Not necessarily true - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
not reopen - не возобновлять
not tonight - не этой ночью
not wholly - не полностью
not original - не оригинал
y not - у не
not packing - не упаковка
not compound - не соединение
not claustrophobic - не клаустрофобии
not baby - не ребенок
not failing - не подведет
Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not
Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly
Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.
it doesn't necessarily mean - это не обязательно означает,
does necessarily mean - это означает,
without necessarily having - без того,
doesn't necessarily - не обязательно
necessarily preclude - обязательно исключает
necessarily about - обязательно о
necessarily comparable - обязательно сопоставимы
not necessarily the same - не обязательно то же самое
while not necessarily - в то время как не обязательно
not necessarily provide - не обязательно предоставлять
Синонимы к necessarily: automatically, definitely, inevitably, surely, as a consequence, unavoidably, as a result, as a matter of course, undoubtedly, certainly
Антонимы к necessarily: unnecessarily, optionally, overly
Значение necessarily: as a necessary result; inevitably.
ring true - кольцо истинное
show the true worth - показывать своё лицо
true hospitality - истинное гостеприимство
especially true because - особенно верно, потому что
true regarding - верно в отношении
often true - часто верно
tis true - Это правда
if that were true - если бы это было правдой
this can be true - это может быть правдой
that was true - это правда
Синонимы к true: authentic, bona fide, certifiable, certified, dinkum, echt, genuine, honest, pukka, pucka
Антонимы к true: bogus, counterfeit, fake, false, mock, phony, phoney, pseudo, sham, spurious
Значение true: Conforming to the actual state of reality or fact; factually correct.
If you look at Characters of Lost, you'll see that Terry O'Quinn is still marked down as playing Locke, even though we found out that that's not necessarily true. |
Если вы посмотрите на персонажей Lost, вы увидите, что Терри О'Куинн все еще отмечен как играющий Локка, хотя мы выяснили, что это не обязательно верно. |
It tells a story about you which is made up of facts, but is not necessarily true. |
Содержание, которое рассказывает историю вашей жизни, которая состоит из фактов, но необязательно соответствует истине. |
The whole point of the subject is the decimation of an erroneous equation as not necessarily true. |
Помимо своей карьеры историка, он является специализированным издателем, который опубликовал таких авторов, как Эрнст Нольте или Рейнальд Сечер. |
But a true reputation would depend on public commissions, and for these it was necessary to look to the Church. |
Но истинная репутация будет зависеть от общественных поручений, а для этого нужно было обратиться к Церкви. |
This little farce was necessary to prove to you all, and incidentally, to prove to myself a fact which my reason already told me is true. |
Этот маленький фарс был необходим, чтобы доказать всем вам, а заодно и мне самому то, к чему меня уже привели логические умозаключения. |
The negation of a self-contradictory proposition is thus supposed to be necessarily true. |
Отрицание самопротиворечивого предложения, таким образом, предполагается обязательно истинным. |
However, these rules lack specificity, i.e. not a true diagnosis of the condition, but rather a suggestion to take necessary precautions. |
Однако эти правила лишены конкретики, то есть не являются истинным диагнозом состояния, а скорее предложением принять необходимые меры предосторожности. |
Well, I don't think that's... necessarily true. |
Ну, я не думаю, что это непременно так. |
If a statement is true in all possible worlds, then it is a necessary truth. |
Если утверждение истинно во всех возможных мирах, то это необходимая истина. |
Other scholars, such as Raymond J. La Raja and David L. Wiltse, note that this does not necessarily hold true for mass donors to political campaigns. |
Другие ученые, такие как Раймонд Дж.Ла Раджа и Дэвид Л. Уилтсе, отмечают, что это не обязательно относится к массовым донорам политических кампаний. |
It is true that the mystery was to last from noon until four o'clock, in accordance with the orders of monsieur the provost, and that it was necessary to say something. |
Правда, по распоряжению прево мистерии надлежало длиться с полудня до четырех часов, и надо же было актерам что-то говорить. |
It is not necessarily true that what the teacher says is always correct. |
То, что говорит учитель, не обязательно является истиной. |
Although it is apparently necessary that I point out WHY that is true. |
Хотя, по-видимому, необходимо, чтобы я указал, почему это так. |
Modern historians point out that this negative reputation is not necessarily true, and at the very least, a very simplistic generalization. |
