Order or instruction - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Order or instruction - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
приказ или распоряжение
Translate

- order [noun]

noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность

verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять

  • include on order - включать в заказ

  • order of accountants - порядок бухгалтеров

  • order status information - Информация о состоянии заказа

  • order withdrawn - порядок отозваны

  • further order - далее заказ

  • order take-out - заказ на вынос

  • order-based production - заказ на основе производства

  • order approving - порядок одобрительно

  • in my order - в моем заказе

  • order of finish - порядок отделки

  • Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition

    Антонимы к order: disorder, ban, prohibition

    Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.

- or [noun]

conjunction: или, либо

noun: дизъюнкция, желтый цвет, золотой цвет

  • him or her - его или ее

  • or lower - или понизить

  • or perhaps - или, возможно,

  • or team - или команда

  • depth or - глубина или

  • subtle or - тонкие или

  • nationals or from - граждане или из

  • physically or sexually - физически или сексуально

  • telephone or by - телефон или

  • confirm or refute - подтвердить или опровергнуть

  • Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater

    Антонимы к or: neither, without choice, nor

    Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.

- instruction [noun]

noun: инструкция, команда, обучение, инструктаж, предписание, директива, оператор, учение, программа



The superior issues orders and is responsible for the result and the subordinate obeys and is responsible only for executing the order according to instructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальник отдает приказы и отвечает за результат, а подчиненный подчиняется и отвечает только за выполнение приказа в соответствии с инструкциями.

The Three Gorges Dam upriver was instructed to cut water flow rates by half in order to lower the river levels for the rescue effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плотине Три ущелья вверх по реке было поручено сократить наполовину расход воды, чтобы снизить уровень реки для спасательных работ.

The NKVD Order № 00486 instructed about repression of wives and children of enemies of the people convicted to execution or imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приказ НКВД № 00486 предписывал о репрессиях в отношении жен и детей врагов народа, осужденных к расстрелу или лишению свободы.

In the design of pipelined computer processors, a pipeline stall is a delay in execution of an instruction in order to resolve a hazard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При проектировании конвейерных компьютерных процессоров остановка конвейера - это задержка в выполнении инструкции для устранения опасности.

The Take Profit Order will instruct XTrade to close a position when or if the instrument reaches a specified price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приказ Забрать прибыль поручит XTrade закрыть позицию, когда или если цена инструмента достигнет установленной цены.

These forces were instructed to guard the machines and voting stations in order to preempt any violent protests against the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим силам было поручено охранять машины и избирательные участки, чтобы предотвратить любые насильственные протесты против системы.

Advances in the technology enabled more detailed instructions to be submitted electronically with the underlying order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогресс в технологии позволил представить более подробные инструкции в электронном виде вместе с основным заказом.

Then Forestier, leaning back in his chair, assumed a serious attitude in order to give his instructions, and turning to Duroy, said: This is what it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форестье, прежде чем дать распоряжения, откинулся на спинку кресла и принял почти торжественную позу. - Так вот, - начал он, устремив взгляд на Дюруа.

Most instructions write their results to the register file in the writeback stage, and so those writes automatically happen in program order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство инструкций записывают свои результаты в регистровый файл на этапе обратной записи, и поэтому эти записи автоматически происходят в программном порядке.

Zhou was reportedly instructed by China's Taiwan Affairs Office to enroll in the university in order to make friends and develop a spy ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сообщениям, Чжоу получил указание от китайского управления по делам Тайваня поступить в университет, чтобы завести друзей и создать шпионскую сеть.

2.4. The Client may not cancel an instruction or request if it already is being processed by the Company and the status is Order is in process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2.4. Клиент не вправе отменить отправленные ранее запрос или распоряжение, если запрос или распоряжение уже поступили Компании на обработку и имеют статус «Order is in process» / «Ордер в исполнении».

It instructs students of the Dao to practice the elimination of desire in order to cultivate spiritual purity and stillness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он учит учеников Дао практиковать устранение желания, чтобы культивировать духовную чистоту и спокойствие.

Instruction - an order of the Client to the Company to open/close a position or to place/modify/delete an order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Распоряжение» — инструкция Клиента Компании на открытие / закрытие позиции, размещение, удаление или изменение уровня ордера.

It has been said that the Instruction is an internal act of the Church, but with repercussions outside the canonical order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было сказано, что наставление является внутренним актом Церкви, но с последствиями вне канонического порядка.

