Offhand blowing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: экспромтом, бесцеремонно, без подготовки, тотчас, импровизированно
adjective: импровизированный, бесцеремонный, сделанный без подготовки, сделанный экспромтом
offhand grinding - ручная заточка
not offhand - не экспромтом
be offhand - быть экспромтом
an offhand - походя
behave offhand - бесцеремонно вести себя
speak offhand - выступать без подготовки
interpret offhand - переводить без подготовки
offhand remark - замечание по ходу дела
offhand observation - замечание по ходу дела
translate offhand - переводить без подготовки
Синонимы к offhand: terse, nonchalant, take-it-or-leave-it, cursory, dismissive, careless, casual, unceremonious, discourteous, blasé
Антонимы к offhand: considered, planned, premeditated, premeditative, prepared, rehearsed
Значение offhand: ungraciously or offensively nonchalant or cool in manner.
adjective: дующий, ветреный
noun: дутье, дуновение, дыхание, веяние, просачивание, цветение, хвастовство, просачивание газа, утечка
blowing dust - пыльная буря
suction blowing - всасывающая выдувание
wind was blowing - ветер дует
blowing with air - продувка воздухом
blowing efficiency - выдувание эффективность
by blowing - путем выдувания
blowing smoke - выдувание дыма
blowing leaves - выдувные листья
blowing hot - дует горячий
blowing town - выдувание город
Синонимы к blowing: bluster, rush, gust, storm, puff, blast, roar, toss, force, sweep
Антонимы к blowing: suck, suck in
Значение blowing: (of wind) move creating an air current.
She sat there, laughing, her black hair blowing in the wind; she told me about herself, told me things I shall never repeat to a living soul. |
Она сидела на краю обрыва и смеялась, ее черные волосы развевались на ветру; она рассказывала мне о себе, говорила мне вещи, которые я не повторю ни одной живой душе. |
(гудит поезд, сигналят машины) |
|
Traffic cam shows him blowing through a red light on September 8, driving down Montauk highway. |
Дорожные камеры зафиксировали его, проезжающим на красный свет 8 сентября по шоссе Монтаук. |
Our people can't track anything through the blowing snow in the middle of the night. |
Мой народ никого не сможет отследить в метель посреди ночи. |
My insides are so aflutter I'll have wind blowing out of me! |
И внутренность моя взволновалась так, что кажется, что сквозь меня дуют ветра. |
I am the wind blowing through your hair I am the shadow on the moon at night. |
Я ветер, который трепещет в ваших волосах. |
Where is the horn that was blowing? |
Где горн, который звонко гудел? |
Then a smiley face blowing a kiss. |
И потом смайлик, делающий поцелуй. |
It's the sappers blowing the dam. |
Это саперы взрывают плотину. |
Piggy muttered the name to himself and then shouted it to Ralph, who was not interested because he was still blowing. |
Хрюша пробормотал имя себе под нос, а потом прокричал Ральфу, но тот и бровью не повел, потому что все дул и дул. |
You move it by blowing into this, uh, tube here. |
Им можно управлять, подув сюда в эту, э-э, трубку. |
When did lighting candles become more fun than blowing them out? |
Когда это зажигать свечки стало более интересным, чем гасить их? |
So, Christian and his team are trying a different approach - blowing up stars inside powerful supercomputers. |
Поэтому Кристиан и его команда пытаются пойти другим путем - они взрывают звезды внутри мощнейших суперкомпьютеров. |
What if it's just the two couples, the wind is blowing, the woman in the back has to put on her kerchief and she just looks longingly at Miss perfect in front? |
А что, если просто 2 пары, дует ветер, девушке сзади надо надеть платок, и она завистливо смотрит на Мисс Совершенство на переднем сиденье? |
Try blowing a hole in the wall. |
Попробуйте продуть дырку в стене. |
You are gonna start telling me the truth right now or I am going to start blowing holes |
Ты начнёшь говорить мне правду прямо сейчас, или я начну проделывать дырки |
He said he had seen a similar thing at Tubingen, and laid considerable stress on the blowing out of the candle. |
Он говорил, что видел нечто подобное в Тюбингене, и придавал большое значение тому, что одна из свечей во время опыта погасла. |
Fastforward it ten years you see the trick that kids are doing today that are absolutely mind-blowing. |
За последние десять лет дети научились делать абсолютно невероятные трюки. |
Но потом мы открываем новые потрясающие позы |
|
Кто хочешь услышать шокирующую историю? |
|
He had no fear of missing the way, but he thought it was useless to stay longer and the wind was blowing colder all the time and there was no lessening of the snow. |
Он не боялся сбиться с пути, а просто решил, что сидеть здесь бесполезно, тем более что ветер становился все холоднее и метель не утихала. |
I'm improving my mood by blowing this stupid planet to smithereens. |
Поднять себе настроение, взорвав эту дурацкую планету к чертям. |
You went behind our backs to stop the Soviets from blowing up the train. |
За нашей спиной вы предотвратили взрыв поезда Советами. |
'Cause the night Opie got arrested for blowing up that truck yard. |
Потому что в ту ночь, когда Опи арестовали за взрыв во дворе с грузовиками, |
Be easier if people stopped detonating bombs in Boston and factories stopped blowing up in Texas. |
Была бы проще, если бы люди перестали взрывать бомбы в Бостоне и заводы в Техасе не взлетали бы на воздух. |
He was stopped from blowing up the Golden Gate Bridge. |
Он был остановлен прежде чем успел взорвать мост Золотые ворота. |
