Notable decisions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Notable decisions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
известные решения
Translate

- notable [adjective]

adjective: заметный, примечательный, значительный, выдающийся, знаменитый, достопримечательный

noun: нотабль, выдающийся человек

  • most notable features - Наиболее заметные признаки

  • became notable - стал заметным

  • no notable - нет примечателен

  • notable accomplishments - заметные достижения

  • notable growth - заметный рост

  • notable decisions - известные решения

  • notable development - заметное событие

  • notable local - примечателен местный

  • notable transactions - Крупнейшие сделки

  • what is notable - чем отличается

  • Синонимы к notable: unusual, significant, uncommon, outstanding, marked, striking, important, momentous, impressive, noteworthy

    Антонимы к notable: obscure, commonplace, ordinary, unremarkable, unnoticeable, insignificant, inconsequential, unknown, lowlife, nonentity

    Значение notable: worthy of attention or notice; remarkable.

- decisions [noun]

noun: решение, определение, решимость, решительность



The decision is notable for partially upholding the freedom of religion in a secular state, which sought to extinguish it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение примечательно тем, что оно частично поддерживало свободу вероисповедания в светском государстве, которое стремилось ее погасить.

In adapting Bolesław Prus' novel to the screen, the film's producers made a number of notable decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адаптируя Роман Болеслава Пруса к экрану, продюсеры фильма приняли ряд примечательных решений.

A decision to cover a notable topic only as part of a broader page does not in any way disparage the importance of the topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение освещать заметную тему только как часть более широкой страницы никоим образом не умаляет важности этой темы.

One notable instance of nonacquiescence came in 1832, when the state of Georgia ignored the Supreme Court's decision in Worcester v. Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один примечательный случай отказа от иска произошел в 1832 году, когда штат Джорджия проигнорировал решение Верховного Суда по делу Вустер против Джорджии.

The decision to annex Talbott stemmed from the spontaneously expressed will of the citizens of the Cluster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение об аннексии Талботта произошло в результате спонтанного выражения воли граждан Скопления.

With characteristic decision old Jolyon came at once to the point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со свойственной ему решительностью старый Джолион сразу же приступил к делу.

This kind of decision could now be subject to an appeal filed with a superior court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На решение такого рода в настоящее время может быть подана апелляция в вышестоящий суд.

However, an objective assessment and some advance planning would certainly be helpful in taking the right decision at the right time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако объективная оценка и некоторое заблаговременное планирование могли бы, безусловно, помочь в принятии правильного и своевременного решения.

Increase civil society organizations' efforts to establish or expand participatory decision-making processes and policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

◆ Активизировать усилия организаций гражданского общества по формированию или расширению представительных процессов принятия решений и политики в этой сфере.

Notable progress has also been achieved in other child development outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существенный прогресс достигнут в реализации и других задач в области развития детей.

The text did need to be revised before a final decision could be taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем принимать окончательное решение, необходимо пересмотреть текст.

Foremost among these is the need to take a strategic decision for development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главное место среди них занимает необходимость принятия стратегического решения встать на путь развития.

Such action is also required under the recently approved decision that the United Nations move to the International Public Sector Accounting Standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также требуется в соответствии с недавно принятым решением о переходе Организации Объединенных Наций на Международные стандарты учета в государственном секторе.

The Executive Board adopted decision 2013/30 on the funding of differentiated physical presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительный совет принял решение 2013/30 о финансировании дифференцированного физического присутствия.

Based on the outcomes of the conference, a decision was adopted that outlined the measures for preparing and implementing advanced research projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По результатам конференции было принято решение, определяющее мероприятия по подготовке и осуществлению перспективных исследовательских проектов; предполагается также присвоить очередной восьмой конференции по космическим исследованиям статус международной.

Decision support should use proven methods of HIV/AIDS care and mutual responsibilities of men and women as a patient and a care giver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В системах медицинской информации необходимо использовать данные для содействия оказанию эффективной медицинской помощи на основе равных обязанностей мужчин и женщин.

This decision was a harsh one, but our mild governor was so angry that he was prepared to take the responsibility even if he had to face Varvara Petrovna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение было резкое, но наш мягкий начальник до того рассердился, что решился взять на себя ответственность даже пред самой Варварой Петровной.

