Out of the churches - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
even out - выровнять
out of this world - из этого мира
put out of business - вывести из бизнеса
out of the perpendicular - из перпендикуляра
project close out - завершение проекта
fill out application - заполнять заявление
be out of fashion - выйти из моды
damping out pressure surge - демпфирование скачков давления
put out on a limb - ставить в затруднительное положение
belch out flames - выбрасывать языки пламени
Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed
Антонимы к out: inside, within
Значение out: not at home or at one’s place of work.
in danger of - в опасности
pick of - выбор
love of - Любовь
be out of keeping with - не гармонировать
peace of mind - спокойствие духа
minute of arc - минута дуги
by right of - по праву
stub of a cigar - окурок
take the part of - принять участие в
fight shy of - сражаться
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
off the wall - со стены
cultivate the land - культивировать землю
be in the hands of - быть в руках
the majority - большинство
in the raw - в сыром
whet the appetite of - раздражать аппетит
go to the polls - пойти на выборы
sidestep the issue - обойти проблему
to the manner born - к рождению
order of the boot - увольнение
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
world alliance of reformed churches - Всемирный альянс реформатских церквей
impressive churches - впечатляющие церкви
largest churches - крупнейшие церкви
protestant churches - протестантские церкви
old churches - старые церкви
different churches - разные церкви
cave churches - пещерные церкви
the world alliance of reformed churches - Всемирный альянс реформированных церквей
council of churches and religious - совет церквей и религиозных
new sudan council of churches - Новый суданский совет церквей
Синонимы к churches: house of worship, house of God, mosque, synagogue, chapel, abbey, basilica, megachurch, cathedral, place of worship
Антонимы к churches: laities
Значение churches: a building used for public Christian worship.
In fact circumcision is rare among Oriental Orthodox churches. |
На самом деле обрезание редко встречается среди восточных православных церквей. |
The digs unearthed three churches, three baptismal pools, a circular well and an external compound encircling the hill. |
Раскопки обнаружили три церкви, три крещальных бассейна, круглый колодец и внешний комплекс, окружающий холм. |
that he found carved sirens representing playing charangos in some Colonial churches in the highlands of Bolivia. |
что он нашел резные сирены, изображающие играющих чаранго в некоторых колониальных церквях в высокогорье Боливии. |
On the Sunday before Christmas many churches hold a carol service where special hymns are sung. |
В воскресенье перед Рождеством во многих церквях проходят службы, где поют специальные гимны. |
One heard the rumbling of the foundries, together with the clear chimes of the churches that stood out in the mist. |
Шумно дышали сталелитейные заводы, а с колоколен церквей, выступавших из тумана, несся радостный звон. |
I got my Masters in Divinity then left the seminary to do secular humanitarian work coordinating Third World churches. |
Я магистр теологии, но я ушёл из семинарии и занялся гуманитарной работой в миру я координирую деятельность церквей третьего мира. |
From them, parish churches were built in the 12th century, when Christianity prevailed. |
Из них были построены приходские церкви 12-го века, в эпоху господства христианства. |
Не думаю, что меня пустят в церковь. |
|
Но несмотря на это, здесь сохранились прекрасные церкви. |
|
The exteriors of cathedrals and other Gothic churches were also decorated with sculptures of a variety of fabulous and frightening grotesques or monsters. |
Фасады соборов и других готических церквей были также украшены скульптурами различных сказочных и пугающих гротесков или чудовищ. |
It comes under the Diocese of St Albans and is one of the largest village churches in the county. |
Он входит в епархию Сент-Олбанс и является одной из самых больших деревенских церквей в округе. |
For much of its architectural history, Moscow was dominated by Orthodox churches. |
На протяжении большей части своей архитектурной истории в Москве преобладали православные храмы. |
A few churches in Germany and Belgium are dedicated to St. Lambert. |
Несколько церквей в Германии и Бельгии посвящены Святому Ламберту. |
It is also held by many historic Protestant Churches. |
Он также проводится многими историческими протестантскими церквями. |
Also Christians are only known even by the Christian churches, to be tens of thousands, or hundreds of thousands in Turkey, not the 2 to 3 million that you said. |
Кроме того, христиане известны только христианским церквам, их десятки тысяч или сотни тысяч в Турции, а не 2-3 миллиона, как вы сказали. |
Later, churches owned vineyards and monks produced wine for use in the sacrament of Eucharist. |