His instructors gave him preferred treatment at every stage in order to push him along quickly and be rid of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преподаватели занимались с ним особенно интенсивно, чтобы поскорее продвинуть его дальше и таким образом от него отделаться.

Your order is already being carried out and delivery will ensue according to your instructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш заказ уже выполняется, поставка будет произведена в соответствии с Вашими указаниями.

You can repeatedly reset the price to close a position at and the Stop Loss Order will instruct XTrade to close the position if the price is reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете неоднократно сбрасывать цену, чтобы закрыть позицию, а Приказ о защите от потерь поручит XTrade закрыть позицию, если лимит цены будет достигнут.

These were the instructions of the new power that had come to the town to abolish the preceding order found there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были распоряжения новой, вошедшей в город власти в отмену застигнутых тут предшествующих порядков.

Out of order CPUs can usually do more instructions per second because they can do several instructions at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышедшие из строя процессоры обычно могут выполнять больше инструкций в секунду, потому что они могут выполнять несколько инструкций одновременно.

An order specifies the instruction to a unit in a structured format that makes it easy to find each specific requirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заказ определяет инструкцию к блоку в структурированном формате, который позволяет легко найти каждое конкретное требование.

Because they use branch delay slots, fetched just one instruction per cycle, and execute in-order, there is no performance loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку они используют слоты задержки ветвей, получают только одну инструкцию за цикл и выполняют по порядку, потери производительности не происходит.

Other crew members corroborated this order, instructing passengers to stay put.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие члены экипажа подтвердили этот приказ, приказав пассажирам оставаться на месте.

Instruction shall mean the Client's instruction to the Company to open/close a position, place, remove or change the level of the pending order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Распоряжение» — инструкция Клиента Компании на открытие / закрытие позиции, размещение, удаление или изменение уровня отложенного ордера.

With Doctor Doom defeated on the ground, Hood instructs his gang to search all of Castle Doom in order to find his secrets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Доктор Дум побежден на земле, Худ поручает своей банде обыскать весь замок Дум, чтобы найти его секреты.

The Minister also has the authority to order bilingual instruction following the relevant curricula and teaching plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, министр имеет право вводить двуязычное обучение в соответствующие школьные программы и учебные планы.

Soldiers have been instructed to help keep order until the crisis passes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдатам даны инструкции помогать поддерживать порядок пока кризис не минует.

But I also instruct the people that a refresher course on the subject of technology and established legal procedures might be in order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но также я сообщаю, что курс повышения квалификации по поводу технологий и установленных процедур должен быть обязательным

The instructions of the program may not be run in the correct order, as long as the end result is correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инструкции программы могут выполняться не в правильном порядке, если конечный результат является правильным.

Captain Lee also instructed passengers to stay put and did not change the order even as he was leaving the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан Ли также приказал пассажирам оставаться на месте и не изменил приказ, даже когда покидал корабль.

Then he is instructed how to offer it, in order to be saved from the daemon Asmodeus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он получает указания, как принести его в жертву, чтобы спастись от демона Асмодея.

Program order between two writes is maintained by PSO using an explicit STBAR instruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порядок программ между двумя записями поддерживается PSO с помощью явной инструкции STBAR.

The chosen model also affects how the compiler can re-order instructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбранная модель также влияет на то, как компилятор может переупорядочивать инструкции.

If an anomaly is detected, the application instructs the controller how to reprogram the data plane in order to mitigate it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если обнаруживается аномалия, приложение инструктирует контроллер, как перепрограммировать плоскость данных,чтобы смягчить ее.

8. Principles for Handling and Executing Client Instructions when Using the Stop Order Activation for Asymmetrical Price Setting

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8. Принципы обработки и исполнения клиентских распоряжений при включенной Настройке «Активация стоп-ордеров по противоположной цене»

5.8. To give an instruction to place a Stop Loss or Take Profit order, the Client shall specify the following required parameters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5.8. При подаче Клиентом распоряжения на размещение отложенных ордеров должны быть указаны следующие обязательные параметры.

5.21. An instruction to modify or delete an order shall be declined by the Company if it precedes the first quote for this instrument in the trading platform at market opening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5.21. Распоряжение на модификацию или удаление ордера будет отклонено Компанией, если оно поступит на обработку до появления первой котировки в торговой платформе по данному инструменту в момент открытия торгов рынка.

