Fading into the past - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fading into the past - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
уходят в прошлое
Translate

- fading [verb]

noun: замирание, затухание, увядание, фединг

adjective: затухающий

  • selective fading - избирательное замирание

  • alleged fading - мнимое выцветание

  • fading apparatus - федометр

  • fading lamp - федометр

  • fading on exposure - выцветание экспозицией

  • slow fading - медленное угасание

  • fading away - угасание

  • is fading - исчезает

  • short fading - короткие замирания

  • never fading - никогда не увядая

  • Синонимы к fading: attenuation, lose luster, grow dull, lose color, become pale, grow dim, become washed out, discolor, become bleached, whiten

    Антонимы к fading: appearing, materializing

    Значение fading: gradually grow faint and disappear.

- into [preposition]

preposition: в, на, к

  • run into several editions - выдерживать несколько изданий

  • burst into life - ворвалась в жизнь

  • degenerate into violence - вырождаются в насилие

  • washed into the sea - смыты в море

  • put more resources into - больше ресурсов в

  • into in order - в для того,

  • taking all facts into consideration - принимая все факты во внимание

  • brought into law - привел в закон

  • waded into - пробрались

  • comes into view - приходит в поле зрения

  • Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about

    Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.

- the [article]

тот

- past [adjective]

noun: прошлое, прошедшее, прошедшее время

adverb: мимо, после

preposition: мимо, за, после, сверх, свыше, за пределами, по ту сторону

adjective: прошлый, прошедший, минувший, истекший, протекший



We've got wires into a smuggling operation that we've linked to drugs and women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ведем наблюдение за контрабандной деятельностью, которую мы связываем и с наркотиками, и с женщинами.

Helen leads me into the bathing room adjoining her bedchamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Елена ведет меня в купальню, примыкающую к спальным чертогам.

If we can do that, maybe we can put them into a virtual museum to tell that story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы сможем, возможно, получится создать виртуальный музей и рассказать эту историю.

Basically, what we're seeing here is, if you want to understand a behavior, whether it's an appalling one, a wondrous one, or confusedly in between, if you want to understand that, you've got take into account what happened a second before to a million years before, everything in between.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое главное: чтобы понять поведение, независимо от того, ужасное оно, образцовое или представляет собой что-то среднее, нужно учитывать всё, что произошло за последние миллион лет, а не только за одну секунду до.

And we spent 10 years, and we found that there is a cascade of biochemical events by which the licking and grooming of the mother, the care of the mother, is translated to biochemical signals that go into the nucleus and into the DNA and program it differently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы работали десять лет и обнаружили, что существует цепочка биохимических процессов, при помощи которых вылизывание и уход за детёнышем, материнская забота, переводятся в биохимические сигналы, которые идут в ядро и ДНК и программируют её по-другому.

What if we could turn it into something else that's actually useful?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если мы могли бы превратить его во что-то ещё, на самом деле полезное?

What I did was I started taking real data sets, and turning them into hand-drawn visualizations, so that people can see how imprecise the data is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начала с того, что брала реальные данные и визуализировала их вручную, чтобы люди могли увидеть их неточность.

I have to tell you, as a parent myself, that hit me hard, because I know, had I not delved into that research, I would have talked to my own child about contraception, about disease protection, about consent because I'm a modern parent, and I would have thought , job well done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна вам сказать, так как сама родитель, это сильно меня зацепило, потому что я знаю, что если бы не была вовлечена в это исследование, я бы тоже говорила со своим ребёнком о контрацепции, о защите от болезней, о взаимном согласии — потому что я современный родитель, и я бы думала, что отлично справилась.

One of the negative impacts is if you put lots of fertilizer on the land, not all of it goes into the crops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из них заключается в том, что не все удобрения, попадая в почву, поступают в растения.

In Ferguson's jail, in each small cell, there's a bunk bed and a toilet, but they'd pack four people into each cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тюрьме Фергюсона, в каждой маленькой камере есть двухъярусная кровать и туалет, но они помещают в каждую камеру четверых.

