Overcomes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
defeats, overtakes, whelms, overpowers, overwhelms, masters, surmounts, subdues, licks, whips, trims, vanquishes, subjugates, routs, conquers
ignites, lose, tips over, add to the problem, aid, capitulate, cluster fuck, cluster fuck, clusterfuck, disregard, fail, forfeit, give up, ignore, improve, make things worse, miss a goal, neglect, omit, release, relinquish, surrender, throw in the towel, waste an opportunity, yield
Overcomes Third-person singular simple present indicative form of overcome.
Stone structures are also found on Pichu Pichu itself, including a high altitude staircase that overcomes a steep pitch. |
Каменные сооружения также находятся на самом Пичу-Пичу, включая высокую лестницу, которая преодолевает крутой подъем. |
A player at the Go Club at Haze Middle School who overcomes his cheating habit. |
Игрок в клубе Go в средней школе Хейза, который преодолевает свою привычку к обману. |
Bartek, who lost his arms in a motorcycling accident, overcomes his disability by steering with his foot and changing gear with his shoulder. |
Бартек, потерявший обе руки в аварии на мотоцикле, крутит руль ногой, а передачи переключает плечом. |
Randall attempts to kill Sulley, but Boo overcomes her fear of Randall and attacks him, enabling Sulley to catch him. |
Этот шаг был отвергнут итальянским правительством, и д'Аннунцио попытался противостоять давлению со стороны Италии. |
In the early episodes, Alma struggles with an addiction to laudanum, which she overcomes with Trixie's assistance. |
В первых эпизодах Альма борется с пристрастием к опиуму, которое она преодолевает с помощью Трикси. |
The discourses present modes of thought that are conducive to the Spiritual world where forgiveness overcomes wrath. |
Дискурсы представляют собой способы мышления, способствующие духовному миру, где прощение побеждает гнев. |
Unlike other victims of rape, Nimki overcomes her sorrow and again lives her normal life. |
В отличие от других жертв изнасилования, Нимки преодолевает свое горе и снова живет своей обычной жизнью. |
Aided by a dragon appearing to be an Archdemon — a corrupted Old God, Corypheus overcomes Haven's defences and forces the Inquisition to flee. |
С помощью дракона, который кажется Архидемоном-испорченным старым Богом, корифей преодолевает защиту Хевена и заставляет инквизицию бежать. |
Because the fan easily overcomes the resistance of the ductwork, the arrangement of ducts can be far more flexible than the octopus of old. |
Поскольку вентилятор легко преодолевает сопротивление воздуховодов, расположение воздуховодов может быть гораздо более гибким, чем у старого осьминога. |
The initial obstacle the hero overcomes should be smaller than the one that follows. |
Начальное препятствие, которое преодолевает герой, должно быть меньше следующего. |
Всегда добивается своего, как трудно бы не было. |
|
One sting from a Jack Spaniard in her swarm sparks a fever, bringing with it paranoia that grows in ferocity until death overcomes. |
Один укус её осы вызывает лихорадку и паранойю, что со временем перерастает в свирепость, пока не наступит смерть. |
The behavioural model overcomes the ethical issues raised by the medical model of labelling someone as 'ill' or 'abnormal'. |
Поведенческая модель преодолевает этические проблемы, возникающие в связи с медицинской моделью навешивания ярлыков больной или ненормальный. |
At these temperatures, the available thermal energy simply overcomes the interaction energy between the spins. |
При таких температурах доступная тепловая энергия просто преодолевает энергию взаимодействия между спинами. |
When the tension is extreme, the inhibition can be so great it overcomes the excitatory effects on the muscle's alpha motoneurons causing the muscle to suddenly relax. |
Когда напряжение чрезвычайно, торможение может быть настолько велико, что оно преодолевает возбуждающее воздействие на альфа-мотонейроны мышцы, заставляя ее внезапно расслабляться. |
Finally, in the resolution, the hero overcomes his burden against the odds. |
Наконец, в решении герой преодолевает свою ношу вопреки всему. |
It is claimed that the HF frequency used and the method of bouncing radar from ionosphere overcomes the stealth characteristics of the F-117A. |
Утверждается, что используемая высокочастотная частота и метод отскока РЛС от ионосферы преодолевает стелс-характеристики F-117A. |
As the forcing notrump creates problems of its own, a popular variation that overcomes these is the forcing next step. |
Поскольку форсирование notrump создает свои собственные проблемы, популярная вариация, которая преодолевает их, является следующим шагом форсирования. |
