Paper mail - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Paper mail - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бумага почта
Translate

- paper [noun]

noun: документ, бумага, статья, газета, обои, меморандум, векселя, банкноты, бумажные деньги, письменная работа

adjective: бумажный, газетный, существующий только на бумаге, тонкий как бумага

verb: завертывать в бумагу, оклеивать обоями

  • paper currency - бумажная валюта

  • put down on paper - подавать на бумагу

  • paper aeroplane - бумажный самолетик

  • fine grit paper - мелкозернистая шлифовальная шкурка

  • creased paper - крепированная бумага

  • lagging paper - изоляционная бумага

  • higher grade paper - выше сорта бумаги

  • paper-based communications - бумажные сообщения

  • budget paper - бюджет бумаги

  • dirty paper - грязная бумага

  • Синонимы к paper: construction paper, vellum, bond paper, writing paper, graph paper, tracing paper, notepaper, rice paper, evening paper, broadsheet

    Антонимы к paper: peal, spoken, strip, thick, real, true, unline, articulated, biography, challenge

    Значение paper: material manufactured in thin sheets from the pulp of wood or other fibrous substances, used for writing, drawing, or printing on, or as wrapping material.

- mail [noun]

noun: почта, кольчуга, почтовый перевод, почтовая корреспонденция, броня, щиток, скорлупа, мешок с почтой, почтовый поезд, дорожный мешок

adjective: почтовый

verb: посылать по почте, сдавать на почту, покрывать кольчугой, покрывать броней

  • mail merge - составление стандартных писем

  • mail preferences - настройки почты

  • mail options - параметры почты

  • communicating via e-mail - общение по электронной почте

  • i send a mail - я отправить почту

  • mail deliveries - поставки почты

  • promotional mail - рекламная почта

  • mail bride - почта невесты

  • it got lost in the mail - он заблудился в почте

  • in your mail - в вашей почте

  • Синонимы к mail: correspondence, collection, snail mail, delivery, letters, postal system, post, postal service, post office, email

    Антонимы к mail: achieve, carry, electronic communication, abide, acquire, allow, arrest, attach, can, come up

    Значение mail: letters and packages conveyed by the postal system.


post, regular mail, snail mail, mail, ordinary mail, postal mail, mailing, mailbox, postal correspondence, postal service


Mainly during the 20th century, experimentation with hybrid mail has combined electronic and paper delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном в течение 20-го века эксперименты с гибридной почтой сочетали электронную и бумажную доставку.

Balloon mail, on some manned but mainly unmanned paper balloons, was also carried out of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздушная почта, на некоторых пилотируемых, но в основном беспилотных бумажных воздушных шарах, также осуществлялась из города.

Put it all down on paper, how bad you feel, all of it, and then you put a stamp on it and mail it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выскажи все на бумаге, о том, как ты плохо себя чувствуешь, все напиши, а затем поставь печать и отправь.

This has been seen as a boost to the system's usage in the wake of lower paper mail volume due to the accessibility of email.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было воспринято как толчок к использованию системы в результате снижения объема бумажной почты из-за доступности электронной почты.

There he created an email system to emulate the paper-based interoffice mail system then in use at the medical school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там он создал систему электронной почты, имитирующую бумажную систему межофисной почты, которая тогда использовалась в Медицинской школе.

At the time the only possible way to transmit these data was on paper by mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время единственным возможным способом передачи этих данных являлась отправка бумажных документов по почте.

In the HVP coach, five post office workers, sorting the mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ЧВГ-вагоне 5 работников почты, сортирующих письма.

I BOUGHT HIM TRACING PAPER WHEN HE WAS A KID SO HE COULD COPY HIS COMIC BOOKS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я купила ему кальку, когда он был маленьким, чтобы он мог перерисовывать комиксы.

He manages stacks of paper. Moving them from side to side every day, he hates his job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перекладывает каждый день пачки бумаг из стороны в сторону, он е навидит свою работу.

Well,let me justell you, while I do not currently have a scathing retort, you check your e-mail periodically for a doozy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, позволь мне сказать тебе, что в настоящее время у меня нет язвительного ответа, но проверяй время от времени свой email и жди нечто сокрушительное.

This looks to be an early 17th century edition with, uh, quarter vellum and speckled paper sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выглядит как издание самого начала 17 века. Пергаментная бумага в кожаном переплете с неровными краями.

