Over& under frequency - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
paw over - лапать
cast a damp over - бросить влагу
stumble over - споткнуться
tyranny over - деспотизма
resolved over - решена по
a make over - передавание
endure over time - выдержать в течение долгого времени
milling over - фрезерование над
requires over - требует более
provide control over - обеспечить контроль над
Синонимы к over: above, elapsed, aloft, past, excessive, in the sky, ended, clear, higher than, through
Антонимы к over: under, below, beneath, failed, incomplete, unfinished, less, fewer
Значение over: Discontinued; ended or concluded.
preposition: под, по, при, согласно, ниже, меньше, в процессе
adverb: внизу, ниже, вниз, меньше чем
adjective: нижний, подчиненный, меньший, ниже нормы, низший, нижестоящий
noun: недолет
under the 5-year plan - в соответствии с планом 5-летнего
is under the aegis - находится под эгидой
under utilized capacity - при загруженности
under his command - под его командой
fall under the provisions - подпадают под действие положений
under maximum load - при максимальной нагрузке
under such pressure - под таким давлением
performing its obligations under this agreement - выполнения своих обязательств по настоящему договору
under abusive conditions - при неприемлемых условиях
under professional guidance - под профессиональным руководством
Синонимы к under: nether, down, below, underwater, beneath, underneath, lower, lower than, less than, answerable to
Антонимы к under: above, over, on-top-of, different, distinct from, apart, higher, major, primary, upward
Значение under: denoting the lowest part or surface of something; on the underside.
frequency tolerance - допуск на допустимое отклонение частоты
frequency sensitivity - частотная чувствительность
frequency modulation - модуляция частоты
high frequency hearing loss - потеря слуха высокой частоты
volume and frequency - объем и частота
occurrence frequency - частота встречаемости
first natural frequency - первая собственная частота
harmonic frequency - гармоническая частота
frequency setup - настройка частоты
appropriate frequency - соответствующая частота
Синонимы к frequency: prevalence, commonness, rate of occurrence, incidence, amount, distribution, frequence, oftenness
Антонимы к frequency: irregularity, infrequency, uncommonness
Значение frequency: the rate at which something occurs or is repeated over a particular period of time or in a given sample.
He looked around at the windrows of bodies with a mildly pleased expression then kicked a Posleen forearm out from under foot. |
Он одобрительно оглядел груды тел, затем отбросил ногой оторванное предплечье послина. |
Popular analog modulation techniques include amplitude modulation and frequency modulation. |
Популярные методы аналоговой модуляции включают амплитудную модуляцию и частотную модуляцию. |
In 1942, my aunt and my grandmother were living in Brussels under German occupation. |
В 1942 году моя тётя с бабушкой жили в Брюсселе, в немецкой оккупации. |
Might I ask the circumstances under which you got them? |
Могу я узнать, при каких обстоятельствах вы ее приобрели? |
The rest of the descent was easy; they could slide and scramble all the way until he felt the welcome sand under his feet. |
Они то съезжали, то карабкались вниз, пока не ощутили под ногами долгожданный песок. |
Spurrier had not yet been picked up or questioned, but he had been under constant surveillance. |
Спурриера пока не задерживали и с ним не беседовали, но он находится под непрерывным наблюдением. |
It was warm and snug under the blankets with Talea and Brea. |
Под одеялом с Талеей и Бреей было тепло и уютно. |
Under his arm he carried a big loaf of black bread from which he tore off and ate pieces, chewing them with relish. |
Под мышкой он нес буханку черного хлеба, от которой отщипывал куски и с аппетитом жевал. |
I was under water and then an octopus tentacle grabbed me and pulled me under. |
Я была под водой, и затем щупальце осьминога схватило меня и потащило в глубину. |
You may allow them to wander anywhere under the Great Dome, for they are harmless. |
Им разрешается бродить повсюду под Большим Куполом, ибо они совершенно безвредны. |
Under each of your seats is a pen and clipboard with sheets of blank paper, ready for your feedback. |
Под каждым сиденьем лежат ручка и планшет с листами чистой бумаги, готовые к вашим отзывам. |
The hydrogen analyser shall be fitted with a device to record electrical signal output, at a frequency of at least once per minute. |
Водородный анализатор должен быть оснащен устройством для регистрации выходного электрического сигнала с частотой по меньшей мере один раз в минуту. |
However, several legislative measures in the process of being adopted under the economic reform programme fit into this general context. |
Вместе с тем в рамках программы экономических реформ и в соответствии с ее духом принимаются некоторые законодательные меры. |
The radio satellites transmit the packets of information on a standard radio frequency in a format based on the coordinate values of the receiving device. |
Радиовещательные спутники передают пакеты информации на частоте стандартного радиовещания в формате, основанном на значениях координат ПУ. |