Yet, if she had made up her mind to take it, their observations, of course, would not make her alter her decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь если она уже решила снять эту лавочку, то, конечно, их соображения все равно не будут приняты во внимание. Не так ли?

After considerable deliberation of the evidence at hand, it is our decision that this mute-o does, indeed, constitute a threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После тщательного рассмотрения всех имеющихся в наличие доказательств, нами принято решение, что данный мутант ,безусловно, представляет угрозу.

You know, I got a book called... Fundamentals of Decision Making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть книга Основы принятия решений.

It is not her decision to make!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не ей решать!

I did not trouble her with a long letter; I only entreated her to reconsider her decision with all the art of persuasion which I could summon to help me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не беспокоил ее длинным письмом - я только умолял ее передумать о своем решении со всей убедительностью, к какой только был способен.

I've arrived at a great decision. If you will look the other way, I'll tell you what it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принял важное решение и расскажу вам о нем, если вы отвернетесь.

So I fall back on the Supreme Court's decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я опираюсь на решение Верховного Суда.

If he's competent to make the decision, then why isn't anyone letting William talk for himself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он в состоянии принять решение, почему никто не дает Уильяму отвечать за себя?

I find myself humbled in the face of this decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И моя скромная персона должна принять это решение.

I made the decision to seek the appointment of Ken Kratz, Calumet County District Attorney, as special prosecutor in this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кена Кратца, прокурора округа Калумет, спецпрокурором по этому делу.

The decision should clear the way for new planes and routes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение открывает путь для новых полётов.

Not so long ago, Jack, I made a decision that took the lives of over 40 people in a single day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не так давно, Джек, я принял решение. Из-за которого в одночасье умерло 40 человек.

You don't have to make a decision now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не обязан принимать решение сейчас.

Grace will approve your decision because she knows you want to run and she doesn't want to stand in your way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грейс одобрит твоё решение, потому что знает, что ты хочешь баллотироваться, и она не хочет встать на твоем пути.

I don't have any preference but would like to get an agreement on the scope so that a decision can be made on which article to project tag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет никаких предпочтений, но я хотел бы получить соглашение о сфере охвата, чтобы можно было принять решение о том, какую статью проектировать тегом.

Its other notable towns are Orlu, Obowo, Oguta, Mbaise and Okigwe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие известные города-Орлу, Обово, Огута, Мбайзе и Окигве.

On May 25, 1979, John Spenkelink became the first person to be electrocuted after the Gregg v. Georgia decision by the Supreme Court of the United States in 1976.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 мая 1979 года Джон Спенклинк стал первым человеком, которого казнили на электрическом стуле после решения Верховного Суда США по делу Грегг против Джорджии в 1976 году.

Some psychologists cite such behavior as a mechanism for coping with the anxiety associated with starting or completing any task or decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые психологи называют такое поведение механизмом совладания с тревогой, связанной с началом или завершением любой задачи или решения.

The game Begin is considered notable for having a convincing model of game dynamics, as it has very few random elements, and is highly mathematical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра Begin считается примечательной тем, что имеет убедительную модель динамики игры, так как она имеет очень мало случайных элементов и очень математична.

The Prime Minister met the King in Riyahd in April this year and in August the King wrote to her stating his decision to buy 48 Tornado IDS and 30 Hawk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр встретился с королем в Рияде в апреле этого года, и в августе король написал ей о своем решении купить 48 удостоверений личности Торнадо и 30 ястребов.

Luis de Torres and Diego de Alarcon were the most notable disciples of the School, and, although it was short-lived, modern theologians frequently quote him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луис де Торрес и Диего де Аларкон были самыми выдающимися учениками школы, и, хотя она была недолгой, современные теологи часто цитируют его.

Terminal risk management is only performed in devices where there is a decision to be made whether a transaction should be authorised on-line or offline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление терминальным риском осуществляется только на устройствах, на которых принимается решение о том, следует ли авторизовать транзакцию в режиме онлайн или оффлайн.

The November 18, 2003, decision was the first by a U.S. state's highest court to find that same-sex couples had the right to marry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 ноября 2003 года Верховный суд США впервые признал, что однополые пары имеют право вступать в брак.

