Note of the measures - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Note of the measures - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
к сведению меры
Translate

- note [noun]

noun: внимание, примечание, записка, нота, банкнот, замечание, заметка, запись, нотка, звук

verb: отмечать, делать заметки, записывать, указывать, обращать внимание, замечать, обозначать, составлять комментарии, аннотировать, упоминать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- measures [noun]

noun: мера, размер, степень, мероприятие, такт, мерило, критерий, единица измерения, масштаб, делитель

verb: измерять, оценивать, определять, мерить, иметь размеры, соответствовать, отмерять, отсчитывать, мериться, обмерить



In 1928, cost-cutting measures were taken to reduce the note to the size it is today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1928 году были приняты меры по сокращению расходов, чтобы уменьшить банкноту до того размера, который она имеет сегодня.

The second movement, in C minor and 34 Meter, is marked Allegro and opens with eight measures of eighth note motion in the strings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая часть, до минор и 34 метра, обозначается Allegro и открывается восемью тактами движения восьмой ноты в струнах.

You really think that this will earn me a position with a patron of note?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты действительно считаешь, что это позволит мне получить место у патрона с положением?

Over 2,700 employees of penitentiary institutions were, on the recommendation of procurators' offices, subjected to disciplinary measures for breaches of the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По представлениям прокуроров свыше 2700 работников пенитенциарных учреждений наказаны в дисциплинарном порядке за нарушение закона.

The measures promoted by these organisations which may be applicable to this RPOA should be supported by all participating countries where relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пропагандируемые этими организациями меры, которые могут применяться в рамках настоящего РПД, должны получить поддержку всех участвующих стран, где это уместно.

This situation has led the FPR, under pressure from the international community, to take measures to reassure the refugees and displaced persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение вынудило ПФР, под давлением международного сообщества, принять меры с целью успокоить беженцев и перемещенных лиц.

However, several legislative measures in the process of being adopted under the economic reform programme fit into this general context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем в рамках программы экономических реформ и в соответствии с ее духом принимаются некоторые законодательные меры.

The document is for guidance only, and it is not a prescriptive set of measures for full adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ носит исключительно рекомендательный характер и не является предписывающим комплексом мер для использования в полном объеме.

The Committee responded to four requests for guidance relating to the arms embargo and one request relating to various sanctions measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет ответил на четыре запроса относительно разъяснений в том, что касается оружейного эмбарго, и один запрос, касающийся различных санкционных мер.

The committee on safety and security and working conditions shall also be entitled to recommend relevant prevention measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет по санитарии, безопасности и условиям труда также может предлагать соответствующие профилактические действия.

The Committee may also wish to note that by the end of 2005, fifty-two participants from those countries had attended to ten meetings scheduled so far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет, возможно, пожелает также отметить, что к концу 2005 года в десяти запланированных на данный момент совещаниях приняли участие 52 делегата из вышеупомянутых стран.

The monitoring of suspicious financial transaction is done as follows: As provided under Points 1 and 2 above, through legal and monitoring measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль за подозрительными финансовыми операциями осуществляется следующим образом: Как отмечается в связи с вопросами 1 и 2 выше, - путем принятия правовых и контрольных мер.

He was pleased to note that the Russian Federation had completed its plan to pay all of its peacekeeping arrears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оратор с удовлетворением отмечает, что Российская Федерация полностью выполнила свой план погашения в полном объеме задолженности по взносам на миротворческие операции.

The international community must take urgent measures to end their suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество должно принять безотлагательные меры, с тем чтобы положить конец их страданиям.

He urged all States to accede to the latter treaty or, failing that, to take practical measures to combat the effects of cluster munitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он настоятельно призывает все государства присоединиться к последней, ну а если нет, то принять конкретные меры по борьбе с издержками кассетных боеприпасов.

To reduce emissions more rapidly, measures should also be applied to existing engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы обеспечить более высокие темпы сокращения выбросов, меры в этом направлении должны также распространяться на двигатели, находящиеся в эксплуатации.

Effective special and differential measures in favour of LDCs should be made an integral part of the multilateral trading system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективные меры специального и дифференцированного характера в интересах НРС должны стать неотъемлемой частью многосторонней торговой системы.

It combines preventive and repressive measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем объединены превентивные и карательные методы борьбы.

Please note that YouTube does not allow this content regardless of whether or not the ad complies with government regulations on this kind of advertising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не публикуйте такой контент на нашей платформе, даже если его разрешено использовать в рекламе законодательством вашей страны.

Note: If your work or school gave you Office 365, you won't need to redeem a product key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: Если вы получили Office 365 на работе или в учебном заведении, активировать ключ продукта не нужно.

Note that entry is an array and may contain multiple objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, что entry является массивом и может содержать несколько объектов.

Whenever one of these corporations is referred to in the journals... you will make a note of it, and consolidate these into a report... which must be mailed at the end of every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если какая-нибудь из этих корпораций будет упоминаться в журналах вы сделаете заметку и внесетё её в отчёт, который вы будете отправлять ежедневно.

I'll just make a note of your pre-existing condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто сделаю пометку о вашем состоянии здоровья.

You deciphered the clues in my note.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

¬ы расшифровали мое зашифрованное послание.

Theodore, make a note of that in our attendance records, please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теодор, отметь это в табеле посещаемости, пожалуйста.

Despite these measures, the head of the international monetary fund hinted in a news conference today that the world financial system is now teetering -on the brink of systematic...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не смотря на все меры, глава Международного Валютного Фонда сегодня на конференции намекнул, что мировая финансовая система терпит крах, ввиду систематических....

Beaufort had taken effectual measures to conceal himself, and it was ten months before my father discovered his abode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бофор всячески постарался скрыть свое местопребывание, в отцу понадобилось целых десять месяцев, чтобы его отыскать.