Armed with virtue and now the love of Lillias, Graham rides to the land of Doubt and overcomes Greysteil. |
Вооруженный добродетелью, а теперь и любовью Лилии, Грэм едет в страну сомнений и побеждает Грейстейла. |
The electronic system's controlled motion overcomes these problems. |
Управляемое движение электронной системы преодолевает эти проблемы. |
And if any boy could come on her alone, he found himself drawn to her by a force he could neither understand nor overcome. |
И если мальчик оказывался рядом с Кэти один на один, он чувствовал, как его влечет к ней какая то сила, которую он не мог ни объяснить, ни преодолеть. |
Later they also introduced a return path multiplexer to overcome noise problems when combining return path signals from multiple areas. |
Позже они также ввели мультиплексор обратного пути для преодоления проблем с шумом при объединении сигналов обратного пути из нескольких областей. |
Son, there's not a challenge on God's Earth that can't be overcome by an American. |
Сынок, нет такого задачи на свете, ...с которой бы не справились американцы. |
Determination to overcome any obstacle... |
Решимость преодолеть любое препятствие... |
This shows that they are lax, so they can be overcome easily. |
Это показывает, что они слабы, поэтому их можно легко преодолеть. |
My last difficulty seemed overcome. |
Казалось, я перешагнул через последнее препятствие. |
In the front seat of the truck Ma and Tom and Al were overcome with happiness. |
Мать, Том и Эл, сидевшие в кабине, не помнили себя от счастья. |
You need time to overcome your phobia. |
Тебе нужно время, чтобы справиться со своей боязнью. |
The barrier can be overcome when a catalyst is also present in the mixture as in the contact process, but the catalyst does not affect the equilibrium concentrations. |
Барьер может быть преодолен, когда катализатор также присутствует в смеси, как и в контактном процессе, но катализатор не влияет на равновесные концентрации. |
Von Neumann had long argued that while the technical obstacles were sizable, they could be overcome in time. |
Фон Нейман уже давно доказывал, что хотя технические препятствия и значительны, они могут быть преодолены со временем. |
This error can be overcome by changing the palette registers to contain two copies of an 8-color palette. |
Эту ошибку можно устранить, изменив регистры палитр, чтобы они содержали две копии 8-цветовой палитры. |
IEEE 802.11 uses 802.11 RTS/CTS acknowledgment and handshake packets to partly overcome the hidden node problem. |
IEEE 802.11 использует пакеты подтверждения и рукопожатия 802.11 RTS/CTS для частичного преодоления проблемы скрытого узла. |
He's overcome so many obstacles. |
Ведь он преодолел столько трудностей. |
The President discourse was marked by calls for support new taxes to overcome the crisis, boos from Rousseff opponents, as well as criticism even from her allies. |
Президентский дискурс был отмечен призывами поддержать новые налоги для преодоления кризиса, боосами со стороны противников Руссефф, а также критикой даже со стороны ее союзников. |
However to overcome this many retailers including online retailers in Taiwan brought in a store pick up service. |
Однако, чтобы преодолеть это, многие розничные торговцы, включая интернет-ритейлеров на Тайване, принесли в магазин услугу pick up. |
Status asthmaticus is a particular problem as it requires relatively high pressures to overcome bronchial obstruction. |
Когда группа вернулась домой, Настаси подала в отставку и помогла основать группу Non-Fiction вместе с бывшими участниками Hades. |
Though he smiled ironically he was tremendously overcome. |
Он хоть и улыбался иронически, но сильно был поражен. |
These activities collectively impressed upon Kurzweil the belief that nearly any problem could be overcome. |
Все это вместе взятое внушило Курцвейлу уверенность в том, что почти любую проблему можно преодолеть. |
The international community must remain fully engaged to help Afghanistan overcome the remaining challenges. |
Международное сообщество должно и впредь делать все необходимое для содействия Афганистану в выполнении оставшихся задач. |
This creates electrical resistance, which must be overcome. |
Это создает электрическое сопротивление, которое необходимо преодолеть. |
Xylem feeders tend to be polyphagous; to overcome the negative pressure of xylem requires a special cibarial pump. |
Питатели ксилемы имеют тенденцию быть полифаговыми; для преодоления отрицательного давления ксилемы требуется специальный цибариальный насос. |
