Past present - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Past present - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прошлое настоящее
Translate

- past [adjective]

noun: прошлое, прошедшее, прошедшее время

adverb: мимо, после

preposition: мимо, за, после, сверх, свыше, за пределами, по ту сторону

adjective: прошлый, прошедший, минувший, истекший, протекший

- present [adjective]

noun: подарок, настоящее время, взятие на прицел, взятие на караул

verb: представлять, дарить, преподносить, показывать, представлять собой, подавать, давать, поднести, вручать, являть

adjective: настоящий, нынешний, данный, присутствующий, существующий, современный, теперешний, имеющийся налицо, этот самый

adverb: налицо


old present, previous present, last present


It's a withstanding of injustice, past, present, or to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это противостояние несправедливости, -прошлой, настоящей или будущей.

Don't live in the past, live in the present, and don't make the same mistakes in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не живи прошлым, живи настоящим и не повторяй те же ошибки в будущем.

And here is where past vanity is paid of present pride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поплатился за былое тщеславие и готов сейчас поступиться своей гордостью.

When times are difficult, when you're short of money, when you're feeling insecure and vulnerable, it's almost a natural human tendency to turn inwards, to think of your own needs and to discard everybody else's, and perhaps to start to imagine that the past was somehow better than the present or the future could ever be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда наступают тяжёлые времена, когда не хватает денег, когда вы не уверены в себе и уязвимы, естественная реакция — замкнуться в себе, думать только о своих нуждах и забыть про всех остальных, и, возможно, начать уверять себя, что раньше было лучше, чем может быть в настоящем и будущем.

But you see there, that desire to mitigate the impact of race and racism shows up in how we attempt to manage time, in the ways we narrate history, in the ways we attempt to shove the negative truths of the present into the past, in the ways we attempt to argue that the future that we hope for is the present in which we're currently living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но видите ли, желание смягчить последствия расизма проявляются в наших попытках управлять временем, в способах рассказать историю, в наших попытках оставить неприглядную правду настоящего в прошлом, в наших попытках доказать, что будущее, на которое мы надеемся, — это настоящее, в котором мы сейчас живём.

Your past, your present, and your future merge into one: they are now just the heaviness of your limbs, your nagging migraine, the bitterness in your Nescafe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоё прошлое, настоящее и будущее переплетаются и оседают тяжестью в руках и ногах, охватывают ноющей мигренью голову, превращаются в горечь твоего кофе.

There is a general confidence, not present in past episodes of difficulty, that the common-currency zone will hang together for the foreseeable future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появилось общее чувство уверенности, которого не было в прежние трудные моменты, и люди поверили, что зона общей валюты сохранит свое существование на всю обозримую перспективу.

Indeed, if Russia can be cast as both the Ghosts of Christmas Past and Future in Ukraine’s geopolitical drama, Belarus is the Ghost of Christmas Present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, если Россию в стиле Диккенса можно назвать Святочным духом прошлых лет и Духом будущих Святок в украинской геополитической драме, то Белоруссия — это Дух нынешних Святок.

It is precisely at difficult times such as the present that the need arises to reformulate past practices by adapting them to the present reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз в столь трудные времена, как наши, возникает необходимость пересмотреть прежнюю практику и привести ее в соответствие с нынешней реальностью.

We're compiling all threats, past and present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прорабатываем все угрозы, прошлые и настоящие.

The past and the present merged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлое и настоящие слились воедино.

This is the story of the chorister over the past 900 years up to the present day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш рассказ о певчих за последние 900 лет, вплоть до настоящего времени.

And all the while, underneath surface time is this whole other dimension where the past and the present and the future merge and become deep time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но всегда под поверхностным временем существует совсем другое измерение, где прошлое, настоящее и будущее соединяются и становятся глубинным временем.

Uh, you know how you can treasure special moments in your past that in no way diminish the special moments in your present?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, как можно ценить особенные моменты в твоем прошлом, которые ни в коем случае не умаляют особенные моменты твоего настоящего?

So it's time we make a promise of a world in which we've broken the stranglehold that nuclear weapons have on our imaginations, in which we invest in the creative solutions that come from working backward from the future we desperately want, rather than plodding forward from a present that brings all of the mental models and biases of the past with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настало время для обеспечения мира, в котором ядерное оружие перестало бы господствовать над нашим воображением, мира, где мы выработаем решения, вдохновлённые картиной будущего, на которое мы так отчаянно надеемся, вместо того, чтобы тащиться из настоящего, прихватив с собой менталитет и предрассудки прошлого.

