish: unintelligible or meaningless speech or writing; nonsense.



Took forever to memorize the damn gibberish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целую вечность потратил, чтобы выучить эту галиматью.

That's not gibberish, that's scat singing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не тарабарщина, это скэт.

Piers Morgan stated that Ratajkowski's form of feminism was a misguided affront to true feminism, labeling it pseudo-feminist gibberish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пирс Морган заявил, что форма феминизма Ратайковского была ложным оскорблением истинного феминизма, называя его псевдофеминистской тарабарщиной.

She's speaking gibberish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорит ерунду.

Please don't talk gibberish to our son, Jacob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу, не рассказывайте эту чушь нашему сыну Джейкоб.

I have attempted to state this several times, only to have the text deleted or rendered into gibberish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытался заявить об этом несколько раз, но текст был удален или превращен в тарабарщину.

I've better things to do with my time than keep re-correcting such gibberish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лучше вещей, чтобы сделать с моим временем, чем продолжать исправлять такую тарабарщину.

Common courtesy is just gibberish, hocus pocus, a spell we cast when hoping to cheat reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взаимная вежливость это просто чепуха, фокус, заклинание, которое мы произносим в надежде обмануть реальность.

There, chew on that gibberish for a while, you heartless scum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вот, пожуй этот мусор немножко, бессердечное отребье.

Only if you force them ot cope with gibberish they can't convert ot something intelligible can anything going either direction be thought even remotely confidential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только если вы заставляете их справляться с тарабарщиной, которую они не могут преобразовать в нечто понятное, все, что движется в любом направлении, можно считать даже отдаленно конфиденциальным.

You believe in that... gibberish stuff?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы действительно верите в эту ерунду?

All that dribbling and talking gibberish, you've got plenty in common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слюнявых и несущих чепуху, у вас есть много общего.

I mean, it's entirely possible it's just gibberish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сказать, что вполне возможно, что это просто бред.

Also, if no one does object, is there any way we can change the Huggle/Twinkle notices from Nonsense -> Gibberish?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, если никто не возражает, есть ли какой-нибудь способ изменить уведомления об объятиях/мерцании от бессмыслицы - > тарабарщины?

The gnoll then barked a jumble of words that sounded like gibberish to the drow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гнолл отрывисто пролаял несколько слов, которые показались дрову непонятной тарабарщиной.

It could take any English-language message and transform it by a simple substitution cipher into something that looked like gibberish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Набиралась любая английская фраза, и простой перестановкой букв она преобразовывалась в явную тарабарщину.

Recognizable words began to form though they were still interspersed with gibberish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стали появляться узнаваемые слова, хотя они все еще перемежались бессмыслицей.

The man ran into the room wearing a boot on his head, shouted a bunch of gibberish, and promptly exited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комнату вбежал человек с башмаком на голове, выкрикивал какую-то чушь и внезапно вышел.

Meanwhile some two or three of pages (Some idle gibberish or fables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А между тем две, три страницы (Пустые бредни, небылицы,

I'm sure all this makes perfect sense to the foetus that designed it, but to anyone over 65 it is just incomprehensible gibberish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что все это прекрасно понятно тому зародышу, который это разрабатывал. но для любого, кому за 65, это просто непонятная тарабарщина.

Well, I would, but he has, on occasion, been out supping with you lot all hours before now, then turned up talking gibberish with his trouser legs rolled up and his coat on inside out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но в прошлом случалось, что он загуливал с вами подолгу, а когда возвращался, то нес галиматью, с закатанными брюками и в куртке, вывернутой наизнанку.

The current trend in branding is unique, simplistic, phonetically memorable gibberish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текущие тенденции в названиях - это уникальность, простота, на слух запоминающаяся белиберда.

Unverified gibberish spread by gossip mongers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подхваченные сплетниками непроверенные бредни.

Flushed with his impassioned gibberish, he saw himself standing alone on the last barrier of civilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распалясь собственной рацеей, он уже чувствовал себя одиноким бойцом на последней баррикаде цивилизации.

Kid, on the other hand, is presumably fluent in gibberish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, ребенок может уверенно нести тарабарщину.

If you call this alien gibberish a program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты называешь эту иностранную тарабарщину программой.

Is that all gibberish or do you really know what you're talking about?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всё тарабарщина или вы действительно знаете о чём говорите?

That's because it's gibberish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что это тарабарщина...

If that means what I think it means, we're dealing with gibberish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это значит то, что я думаю, значит мы имеем дело с тарабарщиной.

You are delusional and speaking gibberish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бредишь и говоришь тарабарщину.

Again, this is complete gibberish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы слышите, это полная тарабарщина.

Except for the word blern, that's total gibberish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением слова блерн, это была полная абракадабра.