Современные историки отмечают, что эта негативная репутация не обязательно верна и, по крайней мере, является очень упрощенным обобщением. |
Any non-trivial true statement about reality is necessarily an abstraction composed of a complex of objects and properties or relations. |
Любое нетривиальное истинное утверждение о реальности обязательно является абстракцией, состоящей из комплекса объектов и свойств или отношений. |
And he went on much in the same way as he had done to Miss Johnson, explaining how necessary it was that he should get a true picture of Mrs Leidner. |
И он начал такой же разговор, как и с мисс Джонсон, объяснив вначале, что ему необходимо воссоздать правдивый портрет миссис Лайднер. |
This statement is necessarily true based on my 2 sources alone and independent of how many people are persecuted. |
Это утверждение обязательно верно, основываясь только на моих 2 источниках и независимо от того, сколько людей преследуется. |
No, I don't think that's necessarily true. |
Мне кажется, это не совсем так. |
This is not necessarily true, as feedbacks can change with time, or with the particular starting state or forcing history of the climate system. |
Это не обязательно верно, поскольку обратные связи могут меняться со временем или с конкретным начальным состоянием или историей форсирования климатической системы. |
The accepted version of certain facts is not necessarily the true one. |
Приемлемая версия каких-то поступков совсем необязательно служит доказательством истины. |
A play is a sum of things not necessarily true, which create a certain truth. |
В этом спектакле все ситуации, - не обязательно достоверные, - но, создающие некую правду. |
Истина необходима, если она истинна во всех возможных мирах. |
|
However, it is not universally agreed that there are any statements which are necessarily true. |
Однако не все согласны с тем, что есть какие-либо утверждения, которые обязательно истинны. |
Does the fact that a qualified author like Finlay points out his possition about something, necessary means it is true? |
Означает ли тот факт, что такой квалифицированный автор, как Финлей, указывает на свою позицию относительно чего-то, что необходимо, что это правда? |
The fact that conditions be conducive and that we exist must necessarily be true does not make for a cosmological principle. |
Тот факт, что условия должны быть благоприятными и что мы существуем, обязательно должен быть истинным, не делает космологического принципа. |
This is not necessary untrue, but it also not necessarily true. |
Это не обязательно неверно, но и не обязательно верно. |
While many people believe that all transhumanists are striving for immortality, it is not necessarily true. |
Хотя многие люди считают, что все трансгуманисты стремятся к бессмертию, это не обязательно верно. |
Some users might present themselves in a way that is not necessarily false, but not fully true either. |
Некоторые пользователи могут представить себя таким образом, что это не обязательно ложь, но и не полностью верно. |
It appears to the secretariat that a necessary prerequisite for successful intersectoral activities is true communication between all the partners. |
Секретариат считает, что необходимым условием успешной межсекторальной деятельности является поддержание действенных связей между всеми партнерами. |
Their input is necessary to creating a finished design that can and will be built while remaining true to the concept. |
Их вклад необходим для создания законченного дизайна, который может и будет построен, оставаясь верным концепции. |
But that isn’t necessarily true for every moon. |
Но на других малых планетах все может быть совсем по-другому. |
You are at least right in this - not to take what has been written down as necessarily a true narrative. |
Во всяком случае, вы правы в том, что не стоит воспринимать их информацию как целиком правдивую. |
That is, Gettier contended that while justified belief in a true proposition is necessary for that proposition to be known, it is not sufficient. |
То есть Геттиер утверждал, что, хотя обоснованная вера в истинную пропозицию необходима для того, чтобы эта пропозиция была известна, ее недостаточно. |
He added a preface suggesting that the model described in the book was not necessarily true, or even probable, but was useful for computational purposes. |
Он добавил предисловие, предполагающее, что модель, описанная в книге, не обязательно верна или даже вероятна, но полезна для вычислительных целей. |
If an icon is set into a museum, it means it is old but not necessarily true. |
Если икона помещена в музей, это означает, что она старая, но не обязательно истинная. |
And that's not necessarily true. |
А это не всегда верно. |
Unlike rocket engines, these kinds of engines do not necessarily have rocket nozzles, and thus many types are not considered true rockets. |