From one of the instruments a strip of paper unwound and was covered with a thin, wavy purple line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из одного аппарата ползла узкая лента бумаги, на которой виднелась волнистая фиолетовая линия.

She was responsible; fed and walked the dog, watered plants, brought in the newspaper and the mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кормила и выгуливала собаку, поливала цветы, забирала газеты и почту.

Enter the subject line for the e-mail messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введите тему сообщения электронной почты.

It allows users to surf throughout the database and to write an e-mail to the database administrator;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он позволяет просматривать всю базу данных и отправлять сообщения администратору базы данных по электронной почте;.

For paper versions of these publications, UNIDO tries to recover such costs as photocopying, CD copying and postage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае печатных вариантов таких изданий ЮНИДО стремится возместить такие затраты, как затраты на фотокопирование, копирование компактных дисков и почтовые отправления.

In last December it came to a planned 5-day downtime with the aim to rebuild the press part in the Žimrovice paper mill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 декабря 2009 г. было Чешским экспортным банком одобрено финансирование 2 этапа проекта Стединвест.

S/MIME (Secure/Multipurpose Internet Mail Extensions) is a widely accepted method, or more precisely a protocol, for sending digitally signed and encrypted messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

S/MIME — это общепринятый способ, а точнее протокол для передачи зашифрованных сообщений с цифровой подписью.

Once euro deposits are imprisoned within a national banking system, the currency essentially splits in two: bank euros (BE) and paper, or free, euros (FE).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как евро вклады захвачены национальной банковской системой, валюта по существу разделяется на две: банковские евро (bank euros, BE) и бумажные, или бесплатные, евро (free euros, FE).

To view the properties of a specific mail flow rule, you provide the name of that rule or its GUID.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для просмотра свойств конкретного правила потока обработки почты необходимо указать имя или GUID этого правила.

On the internet – in the comment sections of websites, on social networks or via e-mail – anyone who voices opinions, even uncontroversial ones, can be subjected to abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интернете, в отделе комментариев на сайтах, в социальных сетях или по электронной почте, любой, кто высказывает даже не противоречивое мнение, вполне может подвергнуться оскорблениям.

But they wrote a paper about this, and everybody in the Western world began using electricity to convulse people who were either schizophrenic or severely depressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Об этом написали статью, и все на Западе стали использовать электричество, чтобы лечить людей от шизофрении или сильной депрессии посредством судорог.

Break-ups simply involve an e-mail or two, followed by activation of the delete button.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и для того, чтобы расстаться, достаточно сбросить на «мыло» пару сообщений, а потом нажать клавишу «удалить».

I was looking for toilet paper, which is something, evidently, you never do, because every time I come to your house, I have to put toilet paper on the roll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я искал туалетную бумагу, что, очевидно, ты никогда не делаешь, потому что каждый раз когда я к тебе прихожу, мне приходится надевать новый рулон.

Please find enclosed an information paper regarding the conditions to observe in claims for damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О деталях, на которые надо обратить внимание при претензиях на возмещение ущерба, Вы получите в качестве приложения соответствующую памятку.

ActivTrades PLC reserves the right to monitor all e-mail communications through its network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ActivTrades PLC сохраняет за собой право следить за электронными письмами в своей сети.

The American Red Cross urges Americans to send holiday mail for heroes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американский Красный крест призывает сограждан «направлять героям праздничные письма».

The Soviet side dined rowdily at its own tables. The workers brought food in paper bags and went all out for glasses of tea with lemon in stainless-steel holders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советская сторона шумела за своими столиками, Ударники принесли с собою еду в бумажных пакетах и налегли на чай в подстаканниках из белого крупповского металла.

You cant believe the news, that's no truth in the paper

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не верьте новостям, это не значит что это правда

That winter Yura was writing a scientific paper on the nervous elements of the retina in competition for a university gold medal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этой зимою Юра писал свое ученое сочинение о нервных элементах сетчатки на соискание университетской золотой медали.

With this he dived into his trouser pocket, pulled out a crumpled piece of paper and thrust it at Vasilisa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этими словами он полез в карман штанов, вытащил смятую бумагу и ткнул ее Василисе.

We can take two pieces of paper and make a cross on one of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем взять две бумажки и на одной поставить крестик.

I am quite jealous of the paper, she said, as she wiped away the tears that her childlike merriment had brought into her eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ревную тебя к газете, - сказала Полина, вытирая слезы, выступившие у нее на глазах от этого по-детски веселого смеха.