In addition, except explicit load from memory instructions, the order of operand usage is identical with the order of the operands in the data stack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, за исключением явной загрузки из памяти инструкций, порядок использования операндов идентичен порядку использования операндов в стеке данных.

In England, for example, children were instructed to burn their baby teeth in order to save the child from hardship in the afterlife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Англии, например, детей учили сжигать молочные зубы, чтобы спасти ребенка от лишений в загробной жизни.

After doing this, he suggested to Jamieson that he call up Mrs. Cowperwood at once in order to obtain from her instructions as to the burial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они уложили ее на кушетку. Джемс посоветовал Джемисону позвонить миссис Каупервуд и попросить ее распорядиться насчет похорон.

Pending Order is an instruction to the brokerage to buy or sell a financial instrument in the future under specific conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отложенный ордер — это распоряжение компании купить или продать финансовый инструмент в будущем по заданным условиям.

The Alpha, RMO and PowerPC models provide fence instructions so that program order can be imposed between different memory operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модели Alpha, RMO и PowerPC предоставляют инструкции по ограждению, так что порядок программ может быть наложен между различными операциями памяти.

Barclay communicated with Kutuzov in order to receive further instructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барклай связался с Кутузовым, чтобы получить дальнейшие инструкции.

Market Order is an instruction to a broker to buy or sell a financial instrument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыночный ордер — это распоряжение компании купить или продать финансовый инструмент.

Pending order shall mean the Client's instruction to the Company to open or close a position when the price reaches the order's level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Отложенный ордер» — распоряжение Клиента Компании открыть или закрыть позицию при достижении ценой уровня ордера.

The Stop Loss Order instructs XTrade to close a position when or if the instrument reaches a specific price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приказ о защите от потерь поручает XTrade закрыть позицию, когда или если инструмент достигает определенной цены.

Many operations require one or more operands in order to form a complete instruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для формирования полной инструкции многим операциям требуется один или несколько операндов.

In both cases, the assembler must be able to determine the size of each instruction on the initial passes in order to calculate the addresses of subsequent symbols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих случаях ассемблер должен уметь определять размер каждой команды на начальных проходах, чтобы вычислить адреса последующих символов.

He instructs Atrahasis to build a boat in order to rescue his family and other living creatures from the coming deluge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он велит Атрахасису построить лодку, чтобы спасти свою семью и других живых существ от грядущего потопа.

In order to understand the definition of territory, it is instructive to apply it first to a position of a kind that might arise before the end of a game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы понять определение территории, полезно сначала применить его к позиции такого рода, которая может возникнуть до конца игры.

When you give us a specific instruction such as a Limit Order, some or all of our Summary order execution policy may not apply to the Transaction concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13.7. Когда вы выдаете нам специальную инструкцию, например, лимитный приказ, часть политики или вся политика выполнения приказов может не соответствовать данной операции.

Those are the order of magnitude of changes you're talking about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таков масштаб изменений, о которых я говорю.

The full name of the statue is “Liberty Enlightening the World” and it was presented to the USA by Frenchmen on 28 October 1886 in order to commemorate the centennial of the American Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полное название статуи – Свободы Просветление мира, и она была подарена США французами, 28 октября 1886 года, в целях празднования столетия американской революции.

In rotating order he sipped from his muscatel wine, chased it with beer, smoked a cigar, and ate out of a bowl of pickled hogs' feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он шумно пил вино, запивал его пивом, курил сигару и ел маринованные свиные ножки.

Then I instruct you to do so with previously specified log entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я приказываю проделать это с ранее указанной записью журнала.

The Agency regularly negotiates with donors in order to avoid having to enter into such agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство регулярно ведет переговоры с донорами, чтобы избежать необходимости заключения таких соглашений.

But I didn't want to order 12 pounds of crab legs if you had plans to whisk her off to Santorini.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я бы не хотела заказывать 5 кило крабовых ножек, если ты планировал увезти её в Санторини.

c) lodge a complaint, specifying the tickets of the Pending Order in question and of the position opened in accordance with clause 10.15 (b).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

c) указать в претензии тикет, открытой им в соответствии с п. 10.15 (b) позиции, и тикет отложенного ордера.

The telephone is now out of order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телефон сейчас не работает.

Then I will find you a great teacher to instruct you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я найду тебе отличного учителя, чтобы наставлять.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «order or instruction». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «order or instruction» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: order, or, instruction , а также произношение и транскрипцию к «order or instruction». Также, к фразе «order or instruction» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information