On either hand - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

On either hand - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
по обе стороны
Translate

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

- either [conjunction]

conjunction: или

adjective: любой, каждый, другой, один из двух, такой, иной

adverb: также

pronoun: оба, любой из двух, тот или другой, каждый из двух, и тот и другой

- hand [noun]

noun: рука, стрелка, ладонь, сторона, почерк, кисть руки, партия, игрок, мастер, власть

adjective: ручной, управляемый вручную, подручный, сделанный ручным способом

verb: передавать, вручать, помочь, слишком легко уступить, предоставлять

  • sleight of hand - ловкость рук

  • come to hand - приходить

  • keep firm hand - держать в твердой руке

  • obstetrical hand - рука акушера

  • item of hand luggage - предмет ручной клади

  • welt hand pocket - карман для рук с прорезами

  • hand-operated compensating roller - регистровый валик с ручным приводом

  • left hand approach - заход на посадку с левым разворотом

  • left hand polarized wave - волна с левосторонней поляризацией

  • hand mill - ручная мельница

  • Синонимы к hand: meathook, palm, paw, mitt, duke, fist, hook, marker, needle, pointer

    Антонимы к hand: take, get, receive, take up, front, main

    Значение hand: the end part of a person’s arm beyond the wrist, including the palm, fingers, and thumb.



Agriculture can be either an aggravating factor in desertification or a corrective factor resulting in improvement of the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опустынивание и продовольственная безопасность неразрывно связаны друг с другом.

One side of them was melted, as if some hot giant hand had crushed them into melted wax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расплавленные с одной стороны, словно смятый громадной рукой воск.

So this figure prompted a lot of hand-wringing in Whitehall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта цифра вызвала большой ажиотаж в Уайтхолле.

Indicative seals are constructed and manufactured of material that can be broken easily by hand or simple snipping tool or shear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индикаторные пломбы сконструированы и изготовлены из материала, который можно легко сломать вручную или с помощью обычных кусачек или ножниц.

When it comes to spelling, it's either wrong or right, according to whether it conforms or not to the current rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае с правописанием может быть правильно или неправильно, соответствует написанное правилам или нет.

Thousands of labs literally have this in hand today, and they're doing important research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи лабораторий владеют этой технологией и проводят важные исследования.

Because ordinary matter either emits light or reflects it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку обычная маетрия или излучает свет или отражает его.

The seaman shaded his eyes with his hand, and gazed earnestly through the haze and spray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шкипер из-под ладони внимательно стал вглядываться вдаль сквозь брызги и туман.

His face sobered instantly as if a hand had wiped it clean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его лицо моментально стало серьезным, будто кто-то его протер.

In her right hand the sekasha held a shotgun resting across the handlebars and trained at the cabin door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В правой руке секаша сжимала дробовик, лежавший стволом на руле и направленный на дверь хижины.

A girl who can transform ordinary objects into explosives with the touch of her hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка, которая может трансформировать простые предметы во взрывчатку прикосновением руки.

I folded it into my right hand, under my fingers, against the grip of my wooden sword.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взял источник света в правую руку и прижал пальцами к рукоятке деревянного меча.

He ran a weary hand over his chin and noted with some surprise the well-developed stubble which met his touch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он устало провел рукой по подбородку и с удивлением обнаружил отросшую щетину.

Zeus moves his hand again, ever so slightly, and Achilles falls into that pit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рука Громовержца совершает еще одно еле заметное движение, и мужеубийца летит прямо в пропасть.

Next to me sat a boy holding a girl's hand tightly in his lap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом со мной юноша сжимал между колен ладонь своей спутницы.

He also wore a black shirt and a white gi jacket with a scarlet cross on either side of his chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряд дополнялся черной рубахой и белой армейской курткой с вышитыми на груди алыми крестами.

The bar had a bunch of weights on either end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На штангу с каждой стороны было надето по толстой пачке дисков.

DiGeorge thrust a glass of Scotch and ice into his hand and settled into the other chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диджордже подал стакан скотча со льдом и уселся в кресло напротив.

He still clutched a bloody blade in his right hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В правой руке он все еще сжимал окровавленный меч.

It was put on either Biddy or the princess, then jumped from one to the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его наложили либо на Бидди, либо на принцессу, и оно перешло с одной на другую.

At the top of the stone was a little bas-relief of a mouse knight, dressed in armor, with a sword in one hand, bowing before an empty throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барельеф наверху изображал мышиного рыцаря в латах и с мечом, склоненного перед пустым троном.

The man behind the desk had to be sitting either in a very tall chair or atop a heap of cushions, for he couldn't have stood much over four feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человечек за столом сидел на очень высоком стуле или на высокой стопке подушек.

The fiberplastic sheet they had used to cover the priest's body lay crumpled and lifted in Silenus's hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В руке он сжимал угол фибропластовой простыни, которой они накануне накрыли тело священника.

Down the entire length of the building there are on either side, and at a distance of twenty feet from the wall, slender shafts of black marble springing sheer to the roof, beautifully fluted, and with carved capitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На расстоянии 20 футов от стены высились стройные колонны из черного мрамора.

