Outsourcing trend - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
risks associated with outsourcing - риски, связанные с аутсорсингом
application outsourcing - применение аутсорсинга
outsourcing of manufacturing - аутсорсинг производства
demand for outsourcing - спрос на аутсорсинг
outsourcing business - аутсорсинг бизнес
document process outsourcing - Процесс документа аутсорсинг
outsourcing support services - аутсорсинг службы поддержки
outsourcing contract - аутсорсинг контракт
advantage of outsourcing - Преимущество аутсорсинга
outsourcing and subcontracting - аутсорсинг и субподряд
Синонимы к outsourcing: contracting out, subcontract, externalization, relocation, delocalization, delocation, subcontractor, contract, offshore, contractor
Антонимы к outsourcing: bringing in specialists, insourcing, performing project within company, practice performed within organization, work performed in house, work within the company, working within the company, domestic, hypodermic, inside
Значение outsourcing: present participle of outsource.
noun: тенденция, направление, устремленность
verb: отклоняться, иметь тенденцию, склоняться
consumption trend - тенденция потребления
recovery trend - тенденция восстановления
along with the trend - наряду с тенденцией
trend cycle - тенденция цикла
non-significant trend - не значимая тенденция
trend in - тенденции в
reduction trend - тенденция снижения
trend of the market - тенденция рынка
trend on the market - тенденции на рынке
trend is upwards - тренд вверх
Синонимы к trend: swing, tendency, shift, bias, movement, bent, current, direction, inclination, leaning
Антонимы к trend: old fashioned, antiquated, unfashionable, continual, outmoded, constant, concealed, esoteric, permanent, perpetual
Значение trend: a general direction in which something is developing or changing.
ACS's employees are but the first Africans to benefit from the hottest trend in the global economy: outsourcing, or the shift of service jobs from high-wage to low-wage countries. |
Сотрудники ACS - это лишь первые африканцы, получающие пользу от популярнейшей тенденции в мировой экономике: аутсорсинга, то есть перевода вспомогательных работ из стран с высокой заработной платой в страны с низкой заработной платой. |
Marginal social costs of rail transport are increasing in the UK, which is opposite to the trend observed in other European countries. |
В противоположность тенденции, отмечаемой в других европейских странах, в Соединенном Королевстве предельные социальные издержки железнодорожного транспорта растут. |
However, this trend seems to have reversed itself in recent years, dropping to 17.2% in 2004. |
Однако в последние годы эта тенденция, похоже, обратилась вспять, снизившись до 17,2% в 2004 году. |
For example, a trend is the increasing use of private security to support services previously provided by police departments. |
Например, одной из тенденций является все более широкое использование частных служб безопасности для поддержки услуг, ранее оказывавшихся полицейскими департаментами. |
And then, the trend changes, and the new thing is to live in a farm and have cattle, until it changes again. |
А затем появился новый тренд, и стало модным жить на ферме и иметь домашний скот, а потом всё снова изменилось. |
The upward trend in industrial production continues in 1998. |
Рост промышленного производства продолжится и в 1998 году. |
This trend makes it possible to incorporate quality survey results into our impact framework. |
В силу этой тенденции становится возможным использовать результаты обследований качества обслуживания для целей нашей оценки. |
We are not quite there, but we are getting there. Missile defense can be part of that positive trend. |
Мы ещё не там, но идём туда. Противоракетная оборона может стать частью данной положительной тенденции. |
This trend may have been exaggerated in 1994, reflecting tax incentives to realize capital gains. |
Эта тенденция, возможно, усилилась в 1994 году под воздействием налоговых стимулов для обеспечения дохода от прироста капитала. |
This trend is illustrated by a number of entities that experience diametrically opposite progress in temporary contracts and contracts of one year or more. |
Эту тенденцию иллюстрирует ряд организаций, в которых отмечается диаметрально противоположный прогресс в том, что касается временных контрактов и годичных и более длительных контрактов. |
When the DI+ line rises above the DI- line, the trend direction is said to be up. |
Когда линия DI+ оказывается выше линии DI-, тренд считается восходящим. |
The recent development only adds to the already massively negative trend. This can only be described as the complete meltdown of copper. |
Недавняя динамика только усилила ранее намеченную негативную тенденцию, хотя текущую ситуацию можно назвать обвалом рынка меди. |
If so, real earnings will rise at faster pace in the near term, providing support for the idea that deflation may end up helping the UK’s macro trend. |
