Parted lips - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Parted lips - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
раскрытые губы
Translate

- parted [verb]

adjective: разделенный, разлученный

  • palmately parted - пальчаторассеченный

  • palmately parted leaf - пальчаторассеченный лист

  • parted casing - обрыв обсадной колонны

  • parted leaf - рассеченный лист

  • parted pattern - разъемная пресс-форма

  • Синонимы к parted: divide (in two), separate, move apart, split (in two), take one’s leave, leave, split, go one’s (separate) ways, say goodbye/farewell, say one’s goodbyes/farewells

    Антонимы к parted: converged, joined

    Значение parted: (of two things) move away from each other.

- lips

губы



At the sight of this document Esther was so ingenuously overcome by the convulsive agitation produced by unlooked-for joy, that a fixed smile parted her lips, like that of a crazy creature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При виде этой бумаги судорожная дрожь, спутница нечаянного счастья, овладела простодушной Эстер, и на ее устах застыла улыбка, напоминавшая улыбку безумной.

And I have caught the effect I wanted-the half-parted lips, and the bright look in the eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я поймал то выражение, какое все время искал. Полуоткрытые губы, блеск в глазах...

We swear that the duke contorted his body... and foamed at the mouth, and his lips parted to reveal the fangs of a beast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы клянёмся, что герцог исказил своё тело и был в бешенстве а его губы разошлись, и раскрылись клыки зверя.

Her lips parted, and a small gasp of surprise escaped her mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она приоткрыла рот, и легкий возглас удивления сорвался с ее губ.

With my eyes closed and my lips parted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С закрытыми глазами и с полуоткрытым ртом.

Joad smiled and his long teeth parted and he licked his lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джоуд улыбнулся, высунул кончик языка между длинными зубами и лизнул губы.

To her surprise her mother, instead of being reclined on the bed where she had left her was in an erect position, with lips parted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ее изумлению, мать, которая, когда она уходила, прилегла на кровать, сейчас сидела выпрямившись, приоткрыв рот.

Her lips, a dull blue, were parted over prominent teeth of dazzling whiteness, but grown across.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синеватые губы приоткрывали ряд ослепительно белых, но неровных зубов.

Quick breath parted the petals of her lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От учащенного дыхания раскрылись лепестки губ.

He leaned forward and placed a warm, gentle kiss on her parted lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он потянулся и трепетно поцеловал ее в полураскрытые губы.

Her lips are parted, and her smile's going out before her like a radiator grill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губы у нее раздвинулись, и улыбка едет перед ней, как решетка радиатора.

The creature's lips were widely parted, standing upright and quivering, revealing yellow teeth and dark pink gums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губы у нее широко раскрылись, вытянулись кверху и затряслись, обнажив желтые зубы и темно-розовые десны.

The bonobo is distinguished by relatively long legs, pink lips, dark face, tail-tuft through adulthood, and parted long hair on its head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бонобо отличается относительно длинными ногами, розовыми губами, смуглым лицом, хвостом-пучком в зрелом возрасте и разделенными на пробор длинными волосами на голове.

The curls, tiny little sausages, were spread on the hay behind her head, and her lips were parted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Локоны, колбаски разметались по сену, губы приоткрылись.

Her lips, very scarlet in the foreign fashion, were parted just a little.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губы ее, очень ярко накрашенные на иностранный манер, были слегка приоткрыты.

They would not shut: they seemed to sneer at my attempts; and his parted lips and sharp white teeth sneered too!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаза не закрывались - они как будто усмехались на мои усилия. Разомкнутые губы и острые белые зубы тоже усмехались.

The lips of her little mouth were parted to show her small sharp teeth, and the canines were longer and more pointed than the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленький рот приоткрыт, и видны острые зубки, длинные хищные клычки.

She breathed easily in her sleep, and her lips were parted over her teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прислонившись головой к стене, она дышала легко и ровно, и рот у нее был чуть приоткрыт.

The lips that had been so tightly closed in pain were parted now, and the breath came slowly, softly, almost imperceptibly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плотно сжатые от боли губы приоткрылись, и дыхание сделалось ровным, мягким, почти не слышным.

For a long moment he thought she had retreated so far into herself even the harshness of his voice hadn't penetrated, but up blazed the beacon again, and her lips parted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгую минуту ему казалось - она так замкнулась в себе, что его резкость не проникла сквозь этот панцирь, но маяк снова вспыхнул, губы ее дрогнули.

Between the parted dark lips slightly glimmered the whiteness of the teeth, and the tip of the bitten tongue was still visible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между раздвинутыми темными губами слегка сверкала белизна зубов и еще виднелся кончик прикушенного языка.

Notice the satisfied posture, the seductively-parted lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отметьте удовлетворенное положение, обольстительно приоткрытые губы.

His lips parted, he looked toward the ceiling and sighed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поднял глаза к потолку, вздохнул.

Slowly he opened his eyes and his lips parted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медленно приоткрыл глаза, разлепил губы.

She hadn't moved; her face was still pressed to the rails, her lips still parted in that tense, twisted smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стояла неподвижно, прижавшись лицом к решетке, и все та же судорожная улыбка растягивала ее губы.

Her half parted lips raised to his eagerly and naturally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно и непроизвольно ее полураскрытые губы потянулись к его губам.

Its features are well formed, but wearing a sad expression; the lips of livid colour, slightly parted, showing a double row of white teeth, set in a grim ghastly smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черты его красивы, но выражение ужасно; посиневшие губы полуоткрытого рта застыли в жуткой улыбке, обнажив два ряда белых зубов.