As for pending cases, investigations are currently under way. |
По остальным уголовным делам расследование продолжается. |
These expenditures are reported under operational costs of the Mission. |
Эти расходы отражены по статье оперативных расходов Миссии. |
In this respect, the expert meetings to be held over the next year should address issues under negotiation. |
В этой связи совещания экспертов, намеченные на предстоящий год, должны рассмотреть вопросы, по которым ведутся переговоры. |
Preparation websites for the Arabic, Chinese and Russian language proficiency examinations are under development and will be launched in early 2011. |
Соответствующие веб-сайты для подготовки к сдаче экзаменов на знание арабского, китайского и русского языков находятся в стадии разработки и начнут функционировать в начале 2011 года. |
Look under Dial-Up Adapter to see if you have TCP/IP installed. |
Посмотрите под адаптером модема, установлен ли протокол TCP/IP. |
Humanitarian law identifies acts that are prohibited under the laws and customs of war and, hence, are chargeable as illegal acts. |
Какая бы ни требовалась точность в таких нюансах, это не означает, что всякие действия, совершаемые в ходе вооруженного конфликта, являются актами войны. |
The acquisition by an international organization of legal personality under international law is appraised in different ways. |
Существуют различные подходы к вопросу о приобретении международной организацией правосубъектности по международному праву. |
Under no circumstances must they pass within less than one metre from a cyclist in a built-up area or less than one and a half metres outside built-up areas. |
Он ни в коем случае не должен приближаться к нему менее чем на 1 м в населенных пунктах и на 1,5 м в ненаселенных пунктах. |
Unlike the DFT, DHT can identify these harmonics without any restriction on the frequency of the harmonic to be identified. |
В отличии ДПФ, с использованием ДПХ можно распознавать гармоники без каких либо ограничений по частоте. |
Under the above law the civil procedural legal capacity is the capacity to be endowed with civil procedural rights and responsibilities. |
Согласно этому закону, гражданская процессуальная правоспособность - это способность лица быть носителем гражданских процессуальных прав и обязанностей. |
Through these decisions, different levels of progress were achieved under the different elements of decision 1/CP.. |
На основе этих решений ей удалось достичь различных уровней прогресса по различным элементам решения 1/СР.. |
Just out of curiosity, Watson, who exactly asked you for $5,000, and what is their connection to the man who died under your care three years ago? |
Только из любопытства, Ватсон, кто именно просил у вас 5000$ и как он связан с человеком, который умер у вас на руках три года назад? |
From the frequency variances it looks like the pattern of a Federation warp core. |
С учетом частотных колебаний, это очень похоже на картинку, которую дает федеральное варп-ядро. |
Проверь все частотные каналы связи. |
|
I've tried all frequencies and hooked in the universal translator. |
Я перепробовала все частоты и включила мировой переводчик. |
High-frequency tone generators don't grow on trees, Clarke. |
Высокочастотные звуковые генераторы на деревьях не растут, Кларк. |
Same frequency as the one carried by D'Angelo Barksdale. |
Он работает на той же частоте что и тот, что носит Ди'Энджело Барксдейл. |
Your frequency discriminator's drifting. |
Твой частотный детектор колеблется. |
No method eradicates herpes virus from the body, but antiviral medications can reduce the frequency, duration, and severity of outbreaks. |
Ни один метод не устраняет вирус герпеса из организма,но противовирусные препараты могут уменьшить частоту, продолжительность и тяжесть вспышек. |
The effect of gravitational frequency shift on the GPS due to general relativity is that a clock closer to a massive object will be slower than a clock farther away. |
Влияние гравитационного сдвига частоты на GPS из-за общей теории относительности заключается в том, что часы, находящиеся ближе к массивному объекту, будут медленнее, чем часы, находящиеся дальше. |
Due to its material properties, Terfenol-D is excellent for use in the manufacturing of low frequency, high powered underwater acoustics. |
Благодаря своим свойствам материала, Терфенол-Д отлично подходит для использования в производстве низкочастотных, мощных подводных акустических систем. |
They are commonly used in voltage-controlled oscillators, parametric amplifiers, and frequency multipliers. |
Они обычно используются в генераторах, управляемых напряжением, параметрических усилителях и умножителях частоты. |
If the current frequency of reversions continues then I think a request for a short period of full protection will become necessary. |
Если текущая частота реверсий будет продолжаться, то я думаю, что запрос на короткий период полной защиты станет необходимым. |
Despite its rareness, DID is portrayed with frequency in popular culture, appearing in numerous books, films, and television shows. |
Несмотря на свою редкость, Дид часто изображается в популярной культуре, появляясь в многочисленных книгах, фильмах и телевизионных шоу. |
