Numerous achievements - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
numerous variations - многочисленные вариации
numerous tables - многочисленные таблицы
numerous distinctions - многочисленные различия
numerous files - многочисленные файлы
quite numerous - довольно много
numerous undertakings - многочисленные предприятия
there are numerous reasons - Есть множество причин,
has taken numerous - предпринял многочисленные
carried out numerous - проведены многочисленные
assembly of numerous - сборка многочисленных
Синонимы к numerous: tons of, a profusion of, countless, a lot of, lots of, stacks of, hundreds of, loads of, oodles of, many
Антонимы к numerous: few, little, tiny, single, innumerous, small
Значение numerous: great in number; many.
highlight achievements - достижения выделить
achievements and progress - достижения и прогресс
achievements gained - достижения получили
other achievements - другие достижения
achievements of the first - достижения первой
achievements and shortcomings - достижения и недостатки
commended the achievements - высоко оценил достижение
made significant achievements - сделаны значительные достижения
tasks and achievements - задачи и достижения
milestones and achievements - вехи и достижения
Синонимы к achievements: performance, fulfillment, completion, realization, accomplishment, implementation, consummation, execution, close, attainment
Антонимы к achievements: defeat, failure
Значение achievements: a thing done successfully, typically by effort, courage, or skill.
There are numerous studies that suggest that parental expectations are associated with the achievement level of Mexican American students. |
Существуют многочисленные исследования, которые предполагают, что родительские ожидания связаны с уровнем достижений мексиканских американских студентов. |
There are numerous awards recognizing achievement and contribution in literature. |
Существует множество наград, признающих достижения и вклад в литературу. |
Alongside the impressive achievements of the world community, these 50 years have also seen numerous local conflicts that have taken 23 million lives. |
Наряду с впечатляющими достижениями мирового сообщества, за 50 лет также произошли многочисленные локальные конфликты, которые унесли 23 миллиона жизней. |
I think using the numerous statistics and achievements listed throughout this article, a Legacy section could easily be made. |
Я думаю, что, используя многочисленные статистические данные и достижения, перечисленные в этой статье, можно легко создать раздел наследия. |
Temple was the recipient of numerous awards and honors, including the Kennedy Center Honors and a Screen Actors Guild Life Achievement Award. |
Темпл был удостоен многочисленных наград и почестей, в том числе премии Кеннеди-центра и премии Гильдии киноактеров за достижения в жизни. |
Waters has received numerous awards for her cooking, environmental advocacy, and other achievements. |
Уотерс получила множество наград за свои кулинарные, экологические и другие достижения. |
I think using the numerous statistics and achievements listed throughout this article, a Legacy section could easily be made. |
Я думаю, что, используя многочисленные статистические данные и достижения, перечисленные в этой статье, можно легко создать раздел наследия. |
Byrd received numerous medals from non-governmental organizations in honor of his achievements. |
Берд получил множество медалей от неправительственных организаций в честь своих достижений. |
Phytochemical components of turmeric include diarylheptanoids, a class including numerous curcuminoids, such as curcumin, demethoxycurcumin, and bisdemethoxycurcumin. |
Фитохимические компоненты куркумы включают диарилгептаноиды, класс, включающий многочисленные куркуминоиды, такие как куркумин, деметоксикуркумин и бисдеметоксикуркумин. |
Examples include numerous political catechisms published from the 18th to the 20th century in Europe as well as in North and South America. |
В качестве примера можно привести многочисленные политические катехизисы, опубликованные в период с 18 по 20 век в Европе, а также в Северной и Южной Америке. |
This criterion affected both family members who did not fall within those categories and numerous unmarried detainees. |
Применение этого критерия негативно сказывается как на членах семьи, не подпадающих под эти категории, так и на многочисленных заключенных, не состоящих в браке. |
An excess of vitality can be trained and guided into paths of real usefulness and achievement. |
Под руководством педагога избыток энергии может быть направлен на умение идти к цели. |
Now it is important not to lose momentum and to build on this achievement. |
Теперь важно не утратить эту динамику и развивать достигнутое. |
Curfews were imposed on numerous localities. |
Во многих населенных пунктах был введен комендантский час. |
One of the main achievements of the twentieth century has been the unprecedented increase in human longevity. |
Одним из основных достижений ХХ столетия стало беспрецедентное увеличение продолжительности жизни. |
These achievements are real, but they are absolutely not the clean, tidy break with the past that many in Kiev seem to be demanding. |
Эти достижения вполне реальны, но они вовсе не ведут к мгновенному и окончательному разрыву с прошлым, о котором мечтают протестующие в Киеве. |