Если их ожидания оправдаются, то в ближайшее время реальные доходы будут расти еще стремительнее, а это в свою очередь укрепит игроков во мнении о том, что в конечном итоге дефляция может пойти на пользу макроэкономическому тренду в Великобритании. |
Lucky for us, the baby in a pumpkin trend started only last year thanks to Pinterest, so most of us grew up carving these gourds not sitting in them. |
К счастью для нас, мода на ребенка в тыкве началась только в прошлом году благодаря Pinterest, так что большинство из нас выросли, вырезая эти тыквы, а не сидя в них. |
If this trend continues, it could cost more than 1% of GDP per year, and also impinge on peoples privacy, free speech, and access to knowledge. |
Если эта тенденция сохранится, она будет стоить более 1% ВВП ежегодно и станет посягательством на частную жизнь людей, на свободу слова и равный доступ к знаниям. |
A green bar indicates that a trend is stronger than previous price action, while a red bar indicates it is weaker than previous price action. |
Зеленая полоса означает, что тренд с момента предыдущего ценового маневра усилился, а красная – ослабел. |
If the trend reading is strong, then a sustained move can be expected, whereas if the reading is weak then it is likely the market will simply range. |
Если тренд сильный, стоит ожидать серьезных изменений, а если слабый – рынок, скорее всего, останется во флэте. |
It corresponds with an hourly trend line. |
Он соответствует часовой трендлинии. |
Are they planning to outsource my job to Bangalore? |
Они планируют передать мою работу в Бангалор? |
When we outsource war to machines, we outsource our humanity to technology. |
Когда мы передали войну машинам, мы передали нашу человечность технологиям. |
We need to outsource, so we have plausible deniability in case something goes wrong. |
Нам нужен кто-то со стороны, чтобы мы могли отрицать свою причастность, если что-то пойдёт не так. |
Well, hopefully, we can outsource that. |
Я надеюсь, это мы сможем поручить кому-нибудь другому. |
Two years ago, my old pals at the NSA outsourced some surveillance to a group I worked with. |
Два года назад мой приятель из АНБ дал задание по слежке компании, на которую я работал. |
One of the few things they outsource here. |
Одна из немногих вещей, которые они импортируют от сюда. |
What is the world coming to, huh, when the Supreme's daughter has to outsource her own killings? |
Куда катится этот мир, когда дочь Верховной... должна перепоручать ее собственные убийства? |
Они дают удаленную работу людям по всей стране. |
|
I have a contractual obligation to provide Amy with conversation and casual physical contact, but nowhere is it specified that I can't outsource that to an Indian. |
По договору, я должен предоставить Эми разговор и неформальный физический контакт, но нигде не сказано, что я не могу предоставить эту работу индусу. |
They said outsourcing our toilet cleaning would be inefficient! |
Они сказали, что отдавать уборку туалетов на сторону будет эффективно! |
Well, I'm not giving in to outsourcing. |
Я не соглашусь на аутсорсинг. |
Motor Trend's not gonna be giving it any awards, but it'll get me from point A to point B. |
Приз Мотор Тренд она не возьмет, но из точки А в точку Б доставить сможет. |
I noticed a trend |
Я заметил закономерность. |
This trend was reversed when the concept of cosplay was re-imported from Japan. |
Эта тенденция была обращена вспять, когда концепция косплея была реимпортирована из Японии. |
In 1962, the Skylark Special was also the first American car to use a V6 engine in volume production; it earned Motor Trend's Car of the Year for 1962. |
В 1962 году Skylark Special был также первым американским автомобилем, который использовал двигатель V6 в массовом производстве; он заработал автомобиль Motor Trend года в 1962 году. |
Fayetteville's large proportion of Southern Baptist and Methodist adherents reflect the trend often associated with the Deep South. |
Значительная доля последователей южных баптистов и методистов в Фейетвилле отражает тенденцию, часто связанную с глубоким Югом. |
An exception to this declining trend is the mountain gorilla. |
Исключением из этой тенденции к снижению является горная горилла. |
Many of these people demonstrate a trend in dimensions of their personalities. |
Многие из этих людей демонстрируют тенденцию в измерениях своей личности. |
Some primary production plants now supplement their operations with scrap lead, and this trend is likely to increase in the future. |
В настоящее время некоторые первичные производственные предприятия дополняют свою деятельность свинцовым ломом, и эта тенденция, вероятно, будет усиливаться в будущем. |
The first nude contestant at a Worldcon masquerade was in 1952; but the height of this trend was in the 1970s and early 1980s, with a few every year. |
Первая обнаженная участница на маскараде Worldcon была в 1952 году, но пик этой тенденции пришелся на 1970-е и начало 1980-х годов, причем каждый год их было несколько. |
However, uncertainty is still high, and one study found no trend, another mixed results. |
Однако неопределенность все еще высока, и одно исследование не выявило никакой тенденции, другое-неоднозначные результаты. |