Позже церкви владели виноградниками, а монахи производили вино для употребления в Таинстве Евхаристии. |
Temples, churches, mosques, monasteries, and cemeteries were closed down and sometimes converted to other uses, looted, and destroyed. |
Храмы, церкви, мечети, монастыри и кладбища были закрыты, а иногда переоборудованы для других целей, разграблены и разрушены. |
Churches have their own process of who may use various religious titles. |
Церкви имеют свой собственный процесс того, кто может использовать различные религиозные титулы. |
The lead came windows of the medieval churches are sturdier than those of the 19th century and much of the 20th century. |
Свинцовые окна средневековых церквей прочнее, чем в 19-м веке и большей части 20-го века. |
] would maintain tradition has been maintained and reorganized in the liturgy and in the confessions of the Protestant churches of the Reformation. |
] будет поддерживать традицию, которая была сохранена и реорганизована в литургии и в исповеданиях протестантских церквей Реформации. |
Bishops and clergy were to receive state salaries, and the government would pay for the building and maintenance of churches. |
Епископы и духовенство должны были получать государственное жалованье, а правительство оплачивало строительство и содержание церквей. |
Luther is often depicted with a swan as his attribute, and Lutheran churches often have a swan for a weather vane. |
Лютера часто изображают с лебедем в качестве его атрибута,и лютеранские церкви часто имеют лебедя для флюгера. |
They built Portuguese colonial architecture which included churches, civic architecture including houses and forts in Brazilian cities and the countryside. |
Они построили португальскую колониальную архитектуру, которая включала церкви, гражданскую архитектуру, включая дома и форты в бразильских городах и сельской местности. |
The Oriental Orthodox Churches generally use the local calendar of their homelands. |
Восточные православные церкви обычно используют местный календарь своей Родины. |
Churches and church groups also emerged as pivotal points of resistance. |
Церкви и церковные группы также стали основными точками сопротивления. |
Thus, the Nazi government consolidated religious power, using its allies in order to consolidate the Protestant churches into the Protestant Reich Church. |
Таким образом, нацистское правительство консолидировало религиозную власть, используя своих союзников для консолидации протестантских церквей в протестантскую церковь Рейха. |
A new pair, once common on the portals of large churches, are Ecclesia and Synagoga. |
Новая пара, один раз общие на порталах больших церквей, находятся Церкви и синагога. |
The name of Santa Maria del Popolo is missing in the catalogue of the churches of Rome which was written by Cencio Camerario in 1192. |
Имя Санта Мария дель Пополо отсутствует в каталоге церквей Рима, который был написан Ченсио Камерарио в 1192 году. |
Women and children were sold as slaves to Muslims, and many synagogues were converted into churches. |
Женщины и дети были проданы в рабство мусульманам, а многие синагоги были превращены в церкви. |
As of 2018, it had a baptized membership of 359,426 in 1,281 congregations, with churches in 47 US states and 4 provinces of Canada. |
По состоянию на 2018 год, он имел крещеное членство 359 426 в 1281 Конгрегации, с церквями в 47 штатах США и 4 провинциях Канады. |
Article 235 of the 2013 draft constitution requires the next legislative body to create a law that would remove the restrictions on the building of churches. |
Статья 235 проекта Конституции 2013 года требует, чтобы следующий законодательный орган создал закон, который снял бы ограничения на строительство церквей. |
It provided extra funding through a pound for pound subsidy for new churches costing between 600 and 2000 pounds. |
Он обеспечивал дополнительное финансирование через субсидию в один фунт для новых церквей стоимостью от 600 до 2000 фунтов. |
The churches may be grouped in a district with one or two bishops sharing responsibility jointly or in part over a number of congregations within the district. |
Церкви могут быть объединены в один округ с одним или двумя епископами, разделяющими ответственность совместно или частично над несколькими конгрегациями в пределах округа. |
On another occasion, John entrusted his two suffragan bishops to consecrate churches which belonged to Esztergom. |
В другой раз Иоанн поручил двум своим суфражистским епископам освятить церкви, принадлежавшие Эстергому. |
In 1548, Edward VI dissolved the Collegiate churches, including Howden. |
В 1548 году Эдуард VI распустил коллегиальные церкви, включая Хауден. |
His design work for West German churches included altar rails, candlesticks, mosaics, and stained-glass windows. |
Технология, обычно используемая в датчиках движения для запуска сигнала тревоги, включает инфракрасное излучение, ультразвук, вибрацию и контакт. |