В отличие от ракетных двигателей, эти типы двигателей не обязательно имеют ракетные сопла, и поэтому многие типы не считаются настоящими ракетами. |
Education in the moral law is necessary for the development of true freedom. |
Воспитание в нравственном законе необходимо для развития истинной свободы. |
Any non-trivial true statement about reality is necessarily an abstraction composed of a complex of objects and properties or relations. |
Любое нетривиальное истинное утверждение о реальности обязательно является абстракцией, состоящей из комплекса объектов и свойств или отношений. |
To the extent that contradictions are impossible, self-contradictory propositions are necessarily false as it is impossible for them to be true. |
В той мере, в какой противоречия невозможны, самопротиворечивые суждения обязательно ложны, поскольку для них невозможно быть истинными. |
That's not necessarily true. |
Не всегда так бывает. |
But the true issue here is how, not if, to implement the reforms necessary to achieve a healthy market economy. |
Однако на самом деле вопрос заключается не в том, нужно ли проводить те или иные реформы, а в том, каким образом осуществлять изменения, необходимые для создания здоровой рыночной экономики. |
This is why the argument is often expanded to show that at least some of these attributes are necessarily true, for instance in the modern Kalam argument given above. |
Вот почему аргумент часто расширяется, чтобы показать, что по крайней мере некоторые из этих атрибутов обязательно истинны, например, в современном аргументе Калама, приведенном выше. |
They also have a True Tone and wide color display supporting HDR with 800 nits of standard brightness and 1200 nits peak brightness if necessary. |
Они также имеют истинный тон и широкий цветной дисплей, поддерживающий HDR с 800 нит стандартной яркости и 1200 нит пиковой яркости при необходимости. |
I'm not sure that's necessarily true - Wouldn't that be News Corporation and not the BBC? |
Я не уверен, что это обязательно правда - разве это не будет Корпорация новостей, а не Би-би-си? |
Oh, now, that isn't necessarily true. |
Да нет, всё не всегда так. |
In fact it is not necessarily true that one person has the highest scores of everyone on this shuttle. |
Совершенно не обязательно, чтобы некто имел высший балл по всем тестам. |
It was also necessary to hear the views of the Secretariat on the true programme and budget implications of the draft resolution. |
Следует также выслушать мнение Секретариата о реальных бюджетных и программных последствиях представленного проекта. |
Lee defines pragma as the most practical type of love, not necessarily derived out of true romantic love. |
Ли определяет прагму как наиболее практичный тип любви, не обязательно происходящий из истинной романтической любви. |
Thomas believed both were necessary—or, rather, that the confluence of both was necessary—for one to obtain true knowledge of God. |
Фома верил, что и то и другое необходимо—или, скорее, что слияние того и другого необходимо—для того, чтобы получить истинное знание о Боге. |
It's high time you and I had a talk about the true nature of Vigilance. |
Самое время нам с вами поговорить о происхождении Бдительности. |
При необходимости, будет проведен дальнейший обмен мнениями. |
|
The exact amount necessary to fund the assistance that they needed was not known. |
Нам неизвестно, какой именно объем средств необходим для финансирования того рода помощи и содействия, в которых они нуждаются . |
A better deal for British business is possible, and increasingly necessary as the eurozone embarks on the road to closer economic and fiscal union. |
Лучшие условия для британского бизнеса возможны и становятся все более необходимыми по мере того, как еврозона вступает на путь более тесного экономического и финансового объединения. |
The essential act of war is destruction, not necessarily of human lives, but of the products of human labour. |
Сущность войны - уничтожение не только человеческих жизней, но и плодов человеческого труда. |
As his eyes strained through his goggles to make out the expansive emptiness around them, he began to perceive a true danger in this place. |
Постепенно защищенные очками глаза начали различать огромное пустынное пространство вокруг, а с осознанием пустоты пришло и ощущение грозящей опасности. |
Разумеется, мои воспоминания - очень смутны. |
|
Lacan saw desire as more important than need and considered it necessarily ungratifiable. |
Лакан считал желание более важным, чем потребность, и считал его обязательно неудовлетворительным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «not necessarily true».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «not necessarily true» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: not, necessarily, true , а также произношение и транскрипцию к «not necessarily true». Также, к фразе «not necessarily true» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.