On top of the constant, perpetual grief I was terrified that I would run into a family member of someone Dylan had killed, or be accosted by the press or by an angry citizen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо постоянной нескончаемой печали я ужасно боялась столкнуться с родственниками кого-то из убитых Диланом, или что со мной заговорят журналисты, или рассерженные жители.

There's an African proverb that says, If the young are not initiated into the village, they will burn it down just to feel its warmth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одной африканской пословице говорится: если молодых людей не приняли в деревне — они сожгут её дотла, чтобы почувствовать её тепло.

Remember, they're programmed right into their DNA to keep secrets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, хранение секретов у них в крови.

It's escaping off into space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утекает в открытый космос.

Our hydrogen, from water that is broken down, is going to escape into space more rapidly, and we're going to be left with this dry, reddish planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водород из воды, вследствие её распада, будет утекать в открытый космос быстрее, а нам останется эта сухая красноватая планета.

Imagine raindrops falling into a valley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте капли дождя, падающие в долину.

I'll never forget the night that I walked into one of my patients' rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не забуду ночь, когда я зашёл в палату моего пациента.

You zone out into the drawing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рисование полностью поглощает.

My high heels sank into the thick, black carpet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие каблуки моих туфель ушли в толстый черный ковер.

You mean you're moving into the Community Centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь сказать, что вы переезжаете в Общественный Центр.

The slippery brain slithered through his fingers into the mud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут скользкий мозг вывернулся и упал в грязь.

You can turn all this straw into gold by morning?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сможешь превратить всю эту солому в золото к утру?

He checked the chronometer built into his personal log.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взглянул на хронометр, встроенный в его личный журнал.

Do you think that research into family histories is addictive?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считаете ли вы, что изучение истории семьи вызывает зависимость?

The reason that I got into palmistry was at the age of seventeen, I was told by a palmist that I would be married at 21 and then my partner would die, which scared the life out of me at the time, and I felt I had this curse on my back, and so I thought I'd learn this subject and understand what on earth she was talking about and I realized that what she was looking at was a very big 'if', a very big possibility rather than a probability and it never happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выбрал хиромантию потому, что в возрасте семнадцати лет, мне предсказала хиромант, что я женюсь в 21 год, а потом моя супруга умрет, что испугало меня до глубины души в то время, и я чувствовал это проклятие нависшее надо мной, и вот я подумал, что я изучу этот вопрос и пойму, о чем, черт побери, она говорила, и я осознал, что то, на что она смотрела было очень большое если, в большей степени возможность, чем вероятность, и этого не произошло.

He threw the cigar into the pool, then frowned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оппенгеймер швырнул предложенную мне сигару в бассейн и нахмурился.

Patrols that penetrate very deeply into Tarabon do not return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патрули, слишком углубляющиеся на тарабонскую территорию, не возвращаются.

They turned your organic life into our elemental metals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они превратили вашу органическую жизнь в наши природные металлы.

You may pop into this cafe to have breakfast, lunch or dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете заглянуть в это кафе, чтобы позавтракать, пообедать или поужинать.

A lighted candle is put into the pumpkin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутрь тыквы помещается зажженная свеча.

At 8 o'clock all my textbooks and notebooks were put into a bag, and I could watch TV or read a book, look through papers and magazines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В восемь часов вечера все мои учебники и тетради были в портфеле, и я мог посмотреть телевизор или почитать книгу, просмотреть газеты и журналы.

The duchess and the English naval officer whose ship just happens to sail into the Spanish fleet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герцогиня и офицер военно-морского флота, чей корабль совершенно случайно оказался в центре испанского флота.

This bloke at the gym said nichols was into marsh For something like a quarter of a million quid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парень в зале сказал, что Николс был должен Маршу что-то около четверти миллиона фунтов.

It would be impossible to make a half-dozen more deliveries without running into them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершить еще пять или шесть ходок на их глазах было немыслимо.

He led the way into the sitting-room, and proceeded to supply liquid refreshment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он первым прошел в гостиную и занялся освежающими напитками.