The right to bury the dead in churches was held by wealthy families whose ancestors had purchased the right in the past. |
Право хоронить умерших в церквях принадлежало богатым семьям, чьи предки приобрели это право в прошлом. |
In modern Catholicism use of the pax is confined to a few religious orders, such as the Dominicans, and individual churches. |
В современном католицизме использование pax ограничено несколькими религиозными орденами, такими как доминиканцы, и отдельными церквями. |
His mother and two paternal aunts are honored by Catholic and Orthodox churches as saints. |
Его мать и две тетки по отцовской линии почитаются католической и православной церквями как святые. |
Are other churches not part of Christianity as well? |
Разве другие церкви тоже не являются частью христианства? |
New churches included the Saint-Augustin, the Eglise Saint-Vincent de Paul, the Eglise de la Trinité. |
Среди новых церквей были церковь Святого Августина, церковь Святого Винсента де Поля, церковь Святой Троицы. |
Many became churches, or chapels in larger churches erected adjoining them. |
Многие из них стали церквями или часовнями в больших церквях, возведенных рядом с ними. |
The company of the removal of jewelry from churches in Russia for the help of the hungry was completed on May 26, 1922. |
Компания по вывозу драгоценностей из церквей России для помощи голодающим была завершена 26 мая 1922 года. |
Over a period of several months, Azcona attended Eucharists in churches and parishes that were linked to his own childhood. |
В течение нескольких месяцев Аскона посещал Евхаристов в церквях и приходах, которые были связаны с его собственным детством. |
The Nestorian churches were persecuted, and many followers fled to the Sasanian Empire where they were accepted. |
Несторианские церкви подвергались гонениям, и многие последователи бежали в Сасанидскую империю, где они были приняты. |
Самые ранние крупные церкви датируются поздней античностью. |
|
Many parochial churches have had the patronage of wealthy local families. |
Многие приходские церкви пользовались покровительством богатых местных семей. |
In these late Gothic times, there was a specific way in which the foundations for the churches were built. |
В эти позднеготические времена существовал особый способ возведения фундаментов для церквей. |
In modern architecture several churches have been inspired to use traditional designs. |
В современной архитектуре несколько церквей были вдохновлены на использование традиционных конструкций. |
The Roman Catholic and Eastern Orthodox Churches use most of the books of the Septuagint, while Protestant churches usually do not. |
Римско-католическая и Восточно-православная церкви используют большую часть книг Септуагинты, в то время как протестантские церкви обычно этого не делают. |
It remained authoritative in Dutch Protestant churches well into the 20th century. |
Он оставался авторитетным в голландских протестантских церквях вплоть до 20-го века. |
Schoolteachers and religious missionaries went to the South to teach the freedmen; some were sponsored by northern churches. |
Школьные учителя и религиозные миссионеры отправлялись на юг обучать вольноотпущенников; некоторые из них спонсировались северными церквями. |
His father, Franciscus Martien, worked as a fresco painter for parish churches in the Low Countries and finally, in England. |
Его отец, Франциск Мартиен, работал художником-фрескистом в приходских церквях в Нидерландах и, наконец, в Англии. |
Unitarians are also overrepresented, reflecting the importance of those colonial churches. |
Унитарии также чрезмерно представлены, что отражает важность этих колониальных церквей. |
ISIL also destroyed ancient statues in Raqqa, and a number of churches, including the Armenian Genocide Memorial Church in Deir ez-Zor. |
ИГИЛ также уничтожило древние статуи в Ракке и ряд церквей, в том числе мемориальную церковь Геноцида армян в Дейр-эз-Зоре. |
In the first few months of the war, the German Churches complied. |
В первые месяцы войны немецкие церкви подчинились этому требованию. |
The sermons were distributed illegally, and Galen had them read in churches. |
Проповеди распространялись нелегально, и Гален велел читать их в церквях. |
In England, churches saw a bastard child as the probable outcome for any case of fornication or adultery. |
В Англии церкви рассматривали внебрачного ребенка как вероятный исход любого случая блуда или прелюбодеяния. |
Riots exploded after the closing of churches as early as 1929. |
Беспорядки вспыхнули после закрытия церквей еще в 1929 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «out of the churches».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «out of the churches» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: out, of, the, churches , а также произношение и транскрипцию к «out of the churches». Также, к фразе «out of the churches» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.