I actually have to write another paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А то мне по правде нужно написать ещё одну работу.

If he'd let the Journal break it, he might've saved his paper and a lot of embarrassment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы он позволил Журналу прекратить это то мог бы спасти свою газету и устранить прочие помехи

Did you use a glue gun to stick the rice paper to the binding?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы использовали клей-пистолет чтобы прикрепить рисовую бумагу к переплёту?

She sent you these photos by e-mail?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она их выслала на ваш е-мейл?

Mr. White's paper is very successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Уайт - успешный газетчик.

In front of you is a piece of paper and a pencil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед вами лист бумаги и карандаш.

I thought those only existed in spam e-mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, под такими именами только спам рассылают.

I only reached the voice mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но там включается голосовая почта.

What do you send to this e-mail address?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты отправил на этот адрес электронной почты?

In the episode, Homer's e-mail was said to be chunkylover53@aol.com.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпизоде было сказано, что электронная почта Гомера была chunkylover53@aol.com.

A vast improvement in the transport of people, goods, livestock and mail came with the opening of the Eastern Union Railway through the area on 12 December 1849.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительное улучшение в перевозке людей, товаров, скота и почты произошло с открытием железной дороги Восточного Союза через этот район 12 декабря 1849 года.

On the other hand, the Express and Mail, owned by Lord Beaverbrook and Lord Rothermere, respectively, appeared to support a morganatic marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, Экспресс и Почта, принадлежавшие соответственно Лорду Бивербруку и лорду Ротермиру, по-видимому, поддерживали морганатический брак.

In July 2011, Netflix changed its prices, charging customers for its mail rental service and streaming service separately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2011 года Netflix изменила свои цены, взимая плату с клиентов за услуги аренды почты и потоковой передачи отдельно.

Email encryption enables privacy to be safeguarded by encrypting the mail sessions, the body of the message, or both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мини-сериал был страстным проектом для Патриции Пейн, которая хотела адаптировать роман, так как она читала его в средней школе.

Client forwarding can take place automatically using a non-interactive client such as a mail retrieval agent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переадресация клиента может осуществляться автоматически с помощью неинтерактивного клиента, такого как агент извлечения почты.

Hedy becomes overly protective of Allie, erasing Sam's voice-mail asking Allie for a reconciliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хеди чрезмерно опекает Элли, стирая голосовое сообщение Сэма с просьбой о примирении.

The development of railways in the 1830s spelled the end for stagecoaches and mail coaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие железных дорог в 1830-х годах положило конец дилижансам и почтовым каретам.

The Romans widely adopted mail as the lorica hamata, although they also made use of lorica segmentata and lorica squamata.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римляне широко использовали почту как lorica hamata, хотя они также использовали lorica segmentata и lorica squamata.

The gambeson was used both as a complete armor unto itself and underneath mail and plate in order to cushion the body and prevent chafing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гамбезон использовался как полная броня сама по себе, так и под кольчугой и пластиной, чтобы смягчить тело и предотвратить натирание.

While most arrows went through the mail layer, none fully penetrated the textile armour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя большая часть стрел прошла сквозь слой кольчуги, ни одна полностью не пробила текстильную броню.

Hey FearÉIREANN, fire me an e-mail when you get a chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, FearÉIREANN, увольте меня по электронной почте, когда у вас будет такая возможность.

IVR can be used to provide a more sophisticated voice mail experience to the caller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IVR можно использовать для обеспечения более сложного взаимодействия голосовой почты с вызывающим абонентом.

This type of mail must have a date of issue and a consecutive numbering system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип почты должен иметь дату выдачи и последовательную систему нумерации.

Registered mail that would be carried in a mail pouch is mail that is within a certain length and width, regardless of thickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заказная почта, которая будет перевозиться в почтовом мешке, - это почта, которая находится в пределах определенной длины и ширины, независимо от толщины.

It is often used in direct marketing and other advertising mail, although it has other uses as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часто используется в прямом маркетинге и другой рекламной почте, хотя у него есть и другие применения.

Internationally, the use of registered mail requires labels with a 13-digit reference number and corresponding barcode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На международном уровне для использования заказной почты требуются этикетки с 13-значным справочным номером и соответствующим штрих-кодом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «paper mail». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «paper mail» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: paper, mail , а также произношение и транскрипцию к «paper mail». Также, к фразе «paper mail» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information