In making the decision on an appeal the referee must consider the rulings of fact of the chair umpire, as well as statements of the players and line umpires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При принятии решения по апелляции судья должен учитывать фактические решения судьи-председателя, а также заявления игроков и линейных судей.

Pages on non-notable topics are not vandalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страницы на малоизвестные темы-это не вандализм.

Notable Irish explorers include Brendan the Navigator, Sir Robert McClure, Sir Alexander Armstrong, Sir Ernest Shackleton and Tom Crean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди известных ирландских исследователей-Брендан мореплаватель, сэр Роберт МакКлюр, сэр Александр Армстронг, сэр Эрнест Шеклтон и том Крин.

The story is notable for its characters, charity practices, and its mention and its definitions of Brāhmaṇa and Ṡūdra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта история примечательна своими персонажами, благотворительными практиками, упоминаниями и определениями брахмана и шудры.

Neolithic pottery of this level is made by hand and is very coarse with simple straight or sometimes ovoid form and notable for its lack of decor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неолитическая керамика этого уровня изготавливается вручную и является очень грубой с простой прямой или иногда яйцевидной формой и отличается отсутствием декора.

The typical audience for a non-notable subject consists primarily of fans of that subject, who already know the subject quite well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичная аудитория для малоизвестного субъекта состоит в основном из поклонников этого субъекта, которые уже достаточно хорошо его знают.

Defoe's first notable publication was An essay upon projects, a series of proposals for social and economic improvement, published in 1697.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первой заметной публикацией Дефо был очерк о проектах, серия предложений по социально-экономическому улучшению, опубликованная в 1697 году.

If his painting was the only thing he was known for, he would not be notable, hence not a notable profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы его живопись была единственной вещью, которой он был известен, он не был бы заметным, следовательно, не был бы заметной профессией.

Caravaggio's brief stay in Naples produced a notable school of Neapolitan Caravaggisti, including Battistello Caracciolo and Carlo Sellitto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недолгое пребывание Караваджо в Неаполе породило известную школу неаполитанских Караваджистов, в том числе Баттистелло Караччиоло и Карло Селлитто.

Soda was much wilder than Whiskey and would spit and claw at anyone who came near, with the notable exception of Lufbery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содовая была гораздо более дикой, чем виски, и плевала и царапала когтями любого, кто приближался к ней, за исключением разве что Лафбери.

Thus the Ukrainian division along with the Bosnian one became notable exceptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, украинская дивизия наряду с боснийской стала заметным исключением.

It is a notable vendor in key segments such as education, desktop computers and low profile notebooks for education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заметный поставщик в ключевых сегментах, таких как образование, настольные компьютеры и низкопрофильные ноутбуки для образования.

David Gorski is a notable cancer researcher and critic of alternative medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чемпионы напрямую продвигаются в региональную лигу Südwest.

This plantation is also notable as having been the home of Frederick Douglass as a young slave boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта плантация также примечательна тем, что была домом Фредерика Дугласа, когда он был молодым рабом.

It doesn't have to be more than five or ten sentences, but we should have something on this, and name some notable authors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не должно быть больше пяти или десяти предложений, но мы должны иметь что-то по этому поводу и назвать некоторых известных авторов.

The second lists the other important positions she's held, and gives a tiny snippet of what made her race for governor so notable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во втором перечисляются другие важные должности, которые она занимала, и дается крошечный фрагмент того, что сделало ее гонку за пост губернатора столь заметной.

Notable marine species include the ormer, conger, bass, undulate ray, grey mullet, ballan wrasse and garfish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К известным морским видам относятся ормер, Конгер, окунь, волнистый луч, серая кефаль, баллан-Врангель и гарфиш.

If a book has only attracted attention from within its own field it really isn't notable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если книга привлекла внимание только из своей собственной области, то она действительно не примечательна.

Is this a notable subject, and should the article be kept and improved instead?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Является ли это заметной темой, и следует ли вместо этого сохранить и улучшить статью?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «notable decisions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «notable decisions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: notable, decisions , а также произношение и транскрипцию к «notable decisions». Также, к фразе «notable decisions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information