The frequency has decreased in developed countries owing to stricter meat inspection, better hygiene and better sanitation of facilities. |
В развитых странах эта частота снизилась благодаря более строгому контролю за мясом, улучшению гигиены и санитарии помещений. |
So for adequate low frequency response, the capacitors used must have high capacitance ratings. |
Поэтому для адекватной низкочастотной характеристики используемые конденсаторы должны иметь высокие значения емкости. |
Most DSL technologies require installation of appropriate filters to separate, or split, the DSL signal from the low-frequency voice signal. |
Большинство DSL-технологий требуют установки соответствующих фильтров для отделения или разделения DSL-сигнала от низкочастотного речевого сигнала. |
Consider a population of monoecious diploids, where each organism produces male and female gametes at equal frequency, and has two alleles at each gene locus. |
Рассмотрим популяцию однодомных диплоидов, где каждый организм производит мужские и женские гаметы с одинаковой частотой и имеет по два аллеля в каждом локусе гена. |
The bass sound in reggae is thick and heavy, and equalized so the upper frequencies are removed and the lower frequencies emphasized. |
Басовый звук в регги густой и тяжелый, и выровненный, так что верхние частоты удалены, а нижние частоты подчеркнуты. |
In all of the above methods, each of these phases, frequencies or amplitudes are assigned a unique pattern of binary bits. |
Во всех вышеперечисленных методах каждой из этих фаз, частот или амплитуд присваивается уникальный паттерн двоичных битов. |
Consider a signal with a bandwidth or highest frequency of B = 100 Hz. |
Рассмотрим сигнал с полосой пропускания или самой высокой частотой B = 100 Гц. |
If the Clapp transconductance is set to just oscillate at the lowest frequency, then the oscillator will be overdriven at its highest frequency. |
Если транскондуктивность Clapp настроена только на колебания на самой низкой частоте, то генератор будет перегружен на самой высокой частоте. |
Kirk tells her of his mission and asks for the tracking frequency for the whales, but she refuses to cooperate. |
Кирк рассказывает ей о своей миссии и просит частоту слежения за китами, но она отказывается сотрудничать. |
For this reason they are often described as antiresonators, it is still usual, however, to name the frequency at which this occurs as the resonance frequency. |
По этой причине их часто называют антирезонаторами, однако до сих пор принято называть частоту, на которой это происходит, резонансной частотой. |
At the resonance frequency the sum of both is minimal, above it the parasitic series inductance of the capacitor dominates. |
На резонансной частоте сумма обоих минимальна, над ней доминирует паразитная последовательная индуктивность конденсатора. |
Other equipment that are essential for creating a satellite link include satellite antennas and frequency converters. |
Другое оборудование, которое необходимо для создания спутниковой связи, включает спутниковые антенны и преобразователи частоты. |
Motor–generator sets are used to convert frequency, voltage, or phase of power. |
Мотор-генераторные установки используются для преобразования частоты, напряжения или фазы мощности. |
The frequency of the electrical pulse can also be controlled. |
Частоту электрического импульса также можно контролировать. |
The frequency and voltage applied to the motor are ramped down at a controlled rate. |
Частота и напряжение, подаваемые на двигатель, снижаются с регулируемой скоростью. |
On affected models, the Intel Processor Frequency ID Utility checks for the presence of this bug. |
На затронутых моделях утилита Intel Processor Frequency ID проверяет наличие этой ошибки. |
The frequency of gene targeting can be greatly enhanced through genome editing. |
Частота нацеливания генов может быть значительно увеличена путем редактирования генома. |
Decrease in the critical fusion frequency has often been used as an index of central fatigue. |
Снижение критической частоты слияния часто используется в качестве показателя центральной усталости. |
The lowest frequencies used for radio communication are limited by the increasing size of transmitting antennas required. |
Самые низкие частоты, используемые для радиосвязи, ограничены увеличением требуемых размеров передающих антенн. |
In the case of a waveguide or an antenna, the cutoff frequencies correspond to the lower and upper cutoff wavelengths. |
В случае волновода или антенны частоты среза соответствуют нижней и верхней длинам волн среза. |
Due to their self-similarity and scale invariance, they easily accommodate multiple frequencies. |
Благодаря своему самоподобию и масштабной инвариантности они легко приспосабливаются к нескольким частотам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «over& under frequency».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «over& under frequency» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: over&, under, frequency , а также произношение и транскрипцию к «over& under frequency». Также, к фразе «over& under frequency» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.