I'll write you a note. I'll say you're too well to attend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я напишу записку, что ты не смог прийти, потому что совершенно здоров.

And sometimes I'll notice a correlation between a well's perforation level and its drainage rate and I'll make a note of it here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И иногда я замечаю зависимость между уровнем перфорации скважины и скоростью стекания. Я сделаю здесь примечание об этом.

In the vest pocket of one, I found a note with my name on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кармане жилета одного из них я нашел записку с моим именем.

Note the distinctive shape of the wound, the depth, the severity of damage to the bone, gray matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание на необычную форму и глубину раны, на серьезное повреждение кости, серое вещество.

Almost pinned a note on you. Decided not to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чуть записку к тебе не прилепил, но не стал.

If we are lucky the chloric gas will reveal the ink in Audrey's note.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нам повезёт хлористый газ проявит чернила в записке Одри.

Let the record note that the court has decided to allow the deceased's testimony to be presented at trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занесите в протокол, что суд решил позволить представить показания умершей на суде.

But you will note it has lights and indicators and a number plate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но заметьте, тут есть фары, поворотники и номерной знак.

So, when you're on your visits, make a note of anyone you feel cannot cope, we'll put their names forward, and see if we can't make life a little easier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, во время посещений пациентов записывайте тех, с кем, как вам кажется, вы не можете справиться, мы направим эти списки соцработникам. Посмотрим, сможем ли мы немного облегчить жизнь.

It just boils down to whoever eats a Post-it note faster wins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть в том, что побеждает тот, кто быстрее съест стикер для заметок.

I hope the Judge takes note of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь господин Судья примет это во внимание.

I'd like the clerk to note down my remarks, Your Honour

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел, чтобы секретарь зафиксировал мои показания, Ваша честь.

Listen, make a note of the date when Hawkins breaks off from his journals, all right, and check it against when they had this finals bash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, обрати внимание на дату когда, Хокинс перестал вести свой дневник, хорошо, и еще раз проверь, когда у них была, их выпускная колбасня.

'But surely that was burnt!'In which case, MacQueen knew of the note and of its destruction - in other words, he was either the murderer or an accomplice of the murderer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А разве ее не сожгли? Следовательно, Маккуин знал и о записке, и о том, что ее сожгли, или, говоря другими словами, он был убийцей или пособником убийцы.

Which is why I have been working night and day to install new security measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему я работаю круглые сутки над новыми мерами безопасности.

It was the same note over and over again!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи, они же повторяли снова и снова одну и ту же ноту!

Note the muscle contractions in the hands and feet- myotonia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание на мышечные сокращения на руках и ногах - миотонию.

Although their season ends on a low note, there's still life after death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сезон для них кончается грустно, но есть жизнь и после смерти.

So I posted a note on the internet. Asking people if they had had any similar stories about problems with their insurance company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я написал в Интернете, спрашивая людей: были ли у них похожие истории и о проблемах со страховыми компаниями.

As I glance up Pembridge Road in the growing dusk, the aspect of that road reminds me that there is one note worth adding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот я гляжу на Пембридж-роуд, а сумерки сгущаются: по этому поводу мне припомнилось еще кое-что.

Most 10-South prisoners are subject to special administrative measures, which severely restrict their communication with other prisoners and with the outside world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство заключенных из 10 стран Юга подвергаются специальным административным мерам, которые серьезно ограничивают их общение с другими заключенными и с внешним миром.

An important measure of this basic concept is the standing wave ratio, which measures the magnitude of the reflected signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важной мерой этой базовой концепции является коэффициент стоячей волны, который измеряет величину отраженного сигнала.

A single acute 0.5 mg dose caused mild symptoms of intoxication and an average reduction of 38% in both measures of acetylcholinesterase activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однократная острая доза 0,5 мг вызывала легкие симптомы интоксикации и среднее снижение активности ацетилхолинэстеразы на 38% в обоих случаях.

HotBits measures radioactive decay with Geiger–Muller tubes, while Random.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HotBits измеряет радиоактивный распад с помощью трубок Гейгера-Мюллера, в то время как случайные.

These measures have successfully stabilized the economy without impairing the Government's fiscal position in the long term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти меры позволили успешно стабилизировать экономику, не ухудшая в долгосрочной перспективе финансовое положение правительства.

If the micrometer measures 0.7503 inch, then it is out of calibration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если микрометр измеряет 0,7503 дюйма, то он выходит из калибровки.

By January 30, precautionary measures taken by authorities on both sides of the border had quelled the rioting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 30 января меры предосторожности, принятые властями по обе стороны границы, позволили подавить беспорядки.

This led security expert Bruce Schneier to coin the term security theater to describe those measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это побудило эксперта по безопасности Брюса Шнайера использовать термин театр безопасности для описания этих мер.

Often they include passive measures that inherently reduce the need to use energy, such as better insulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто они включают в себя пассивные меры, которые по своей сути уменьшают потребность в использовании энергии, такие как лучшая изоляция.

Developed to guide diagnosis or classify severity, most tinnitus questionnaires have been shown to be treatment-sensitive outcome measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что большинство опросников тиннитуса, разработанных для руководства диагностикой или классификации тяжести заболевания,являются чувствительными к лечению показателями исхода.

In logistic regression analysis, there is no agreed upon analogous measure, but there are several competing measures each with limitations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В логистическом регрессионном анализе нет согласованной аналогичной меры, но есть несколько конкурирующих мер, каждая из которых имеет ограничения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «note of the measures». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «note of the measures» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: note, of, the, measures , а также произношение и транскрипцию к «note of the measures». Также, к фразе «note of the measures» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information