Liver failure can cause gibberish from encephalopathy, constipation, bruising, and breathing problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказ печени может привести к бреду от энцефалопатии, запорам, синякам, проблемам с дыханием.

It's bad enough having to read this gibberish Witht having to do it in front of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это так ужасно, читать весь этот бред, тем более перед тобой.

Someone thought that gibberish was important enough to infiltrate a city morgue and make off with both of his arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то считал этот бред достаточно важным, чтобы проникнуть в городской морг и унести от туда обе руки.

For the first time, the Julies' words didn't sound like nonsensical gibberish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые, слова Джулий не звучали как неразборчивый бред.

It doesn't make a difference if the prosecutor speaks gibberish, they're going away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их посадят, даже если прокурор будет нести белиберду.

He texted me a while ago, but it's just gibberish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно, он прислал мне смс, но там одна белиберда.

The telemetry was not entirely gibberish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телеметрия не была полностью мусором.

It's all just digital gibberish now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь это всего лишь цифровой мусор.

So, you're saying, you know, (gibberish) bullshit, bullshit, rebuilding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сейчас наговоришь всякой ерунды про перестройку.

Back in the cabin when I had that gibberish thing, she

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, в лесном домике, когда я говорил чепуху, она...

The men were tight-lipped The girl was just spewing gibberish

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди были несговорчивые. Девочка просто несла чушь

He wasn't just talking baseball gibberish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не просто нёс чушь про бейсбол.

But with that descendent gibberish, I would like to take us now outside the headmaster's study, where we get a damn good weekly thrashing of General Ignorance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с тарабаршиной этого потомка я хотел бы увести нас сейчас из директорского кабинета, где мы получаем чертовски хорошую еженедельную взбучку Всеобщего Невежества.

But he had some undefinable speech impediment that turned all his words into gibberish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в его речи был какой-то неуловимый дефект, превращавший слова в труху.

Come, be silent, Richard, and never mind her gibberish: don't repeat it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замолчи, Ричард, и не обращай внимания на ее глупую болтовню; не повторяй ее.

They were getting very frustrated because everything she said sounded like gibberish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они очень злились, потому что в ответ она говорила какую-то тарабарщину.

This applies to pages consisting entirely of incoherent text or gibberish with no meaningful content or history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится к страницам, состоящим полностью из бессвязного текста или тарабарщины без осмысленного содержания или истории.

Will Stanton begins to do this without even realizing it. When an Old One speaks the Old Speech in front of a normal human, it will sound like gibberish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилл Стэнтон начинает делать это, даже не осознавая этого. Когда старый говорит старую речь перед нормальным человеком, это будет звучать как тарабарщина.

Chaplin's performance of a gibberish song did, however, give the Tramp a voice for the only time on film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнение Чаплином какой-то тарабарской песни, однако, дало бродяге голос в единственный раз на пленке.

I find it to be gibberish, like in another language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нахожу это тарабарщиной, как в другом языке.

When she read them, she was furious and commented that they were an incoherent gibberish devoid of prudence, insight, and verisimilitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прочитав их, она пришла в ярость и сказала, что это бессвязная тарабарщина, лишенная благоразумия, проницательности и правдоподобия.

The Perineal fascia terminology section is incomprehensible high-faultin scientific gibberish, without explanatory diagrams and pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терминологический раздел промежностной фасции-это непонятная высокофаульная научная тарабарщина, без пояснительных диаграмм и картинок.

Zak discovers with Theo that sound waves, when combined with gibberish two-syllable words, are able to temporarily raise one's frequency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зак обнаруживает вместе с Тео, что звуковые волны, когда они сочетаются с тарабарскими двухсложными словами, способны временно повысить частоту человека.

Lily shares a room with Lisa and sometimes her gibberish can be translated by some of her siblings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лили делит комнату с Лизой, и иногда ее тарабарщина может быть переведена некоторыми из ее братьев и сестер.

I see no reason in principle why Gobbledygook and Gibberish should not be treated in a single article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вижу принципиальной причины, по которой бред и тарабарщина не должны рассматриваться в одной статье.

Askave, the reason I reverted your changes was that your phrasing was completely unintelligible gibberish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аскав, причина, по которой я отклонил ваши изменения, заключалась в том, что ваша фразировка была совершенно непонятной тарабарщиной.

Thus, gibberish was a reference to the incomprehensible technical jargon and allegorical coded language used by Jabir and other alchemists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, тарабарщина была отсылкой к непонятному техническому жаргону и аллегорическому кодированному языку, используемому Джабиром и другими алхимиками.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «not gibberish». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «not gibberish» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: not, gibberish , а также произношение и транскрипцию к «not gibberish». Также, к фразе «not gibberish» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information