Furthermore, it strikes the Committee that the proposed budget makes no mention of the external factors that might affect the achievement of objectives. |
Кроме того, Комитет удивлен тем, что в предлагаемом бюджете не упоминаются внешние факторы, которые могут повлиять на выполнение поставленных целей. |
To cut sugar the money-hungry white man's way-that was the greatest achievement. |
Рубить сахарный тростник, как умеет только охочий до денег белый человек, - вот подвиг из подвигов, величайшее достижение. |
Dr. Ellery published numerous articles detailing his theory on how criminal behavior can be adjusted by targeting the amygdala. |
Доктор Эллери опубликовал многочисленные статьи, детализируя свою теорию о том, как можно регулировать преступное поведение нацелившись на миндалину. |
It's a rare achievement, gentlemen. |
Это редкая удача, джентльмены. |
Suspected of numerous counts of online impropriety. |
Подозревался в многочисленных онлайн-нарушениях. |
There was a car nearby... we found numerous cigarette stubs... |
Неподалеку стояла машина... Мы нашли несколько бычков... |
For as she saw herself, then and before, she was wholly concerned with the beauty of life, and such creative achievements as tended to broaden and expand its experiences. |
С тех пор как она себя помнила, ее всегда влекла только красота - желание узнать и испытать все прекрасное, что дает жизнь. |
In Beira, airborne debris caused numerous injuries; in some instances, sheet metal from roofs decapitated people. |
В Бейре летящие обломки стали причиной многочисленных травм; в некоторых случаях листовой металл с крыш обезглавил людей. |
The city has numerous orchestras, symphonies and performing art conservatories. |
В городе есть многочисленные оркестры, симфонии и консерватории исполнительского искусства. |
However, most interesting problems require the alignment of lengthy, highly variable or extremely numerous sequences that cannot be aligned solely by human effort. |
Однако наиболее интересные проблемы требуют выравнивания длинных, сильно изменяющихся или чрезвычайно многочисленных последовательностей, которые не могут быть выровнены исключительно человеческими усилиями. |
Willows are very cross-compatible, and numerous hybrids occur, both naturally and in cultivation. |
Ивы очень кросс-совместимы, и многочисленные гибриды встречаются, как в природе, так и при выращивании. |
Numerous forced labour camps were established where thousands of Estonians, foreign Jews, Romani, and Soviet prisoners of war perished. |
Были созданы многочисленные лагеря принудительного труда, в которых погибли тысячи эстонцев, иностранных евреев, цыган и советских военнопленных. |
The main difficulty was caused by numerous umlauts and brevity and duration signs. |
Основная трудность была вызвана многочисленными умляутами и признаками краткости и длительности. |
The Massengill Report detailed numerous incidents of aberrant behavior beginning in Cho's junior year of college that illustrated his deteriorating mental condition. |
В докладе Массенгилла подробно описывались многочисленные случаи отклоняющегося поведения, начиная с первого года обучения Чо в колледже, что иллюстрировало ухудшение его психического состояния. |
Among those supporting the Commission and American Legion included numerous veterans groups, the Trump Administration, and several Congresspersons. |
Среди тех, кто поддерживал комиссию и Американский Легион, были многочисленные группы ветеранов, администрация Трампа и несколько конгрессменов. |
As a result, these drums have become iconic of pollution problems, even though they have numerous uses and are ubiquitous in commerce. |
В результате эти барабаны стали символом проблем загрязнения, несмотря на то, что они имеют множество применений и повсеместно используются в торговле. |
After the professorship in Oregon, Gill sold his house, numerous pictures and drawings, so he could buy land and a house in Whale Gulch in the Californian borderland. |
После профессорства в Орегоне Гилл продал свой дом, множество картин и рисунков, чтобы купить землю и дом в китовом ущелье на границе Калифорнии. |
If the numerous biographies remain silent on this curious episode, is it because domestically the matter was hushed up? |
Если многочисленные биографии умалчивают об этом любопытном эпизоде, то не потому ли, что внутри страны дело замяли? |
He wrote numerous articles and books on medicine and hygiene. |
Он написал множество статей и книг по медицине и гигиене. |
In 2017, a Guinness World Record was reached during Purple Day by the Anita Kaufmann Foundation for the achievement of the largest ever epilepsy training session. |
В 2017 году Фонд Аниты Кауфманн установил рекорд Гиннесса в течение пурпурного дня за достижение крупнейшей в истории тренировки по эпилепсии. |
On April 4, 2015, Mantegna received a Lifetime Achievement Award for Film and Television from The Riverside International Film Festival. |
4 апреля 2015 года Мантенья получил пожизненную награду За достижения в области кино и телевидения от Международного кинофестиваля в Риверсайде. |
His interpretation of the documents is vital in the advancement of the novel; he also provides numerous geographical references and is a constant source of humor. |
Его интерпретация документов имеет жизненно важное значение для развития романа; он также предоставляет многочисленные географические ссылки и является постоянным источником юмора. |