Then he raised his gun and fired several shots into her heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поднял ствол автомата и выпустил несколько пуль ей в сердце.

The assailant hacked into the environmental control system locked out the safety protocols and turned on the gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они проникли через систему контроля окружающей среды, блокировали протокол безопасности и пустили газ.

Pieces of adjoining buildings made dark patterns as they crumbled into the glowing pit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темные стены окружающих домов по одной рушились в раскаленную яму.

But he walked straight ahead and didn't bump into anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он уверенно шагал по тротуару и ни разу ни на что не наткнулся.

It is my belief that Diego and Fernan will be welcomed with honor into the army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я верю, что Диего и Фернана с почетом встретят в армии.

He runs the El Mal crew, which is the largest cocaine smuggling pipeline into New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава группировки Эль Мэл, Крупнейшего поставщика контрабандного кокаина в Нью-Йорк.

Somewhere there is something that scared the makers of aetheraline into settling out of court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где-то тут есть что-то, напугавшее производителей этралина так, что они уладили дело вне суда.

Ingold's staff flickered into phantom brightness as he descended the stair ahead of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посох Ингольда мерцал в призрачном блеске, когда он спускался по ступеням.

Guenhwyvar was thrown in the violence of the demon's rage, flying from the monster's arm to crash heavily into a wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гвенвивар была отброшена неистовым приступом демона и со всей силы врезалась в стену.

The rocks bounced, slid and flew into the grove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камни подпрыгивали, отскакивали друг от друга, ныряли в заросли кустов и деревьев.

She sank into the easy chair, groaning as the cushions swallowed up her heavily pregnant frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она опустилась в кресло и застонала, когда ее тяжелое тело утонуло в мягких подушках.

But the world around me was already turning dim, fading away, dissolving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мир вокруг уже мерк, тускнел, растворялся.

The white in my own skin was fading as well, but it was merely the dying of the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое белое сияние тоже тускнело, но у меня свет просто слабел и гас.

The memory was fading fast, but he suddenly recalled that night when the mini-monolith had appeared in his cabin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспоминание быстро тускнело, но внезапно он отчетливо вспомнил появление мини-монолита в своей каюте.

The brief winter daylight was already fading when Wednesday dropped Shadow outside his apartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короткий зимний день уже тускнел, когда Среда высадил Тень у его дома.

At eight hundred feet Henry slowed down the helicopter screws, and they hung for a minute or two poised above the fading landscape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На двухсотметровой высоте Г енри убавил скорость, и минуту-две они висели над меркнущим ландшафтом.

You're fading to insignificance even as I look at you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты меркнешь и исчезаешь, даже пока я смотрю на тебя.

Your life force fading. The blood drips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь угасает в тебе... с каждой каплей пролитой крови.

But that was years ago, and he had had no art pupils and few enough Christmas cards and photograph plates, and the paint and the shattered glass had weathered out of the fading letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но минуло уже много лет, и учеников у него не было, а рождественских открыток и фотопластинок было мало, краска и дробленое стекло осыпались с полинявших букв.

It's fading, dropping out of our radar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он исчезает, уходя с нашего радара.

I'm sorry, this might seem inappropriate, but the last track on your first album, Dark Eyed Boy, just as it's fading out, there's a sound, an instrument that comes in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, может я не к месту, но последняя песня на вашем альбоме, Черноглазый парень, когда звук плавно затихает, инструмент, который вступает.

In the name of a humanity fading in the shadow of the machine, I demand it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От лица человечества, теряющего свое лицо на фоне машин, я этого требую.

Langdon's torch was fading now. Then maybe it's all much simpler than that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае все может быть гораздо проще, -сказал Лэнгдон, бросив тревожный взгляд на постепенно гаснущее пламя факела.

Again their faces were not twelve inches apart, the rat's eyes glowing and fading as though worked by lungs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снова головы их находились в тридцати сантиметрах, глаза крысы вспыхивали и гасли в такт дыханию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fading into the past». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fading into the past» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fading, into, the, past , а также произношение и транскрипцию к «fading into the past». Также, к фразе «fading into the past» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information