It chronicles the past, present, and future of Oz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это летопись прошлого, настоящего и будущего Страны Оз.

Past policy missteps are responsible for the ECB's present predicament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпринятые в прошлом ошибочные действия являются причиной нынешней сложной ситуации, в которой оказался ЕЦБ.

I don't think they've got enough to present to a judge, but I wouldn't put it past them to fabricate evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вряд ли у них хватит улик для суда, но они вполне могут их сфабриковать.

Tick, tock, past, present, future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тик-так, прошлое, настоящее, будущее.

As long as you're back there, past and present will continue to coexist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока ты будешь находиться там, прошлое и настоящее продолжат сосуществовать.

At the other end is a wall with a notice-board, which tells the story of our lives, past, present, and future, in words and pictures: a school photo of the children, a postcard from Auntie, the menu from Chinese restaurant, a wedding invitation for next Saturday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другом конце — стена с доской для объявлений, которая показывает историю нашей жизни — прошлого, настоящего и будущего — в словах и фотографиях: школьные фотографии детей, открытка от тетушки, меню из китайского ресторана, свадебное приглашение на следующую субботу.

And as you're thinking about that, let me talk about that in the context of prosthetics, prosthetics past, present, future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока вы размышляете над этим, позвольте мне взглянуть на это в контексте протезирования в прошлом, настоящем и будущем.

For example, when I draw connections between your past and your present, you've belittled them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, когда я выявлял связи между вашим прошлым и настоящим, вы принижали их.

Past life experience intruding on present time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт прошлой жизни, вторгся в настоящее время.

You have to study your past games and work on those flaws that were present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны изучить свои прошедшие игры и поработать над теми недостатками, которые были.

Diplomatic history has largely fallen into desuetude in the American academy, but Kissinger expertly mines the past to draw parallels between it and the present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня история дипломатии считается чем-то устаревшим и ненужным, однако Киссинджер мастерски анализирует прошлый опыт, проводя параллели между прошлым и настоящим.

The brain is thus an inductive machine that predicts the future based on finding similarities, at many different levels, between the present and the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, мозг представляет собой индуктивную машину, которая предсказывает будущее путем нахождения сходства между настоящим и прошедшим на самых различных уровнях.

A psychic can tell you your past, present, and future by reading your energy field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясновидящий может рассказать вам о прошлом, настоящем и будущем, читая ваше энергетическое поле.

One likes to be done well by in every tense, past, present, and future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждому человеку хочется, чтобы ему воздавалось должное в любом времени -прошедшем, настоящем и будущем.

You die in the past and in the present they consume the energy of all the days you might have had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты умираешь в прошлом, а они в настоящем поглощают энергию всех непрожитых тобой дней.

Past and Present) - we find that very high debt levels of 90% of GDP are a long-term secular drag on economic growth that often lasts for two decades or more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Past and Present), приводятся сведения о том, что очень высокий уровень долга в 90% от ВВП является долгосрочным вековым тормозом экономического роста, действующим не менее двух десятилетий.

But when people become so emotionally engaged with the past that they can't form a proper view of the present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда любовь к прошлому не позволяет людям объективно расценивать настоящее,..

Difference between the past, present, and future is nothing but an extremely widespread illusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Различие между прошлым, настоящим и будущим есть всего лишь чрезвычайно устойчивая иллюзия».

He's not living in a past time and place, he's living in the present, with the capacity and intelligence to evade law enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он живет не в прошлом, а в настоящем, и способен уклоняться от правоохранительных органов.

You got your classic showdown at the lake, tying together the past and present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот и классическая развязка на озере, связывающая прошлое и настоящее воедино.

Appreciation was expressed to the Board for reviewing the past, present and future of international drug control in the first chapter of its annual report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитету была выражена признательность за проведение обзора прошлого, настоящего и будущего международного контроля над наркотиками в первой главе его ежегодного доклада.

The present occurrence of discrimination against women is not resulted from the Khmer past, but can be resulted from the foreign cultures and civilizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существующая в настоящее время дискриминация в отношении женщин не является результатом кхмерского прошлого, а может быть результатом иностранной культуры и цивилизации.