Wait a moment; I want to smell it with you, said Bazarov; he bent down and kissed her vigorously on her parted lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постойте, я хочу понюхать с вами, - промолвил Базаров, нагнулся и крепко поцеловал ее в раскрытые губы.

As he pushed the chair up the steepish rise of the knoll in the park, he breathed rather quickly, through parted lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катить кресло в гору было труднее. Меллорс задышал чаще, приоткрыв рот.

Tiny beads of sweat stood on Sally's upper lip, and as she worked her lips were slightly parted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На верхней губе Салли выступили крошечные капельки пота, она работала, чуть-чуть приоткрыв рот.

Your eyes are wide open, much too wide. Your lips are slightly parted, as if you were about to speak, or moan, or scream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши глаза широко раскрыты, слишком широко, губы немного разжаты, как будто вы собираетесь заговорить, или застонать, или вскрикнуть.

As for Mlle. Blanche, she too stared wildly at the Grandmother, with eyebrows raised and her lips parted-while the Prince and the German savant contemplated the tableau in profound amazement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

M-lle Blanche подняла брови, раскрыла рот и дико разглядывала бабушку. Князь и ученый в глубоком недоумении созерцали всю эту картину.

I gave it to him as a present and he won't be parted from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом подарил ему, и теперь он с ним не расстаётся.

The unkempt hair parted, and the eyes focused on Maura.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нечесаные волосы упали с лица, и взгляд ее глаз остановился на Мауре.

A puff of wind parted the fog for a moment and I caught sight of dark buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порыв ветра раздвинул на миг туман и я мельком увидел темные здания.

Silently they kissed one another on the lips, and for another moment clung to one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они молча поцеловались и еще минуту не могли оторваться друг от друга.

You can type print at any time in parted to display the current partition table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете в любое время набрать print в parted, чтобы просмотреть текущую таблицу разделов.

A thousand years after they parted ways, pontiffs and patriarchs still have a role to play as political leaders on the world stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через тысячу лет после того, как разошлись их пути, Папа и Патриарх все еще играют роль политических лидеров на мировой арене.

Parted e'en just betwixt twelve and one, e'en at the turning o' the tide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

скончался он между двенадцатью и часом, как раз с наступлением отлива.

The sensitive old man had become so touchy and irritable that if I had answered him now that I wasn't going to see them, he would certainly have been wounded, and have parted from me coldly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мнительный старик стал до того чуток и раздражителен, что, отвечай я ему теперь, что шел не к ним, он бы непременно обиделся и холодно расстался со мной.

Mustapha Mond intercepted his anxious glance and the corners of his red lips twitched ironically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мустафа Монд заметил этот беспокойный взгляд, и уголки его красных губ иронически дернулись.

He chewed elaborately on the fatty morsel with much smacking of his lips and then swallowed it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причмокивая, он тщательно прожевал жирный кусок и проглотил его.

As he drew the curtain aside a hideous laugh broke from the painted lips of the woman who had taken his money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он отодвигал занавеску, ему вдогонку прозвучал циничный смех женщины, которой он дал деньги.

And they parted before the Saint-Herbland Passage just as the clock in the cathedral struck half-past eleven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распрощался он с г-ном и г-жой Бовари у пассажа Сент-Эрблан, как раз когда на соборных часах пробило половину двенадцатого.

Miss Fitzgibbon raised a finger to her lips, and we sat in anguished silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Фицгиббон прижала палец к губам, и мы застыли в мучительном молчании.

They parted in a friendly way, and Liza became very cheerful and frivolous, and laughed a great deal seeing him off; only that was all put on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простились-то они по-дружески, да и Лиза, провожая его, стала очень весела и легкомысленна и много хохотала. Только напускное всё это.

He stood up, his handkerchief to his lips, with a rattling sound in his throat, weeping, and choked by sobs that shook his whole body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прижимая платок к губам, он стоял у постели больной и захлебывался слезами, все его тело, с головы до ног, сотрясалось от рыданий.

He pressed his lips to her hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прижался губами к её руке.

Lovers have parted before and come together again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любящие расстаются, чтобы встретиться снова.

The memory of your lips on mine makes my blood run cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вспомню о прикосновении твоих губ к моим, у меня кровь застывает в жилах.

He himself climbed a tree and parted the canopy, and saw the square head of the mountain seeming still a great way off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он влез на дерево, раздвинул ветки и убедился, что квадратная макушка все еще далеко.

The facial features of Zanabazar’s sculptures are characterized by high foreheads, thin, arching eyebrows, high-bridged noses, and small, fleshy lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черты лица скульптур Занабазара характеризуются высокими лбами, тонкими дугообразными бровями, высокими переносицами и маленькими мясистыми губами.

In 2004, Chisholm parted from Virgin and founded her own record company, Red Girl Records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году Чисхолм рассталась с Virgin и основала собственную звукозаписывающую компанию Red Girl Records.

She did tell him that she was a one-time member of Fish Mooney's latest gang before she parted ways with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала ему, что была одним из членов последней банды Фиш Муни, прежде чем расстаться с ней.

He walked through the mob and the crowd parted to let him through; Wann was not touched by anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прошел сквозь толпу, и толпа расступилась, пропуская его; ванна никто не тронул.

Afterwards, Ethan and Maya decided the marriage was over and parted amicably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого Итан и Майя решили, что их браку пришел конец, и расстались полюбовно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «parted lips». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «parted lips» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: parted, lips , а также произношение и транскрипцию к «parted lips». Также, к фразе «parted lips» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information