The gates had bars of pure gold, and on either side of each gateway were built high towers, from which floated gay banners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У ворот есть решетки из чистого золота, и увенчаны они башенками, на которых развеваются флаги.

And Mr. Adams smacked his bald head with the palm of his hand in the audacious manner of a hopeless roisterer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мистер Адамс хлопнул себя ладонью по бритой голове с удалью заправского кутилы.

Not that either system was very survivable for a tin can on tracks like a Bradley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не то чтобы жестянка на гусеницах вроде Брэдли смогла пережить попадание любой из этих систем.

Bink put out a hand as it slunk up to sniff him, then patted it on the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бинк протянул ему руку, которую тот обнюхал, затем погладил его по голове.

A hand clutched nervously at George's arm, found it and held it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рука ухватила Джорджа за локоть, продвинулась чуть вниз и там осталась.

I walked up and down with a cup of coffee in my hand, turned the TV on, turned it off, sat, stood, and sat again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я походил взад-вперед с чашкой в руке, включил телевизор, выключил, посидел, постоял и снова сел.

Those who refused were either shot or compelled to flee to urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тех, кто отказывался забрать оружие, либо расстреливали, либо вынуждали искать убежище в городах.

In either case you must be destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, вас должно уничтожить.

On the other hand, provisions such as conclusion, entry into force, termination and suspension might well not be applicable to unilateral acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, такие положения, как заключение, вступление в силу, прекращение и приостановление к односторонним актам могут быть не применимы.

But on the other hand, they were my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с другой стороны они были моими друзьями.

Most of my friends were either stuffed or plastic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство моих друзей были плюшевыми или пластиковыми.

I hope I'm still allowed to shake your hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, мне по-прежнему позволено пожать вам руку? Разумеется.

She didn't even try to shake his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она даже не попыталась пожать ему руку.

You didn't have to shake his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не обязан был жать ему руку.

On the other hand, significant and unanticipated lending programmes were arranged for crisis countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, для стран, охваченных кризисом, были мобилизованы значительные и непредвиденные займы.

I'll take my hand away and you'll be very quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уберу руку, а ты будешь молчать.

It's easier to aim with one hand than with two hands. Really?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легче целиться одной рукой, чем двумя руками.

Please either take your seat or remain seated forever as applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, рассаживайтесь по местам или оставайтесь в своих колясках, если вы паралитики.

The country also had to purchase industrial and agricultural products at second hand and at elevated prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исламская Республика Иран была также вынуждена приобретать промышленные и сельскохозяйственные товары через посредников по более высоким ценам.

Many things were told to me, I didn't witness them first hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие вещи сама слышала только в историях взрослых.

Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения.

I'm glad you survived that box I put you in, so that you, too, can witness first hand people's true nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рад, что ты выжил в том гробу, так ты сам сможешь стать свидетелем истинной природы человека.

Please don't hand me over in a foreign country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не передавайте меня другой стране.

Freezing nuclear stockpiles at their present unequal levels will not serve either goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замораживание ядерных арсеналов на их нынешних неравных уровнях не будет отвечать ни одной из этих целей.

Our core competence is trading in second-hand agricultural machinery of all kinds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основное направление нашей деятельности заключается в сбыте сельхозтехники любого вида.

My hand-me-downs are all that fit you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои подержанные вещи - все, что тебе подходит.

Tommy's not answering his phone either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томми тоже не отвечает на телефон.

Thousands of others have either been dismissed, demoted or otherwise punished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи других были либо уволены, либо понижены в звании, либо наказаны иным образом.

Depending on the printer model, envelopes may have to be placed left, right, in the middle, and either face up or face down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от модели принтера конверты могут размещаться по левому краю, по правому краю или в середине; и лицевой стороной либо вверх, либо вниз.

My children, you will live long lives and grip your father's hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам, дети мои, суждено долго жить, сжимая руку вашего отца.

Yesterday I saw invaluable books in a second-hand bookshop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера я видел бесценные книги в антикварном магазине.

On the other hand, since R407C is ternary blends, it has a temperature glide which makes additional recharge difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, так как R407C состоит из смеси трех компонентов, для него характерен сдвиг по температуре, что существенно усложняет перезарядку.

Overtly, Russian stock valuations look attractive, but by heaping abuse on foreigners, Putin has scared them away, while Russian investors have no money at hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не является секретом, что оценки российских ценных бумаг выглядят привлекательными, но, обрушивая свои нападки на иностранцев, Путин отпугнул их, в то время как российские инвесторы не имеют в своих руках никаких денег.

Okay, notice the antemortem bone lesion in the carpal capitate, suggesting a stab wound on the hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ок, наблюдаю предсмертное поражение кости на головке запятья, что предполагает колотую рану под рукой.

Inspector Neele pressed a buzzer conveniently situated at his left hand and demanded that Mr Fortescue's personal secretary should be sent in to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инспектор Нил нажал кнопку вызова, удобно встроенную в стол рядом с его левой рукой, и попросил зайти к нему личную секретаршу мистера Фортескью.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on either hand». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on either hand» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, either, hand , а также произношение и транскрипцию к «on either hand». Также, к фразе «on either hand» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information