The neuron count also found a male-female difference in INAH3, but found no trend related to sexual orientation. |
Количество нейронов также обнаружило разницу между мужчинами и женщинами в INAH3, но не обнаружило тенденции, связанной с сексуальной ориентацией. |
The trend continued in the postwar era, partly renewed after the murders committed by Ed Gein. |
Эта тенденция сохранялась и в послевоенное время, частично возобновившись после убийств, совершенных Эдом Гейном. |
In addition, there is another summit north of the east–west trend. |
Кроме того, есть еще одна вершина к северу от направления Восток–Запад. |
According to Simmons, isolated events, such as the Iraq war, affect short-term prices but do not determine a long-term trend. |
По мнению Симмонса, отдельные события, такие как война в Ираке, влияют на краткосрочные цены, но не определяют долгосрочную тенденцию. |
A few countries in Europe and South America have also followed this trend of being mobile-majority. |
Несколько стран в Европе и Южной Америке также следовали этой тенденции быть мобильным большинством. |
Axial precession is the trend in the direction of the Earth's axis of rotation relative to the fixed stars, with a period of 25,771.5 years. |
Осевая прецессия - это тенденция в направлении оси вращения Земли относительно неподвижных звезд, с периодом 25 771,5 года. |
The avialans Confuciusornis and Ichthyornis grew relatively quickly, following a growth trend similar to that of modern birds. |
Авиаланы Confuciusornis и Ichthyornis росли относительно быстро, следуя тенденции роста, аналогичной современной птице. |
This trend is caused by Brazilians taking advantage of the stronger Real to travel and making relatively cheaper expenditures abroad. |
Эта тенденция вызвана тем, что бразильцы пользуются более сильным Реалом для поездок и делают относительно более дешевые расходы за границей. |
The trend in skin surgery over the last 10 years has been to continue anticoagulants while performing skin surgery. |
Тенденция в кожной хирургии за последние 10 лет заключалась в продолжении применения антикоагулянтов при выполнении кожных операций. |
Dilwale Dulhania Le Jayenge started the trend for films designed to appeal to the Indian diaspora, which have foreign locations as integral parts of the story. |
Dilwale Dulhania Le Jayenge положила начало тенденции к фильмам, призванным апеллировать к индийской диаспоре, которые имеют зарубежные локации как неотъемлемые части истории. |
More recently, there has been a trend in chemistry and physics textbooks to describe entropy as energy dispersal. |
В последнее время в учебниках химии и физики появилась тенденция описывать энтропию как рассеивание энергии. |
In the United States, only a few web sites have been established, but there has been a trend towards a steady increase. |
В Соединенных Штатах было создано лишь несколько веб-сайтов, но наметилась тенденция к их неуклонному увеличению. |
Trend boards are created from this research in order to keep track of design influences as they relate to the automotive industry. |
Трендовые доски создаются на основе этих исследований для того, чтобы отслеживать влияние дизайна, как они относятся к автомобильной промышленности. |
This trend towards increasingly miniaturized RFIDs is likely to continue as technology advances. |
Эта тенденция ко все большей миниатюризации RFID, вероятно, будет продолжаться по мере развития технологий. |
Такая же тенденция наблюдается и для других плазменных ракет. |
|
The trend of growing heirloom plants in gardens has been returning in popularity in North America and Europe. |
Тенденция выращивания фамильных растений в садах вновь набирает популярность в Северной Америке и Европе. |
Average inpatient psychiatric treatment stay has decreased significantly since the 1960s, a trend known as deinstitutionalization. |
Средний срок пребывания на стационарном психиатрическом лечении значительно сократился с 1960-х годов, что является тенденцией, известной как деинституционализация. |
Conversely, in a downward trend, a gap occurs when the lowest price of any one day is higher than the highest price of the next day. |
И наоборот, в нисходящем тренде разрыв возникает тогда, когда самая низкая цена одного дня выше самой высокой цены следующего дня. |
if this is the common trend of thought, we are wasting our time. |
если это общее направление мысли, то мы зря теряем время. |
Saudi officials and religious figures have criticized this trend and said that the practise of diyya has become corrupted. |
Саудовские официальные лица и религиозные деятели критиковали эту тенденцию и говорили, что практика дийи стала коррумпированной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «outsourcing trend».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «outsourcing trend» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: outsourcing, trend , а также произношение и транскрипцию к «outsourcing trend». Также, к фразе «outsourcing trend» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.