However it was stalled by numerous artillery bombardments, air attacks and mud. |
Однако она была остановлена многочисленными артиллерийскими обстрелами, воздушными атаками и грязью. |
This list does not include the numerous incidents of destruction and/or violence associated with various sporting events. |
Этот перечень не включает многочисленные случаи разрушения и / или насилия, связанные с различными спортивными мероприятиями. |
The academy grounds are home to numerous monuments and statues. |
На территории академии находятся многочисленные памятники и статуи. |
Most publications and DVDs are of the DIY variety, including numerous YouTube videos. |
Большинство публикаций и DVD-дисков относятся к категории DIY, включая многочисленные видео на YouTube. |
Numerous dates and locations across the U.S., Canada, Europe, Australia and New Zealand were announced. |
Были объявлены многочисленные даты и места по всей территории США, Канады, Европы, Австралии и Новой Зеландии. |
In keeping with the album's title, the gatefold sleeve of Cracking The Code includes numerous secret codes in various forms. |
В соответствии с названием альбома, в рукаве с воротами для взлома кода содержится множество секретных кодов в различных формах. |
His primary achievement has been in confusing the public mind, as between the internal and the external threats of Communism. |
Его главное достижение состояло в том, чтобы запутать общественное сознание, как между внутренними и внешними угрозами коммунизма. |
To date Dr. Anvari, a laparoscopic surgeon in Hamilton, Canada, has conducted numerous remote surgeries on patients in North Bay, a city 400 kilometres from Hamilton. |
На сегодняшний день доктор Анвари, лапароскопический хирург в Гамильтоне, Канада, провел многочисленные удаленные операции на пациентах в Северной бухте, городе в 400 километрах от Гамильтона. |
It was copied, often with embellishments, in later James Brown songs and numerous songs by other musical artists. |
Он был скопирован, часто с украшениями, в более поздних песнях Джеймса Брауна и многочисленных песнях других музыкальных исполнителей. |
This decision was criticised by numerous astronomers who felt Hubble was valuable enough to merit the human risk. |
Это решение подверглось критике со стороны многих астрономов, которые считали Хаббла достаточно ценным, чтобы оправдать человеческий риск. |
At one time, it was the most numerous of the vultures in India. |
В свое время это был самый многочисленный из стервятников в Индии. |
Her numerous individual poems have been published in Israel, Canada, and in the United States. |
Ее многочисленные отдельные стихи были опубликованы в Израиле, Канаде и Соединенных Штатах. |
Numerous hybrids and cultivars have been selected and named. |
Были отобраны и названы многочисленные гибриды и сорта. |
For this achievement, she passes the test and regains her vision, and is given her first assassination assignment. |
За это достижение она проходит испытание, восстанавливает зрение и получает первое задание на убийство. |
Shock was one of a number of items listed in UK and US counting units, sourced largely to a book by Cardarelli about which numerous editors have doubts. |
Шок был одним из многих предметов, перечисленных в британских и американских счетных единицах, полученных в основном из книги Кардарелли, в отношении которой у многих редакторов есть сомнения. |
Numerous major figures elaborated and refined Freud's therapeutic techniques including Melanie Klein, Donald Winnicott, and others. |
Многие крупные деятели разработали и усовершенствовали терапевтические методы Фрейда, включая Мелани Кляйн, Дональда Винникотта и других. |
However, Iraq's attack was quickly warded off by Iranian AH-1 Cobra helicopters with TOW missiles, which destroyed numerous Iraqi tanks and vehicles. |
Однако иракская атака была быстро отражена иранскими вертолетами AH-1 Cobra с ракетами TOW, которые уничтожили многочисленные иракские танки и транспортные средства. |
From 1942 to 1944, the Legion of Merit was awarded for a fairly wide range of achievements. |
С 1942 по 1944 год Орден Почетного легиона вручался за довольно широкий спектр достижений. |
First of all, it's written in the passive voice, a fairly unique achievement for a list. |
Во-первых, он написан в страдательном залоге, что является довольно уникальным достижением для списка. |
I based this article on the Latin Grammy Lifetime Achievement Award which was promoted to FL and am hoping to do same here. |
Я основал эту статью на Латинской премии Грэмми Lifetime Achievement Award, которая была повышена до FL, и надеюсь сделать то же самое здесь. |
In 1998, South Park was nominated for the Annie Award for Outstanding Achievement in an Animated Primetime or Late Night Television Program. |
В 1998 году Южный парк был номинирован на премию Энни за выдающиеся достижения в анимационном прайм-тайме или ночной телевизионной программе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «numerous achievements».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «numerous achievements» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: numerous, achievements , а также произношение и транскрипцию к «numerous achievements». Также, к фразе «numerous achievements» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.