Each year is like a breath of air. Blowing past. |
Года проносятся, как ветер, что дует мимо нас. |
Thank you, Guryan, said Strelnikov, picking up the receiver and blowing into it several times. Send someone to accompany Comrade Zhivago, my dear boy. |
Спасибо, Гурьян, - сказал Стрельников, подняв трубку и дунув в нее несколько раз. - Пришлите, голубчик, какого-нибудь провожатого товарищу Живаго. |
But not, like, with the Twin Towers blowing up or whatever or anything. |
Но не с горящими башнями-близнецами или типа того. |
Тот склад с химпрепаратами взорвался как только ты приехали? |
|
Former NSA employee Douglas Winter is blowing the whistle on their surveillance program, claiming the NSA has been illegally spying on U.S. citizens for years and that he has the evidence to prove it. |
Бывший сотрудник АНБ Дуглас Винтер раскрывает тайны программы наблюдения, заявляя, что АНБ годами незаконно шпионит за жителями США. И он утверждает, что у него есть доказательства. |
Wyoming, if you were smart like you are beautiful, you wouldn't talk about blowing up Mike; you would think about how to get him on your side. |
Вайоминг, если бы ты была так же умна, как красива, ты не стала бы разводить треп об уничтожении Майка, а подумала бы о том, как привлечь его на свою сторону. |
Хочу ещё одно приключение. С монстрами и взрывами. |
|
Tell them to hold this thing steady as long as possible without blowing us out into space. |
Скажи им, чтобы поддерживали его в рабочем состоянии столько, сколько смогут без риска оказаться в открытом космосе |
The snow was blowing so we could hardly see and we went into the little inn by the station and swept each other off with a broom and sat on a bench and had vermouths. |
Мело так, что невозможно было раскрыть глаза, и мы вошли в маленький кабачок у станции и, метелкой стряхнув друг с друга снег, сели на скамью и спросили вермуту. |
Она действительно хороша в подрывном деле. |
|
She stood in the doorway watching, the cold draft blowing her skirts about her damp ankles. |
Она стояла в двери и смотрела на приближавшуюся коляску, а холодный ветер, приподнимая юбки, обдувал ее мокрые ноги. |
Yeah, I forgot that blowing those transit tunnels would play hell with the traffic. |
Да, совсем забыл, что эти скоростные туннели будут забиты автомобилями. |
Oh. This has the look of Mom blowing up. |
О, так и вижу, как мама закипает. |
Ты скоро почувствуешь мою ногу, которую принесет откуда-то с юга. |
|
I think you're blowing this out of proportion, sheldon. |
Я думаю, ты преувеличиваешь, Шелдон. |
It felt as if... a bad wind was blowing over my head. |
Все время у меня злой ветер над головой. |
He's heavy with the War Department, all top secret, but then you went and killed his son, blowing up his loony bin in the process. |
Важная шишка в военном департаменте, всё засекречено, но затем вы убили его сына, в процессе взорвав психушку. |
Wind's come around, blowing dead on from the west! |
Ветер меняется, дует строго на восток! |
Got a fire blowing on two floors. |
Огонь распространился на два этажа. |
Look, I'm not blowing Joel anymore, okay? |
Слушай, я не могу больше обманывать Джоэля, хорошо? |
He looked and he looked. He could see nothing there but a small speck of dust blowing past through the air. |
Он смотрел и смотрел, но ничего не видел... кроме маленького облачка, плывущего по небу. |
But don't you be blowing off your steam at me. |
Ты что выпускаешь свой пар на меня? |
Maybe she's just blowing off some steam? |
Может она просто выпускает пар? |
You're blowing me no good |
Ты уносишь меня беспощадно... |
They came out of the shadow and on to the walk between the two wings. The sun hit them; a little breeze was blowing there. |
Они вышли из тени в проход между корпусами - и солнце ударило в них, и здесь тянул ветерок. |
Not a breath blowing, said Jem. |
До чего тихо, ни ветерка, - сказал Джим. |
So it was, said Gringoire, delighted at this beginning of a conversation. I passed it in blowing my fingers. |
Да, так оно и было, - сказал Г ренгуар, радуясь тому, что разговор, наконец, завязался. - Мне все время приходилось дуть на пальцы. |
Ральф трубил, не обращая внимания на Хрюшин страх. |
|
Oh, I feel a slight ego blowing in from the east. |
О, я чувствую, как небольшое эго принесло откуда-то с востока. |
Sorry if I don't think you blowing up your life is a joke. |
Нет ничего смешного в том, что ты губишь свою жизнь. |
You're not giving anything a chance if you keep blowing off work to get high with your teddy bear. |
Ты не получишь никаких возможностей, если будешь бросать работу, чтобы накуриться с медведем. |
Over 400 civilians were killed in the US by German terrorists trying to stop shipments to the UK ... blowing up trains and cargo yards. |
Более 400 мирных жителей были убиты в США немецкими террористами, пытавшимися остановить поставки в Великобританию ... взрывают поезда и грузовые станции. |
An ascending and descending glissando is produced by moving the slide back and forth while blowing into the mouthpiece. |
Восходящее и нисходящее глиссандо создается путем перемещения ползуна вперед и назад при вдувании в мундштук. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «offhand blowing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «offhand blowing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: offhand, blowing , а также произношение и транскрипцию к «offhand blowing». Также, к фразе «offhand blowing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.