I want to make paintings, I want to make sculptures that are honest, that wrestle with the struggles of our past but speak to the diversity and the advances of our present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу рисовать картины, я хочу делать скульптуры, которые были бы честными, которые боролись бы со сложностями нашего прошлого, но также говорили бы о разнообразии и достижениях нашего настоящего.

Tracing a connection with past crimes may not always be the most constructive way to redress present inequalities, in material terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установление связи с преступлениями прошлого не всегда может быть самым конструктивным способом устранения нынешних несправедливостей в материальном выражении.

Sarah's thoughts came back from the past to the present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее мысли переключились от прошлого к настоящему.

'If we do not reverence the past as you do in Oxford, it is because we want something which can apply to the present more directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы не уважаем прошлое так, как это делаете вы в Оксфорде, так это потому, что нам необходимо то, что сразу можно применить в настоящем.

You can't rewrite the past, but you can reframe the present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь изменить прошлое, но ты можешь переосмыслить настоящее.

Here was embodied the past that had once been-kindness, tolerance, and knowledge-and the rubble outside the windows was what the present had made out of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И книги, и учитель как бы воплощали в себе то, что когда-то было в прошлом - добро, терпимость, знание, а щебень, заваливший окно, - то, во что настоящее превратило это прошлое.

I'm stuck in the future, you're stuck in the past, but maybe we could get unstuck in the present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я застряла в будущем, ты застрял в прошлом, но может быть, мы сможем выкарабкаться в настоящем.

The past and present began to merge once again, and she walked down the hallway to her bedroom, surrounded by the familiar, comfortable ghosts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вновь смешалось прошлое и настоящее; старая женщина медленно шла по коридору к спальне в сопровождении знакомых, родных теней.

You're looking at the past, present, and possibly future CEO of Pied Piper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Узрите бывшего, нынешнего и, вероятно, будущего исполнительного директора Крысолова.

'Who controls the past,' ran the Party slogan, 'controls the future: who controls the present controls the past.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто управляет прошлым, - гласит партийный лозунг, - тот управляет будущим; кто управляет настоящим, тот управляет прошлым.

Now, you may be thinking, Professor Autor has told us a heartwarming tale about the distant past, the recent past, maybe the present, but probably not the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете подумать: Профессор Атор рассказал нам трогательную историю о далёком прошлом, о недавних событиях, может быть, о настоящем, но, скорее всего, не о будущем.

What the Balkans needs nowadays are not historians or political scientists, but psychoanalysts who can help them transcend their past for the sake of the present and the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жителям Балкан сегодня нужны не историки и не политологи, а психоаналитики, которые могли бы им помочь преодолеть свое прошлое ради настоящего и будущего.

i drifted between imagination and reality, between past and present with increasing ease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дрейфовал между фантазиями и реальностью, между прошлым и настоящим с нарастающим облегчением.

Even by recent standards, though, the ratio has been especially high in the past year or two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже по нынешним меркам коэффициент Шиллера в последние год-два был особенно высок.

The rate of healings hadn't changed significantly over the past ten years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень исцелений за последние десять лет существенно не изменился.

But then there came floating past a bit of stale bread which the cook had just thrown out of the galley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но затем мимо проплыл кусочек черствого хлеба, который кок только что выкинул из окна камбуза.

Little by little, the past feels more and more like a foreign country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало-помалу прошлое начинает казаться далёким, как чужие края.

This has happened with controversial issues concerning political reform and government accountability over the past few years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние несколько лет именно так и случалось со спорными вопросами, касающимися политической реформы и подотчетности правительства.

Abra tiptoed past her father's door and went to her own room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абра прошла на цыпочках мимо отцовского кабинета и поднялась к себе.

Langdon moved past the firemen toward Bernini's Ecstasy of St. Teresa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученый чуть ли не бегом помчался мимо пожарных к Экстазу святой Терезы.

She'll get all tingly, and it won't matter how horribly you treated her in the past... and how you took her for granted, and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вся покроется мурашками, и не будет иметь значение, как ужасно ты относился к ней в прошлом и что ты воспринимал ее как должное и...

There were no questions pertaining to my past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не задавали вопросов о моем прошлом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «past present». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «past present» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: past, present , а также произношение и транскрипцию к «past present». Также, к фразе «past present» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information