When Meggie saw the tea set, she was overcome. |
Увидав наконец этот сервиз, Мэгги задохнулась от восторга. |
To overcome this, many loop drivers operate as current mode amplifiers instead of voltage mode. |
Чтобы преодолеть это, многие драйверы контуров работают как усилители текущего режима вместо режима напряжения. |
Many human cultures have discovered preparation techniques to overcome these problems. |
Многие человеческие культуры открыли методы подготовки для преодоления этих проблем. |
Only by educating people to a true solidarity will we be able to overcome the culture of waste, which doesn't concern only food and goods but, first and foremost, the people who are cast aside by our techno-economic systems which, without even realizing it, are now putting products at their core, instead of people. |
Только воспитание людей в духе братства и активной солидарности позволит покончить с культурой разбазаривания, причём это касается не только еды и вещей, но прежде всего людей, отброшенных на окраину технико-экономических структур, в центре внимания которых неосознанно оказывается не человек, а то, что человек производит. |
There are ways that a people can fight We shall overcome their power! |
У народа найдутся способы, как одолеть их мощь. |
Suddenly overcome, Melchior violently beats her with his fists and then runs off crying. |
Внезапно охваченный отчаянием, Мельхиор яростно бьет ее кулаками и с плачем убегает. |
Мы готовы преодолеть любые препятствия . |
|
He felt like a fool, and at the same time was overcome by a sense of profound loss. |
Он чувствовал себя полным идиотом и в то же время испытывал острое чувство потери. |
If the dark energy in the universe increases without limit, it could overcome all forces that hold the universe together. |
Если темная энергия во Вселенной растет без ограничений, она может преодолеть все силы, которые удерживают вселенную вместе. |
To overcome this issue, it has been proposed to automatically cut the large tests in smaller pieces to improve fault localization. |
Чтобы преодолеть эту проблему, было предложено автоматически разрезать большие тесты на более мелкие части, чтобы улучшить локализацию неисправностей. |
This chapter gives nineteen reasons why husbands may experience inability to maintain an erection or ejaculate and gives suggestions on how to overcome those problems. |
В этой главе приводятся девятнадцать причин, по которым мужья могут испытывать неспособность поддерживать эрекцию или эякуляцию, а также даются советы о том, как преодолеть эти проблемы. |
It was destroyed immediately after the death of its builder, who had attempted to overcome the powerful priesthood who had gained control over Egypt before his reign. |
Он был разрушен сразу же после смерти его строителя, который пытался одолеть могущественное жречество, захватившее власть над Египтом до его правления. |
Kubla Khan is of the line of Cain and fallen, but he wants to overcome that state and rediscover paradise by creating an enclosed garden. |
Кубла-Хан принадлежит к роду Каинов и падших, но он хочет преодолеть это состояние и вновь открыть рай, создав закрытый сад. |
Regarding to a constantly growing world population and a threatening climate change the agricultural research has big challenges to overcome. |
В связи с постоянно растущим мировым населением и угрожающим изменением климата сельскохозяйственные исследования сталкиваются с большими трудностями. |
I can understand concerns about performance, but the revenue gained would easily overcome that barrier. |
Логотип, изображающий медведя, несущего свечу, основан на оригинальном логотипе Walker Books. |
Almost immediately, though, he was overcome by an unsettling awareness. |
Почти сразу ему все стало ясно. |
Overcome by her beauty, the innkeeper spies on her through a keyhole, through which he can only see her navel. |
Пораженный ее красотой, трактирщик подглядывает за ней через замочную скважину, через которую ему виден только ее пупок. |
If the holy river overcome him and he is drowned, the man who put the spell upon him shall take possession of his house. |
Если святая река одолеет его и он утонет, то человек, наложивший на него заклятие, завладеет его домом. |
- overcomes the challenges - преодолевает проблемы
- overcomes this problem - решает эту проблему
- overcomes many limitations - преодолевает многие ограничения
- as it overcomes - как он преодолевает
- overcomes the disadvantages - преодолевает недостатки
- it overcomes - он преодолевает
- that overcomes - что преодолевает
- overcomes traditional - преодолевает традиционный
- overcomes the limitations - преодолевает ограничения