Patients aged - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
transport of patients - транспортировка пациентов
selected patients - отобранных пациентов
diagnose and treat patients - диагностики и лечения пациентов
new patients - новые пациенты
pediatric patients - педиатрических больных
needs of our patients - потребности наших пациентов
patients benefit from - пациенты выгоду от
analysis of patients - анализ пациентов
primary care patients - пациенты первичной медицинской помощи
recruitment of patients - набор пациентов
Синонимы к patients: clients, invalids, patient, convalescents, subject, sufferers, inmate, passives, victim, cases
Антонимы к patients: physicians, vendors, advantage, as sound as a bell, as strong as a bull, as strong as bulls, as strong as hercules, as strong as iron, as strong as lion, as strong as the wind
Значение patients: plural of patient.
aged mother - престарелая мать
woman aged - женщина в возрасте
aged report - в возрасте отчет
are aged - в возрасте
aged 18 and - в возрасте 18 лет и
aged fifteen - в возрасте от пятнадцати
middle-aged lady - дама средних лет
aged from 15 to 24 years - в возрасте от 15 до 24 лет
aged 18 to 65 years - в возрасте от 18 до 65 лет
aged three years - в возрасте от трех лет
Синонимы к aged: no spring chicken, older, not as young as one used to be, elderly, as old as the hills, ancient, old, getting on, advanced in years, past one’s prime
Антонимы к aged: young, youthful
Значение aged: having lived for a specified length of time; of a specified age.
By 1879 the hospital catered for 400 patients including the poor but also the aged, sick, and infirm. |
К 1879 году больница обслуживала 400 пациентов, включая бедных, но также пожилых, больных и немощных. |
The patients were aged between 27 and 62 years of age; twelve were female and eight were male. |
Пациенты были в возрасте от 27 до 62 лет; двенадцать из них были женщинами, а восемь-мужчинами. |
Medicaid super-utilizers were more likely than other Medicaid patients to be male and to be aged 45–64 years. |
Супер-утилизаторы Medicaid были более вероятны, чем другие пациенты Medicaid, чтобы быть мужчинами и быть в возрасте 45-64 лет. |
In 2017 the government made changes to the regulations so that restrictions would be removed, which meant a doctor was able to prescribe cannabidiol to patients. |
В 2017 году правительство внесло изменения в правила, чтобы снять ограничения, что означало, что врач мог назначать каннабидиол пациентам. |
We weren't angry about it, luckily, because we'd seen so many patients in devastating situations, and we knew that death is a part of life. |
Мы не злились, к счастью, поскольку мы видели многих пациентов в катастрофическом положении, и мы знали, что смерть — это часть жизни. |
In Asia, unmet need surpasses contraceptive use among married women aged 15-19. |
В Азии показатель неудовлетворенной потребности в противозачаточных средствах превышает уровень их использования в группе замужних женщин в возрасте 15 - 19 лет. |
Percentage distribution of population aged between 10 and 29 that dropped out of school, disaggregated by reason for dropping out and by gender, 2000. |
Следует надеяться также, что концепция гендерного равенства укоренится в сознании женщин и мужчин. |
How does a middle-aged man drink really cheap Tequila without dying? |
Как парень среднего возраста пьет дешёвую текилу и всё ещё не умер? |
We use it to describe the collapse of ocd patterns that mentally ill patients use to cope. |
Мы используем это выражение, чтобы описать коллапс модели обсессивно-компульсивных действий, с которыми психически больные пациенты справлялись. |
So the patients took over the asylum? |
Так что, пациенты захватили лечебницу? |
Здесь пациентов хлещут на потеху дворянству. |
|
Find out how a ward of patients on lockdown managed to fly the cuckoo's nest. |
Узнайте, как пациент из закрытого отделение смог вылететь из этого Кукушкиного гнезда. |
A middle-aged woman in the seat next to Tony was reading a fashion magazine. |
Женщина средних лет, сидевшая рядом, рассматривала журнал мод. |
However, a rather unremarkable-looking middle-aged man was already approaching it from the other side, bending down and reaching for it. |
Однако с противоположной стороны к нему, нагибаясь и вытягивая руки, подходил гражданин средних лет и весьма обыкновенной наружности. |
Кровати нужны пациентам, которых мы можем лечить. |
|
Uh, you could probably be more useful managing patients on the floor. |
Ты была бы полезнее, разбираясь с пациентами в холле. |
Мы должны сосредоточиться на пациентах, и зарабатывать деньги тоже. |
|
Art therapy helps patients connect with emotions words cannot convey |
Арт-терапия помогает пациентам выражать эмоции, которые не выразить словами. |
Indeed, we must be aggressive if our patients are to improve. |
Мы должны быть настойчивыми, если хотим чтобы пациент выздоровел, не так ли? |
I shall have to go out again soon. I've not seen my town patients yet. |
Скоро опять ехать, я ещё не был у больных в городе. |
When Julie begins to date a young man called Derek, aged 23, and invites him to their house, Jack feels jealous and shows hostility towards him. |
Когда Джули начинает встречаться с молодым человеком по имени Дерек, которому 23 года, и приглашает его в свой дом, Джек чувствует ревность и проявляет враждебность к нему. |
He served two terms, until a week before his death from septicaemia in Windsor, Berkshire aged 78. |
Он отсидел два срока, пока за неделю до своей смерти от сепсиса в Виндзоре, графство Беркшир, ему не исполнилось 78 лет. |
Obliged to ride the Great North Road regularly and now aged near three score years and ten he set up convenient re-mounting posts between Leeds and Cambridge. |
Вынужденный регулярно ездить по Грейт-Норт-Роуд и теперь состарившийся почти на три десятка лет, он установил удобные перевалочные пункты между Лидсом и Кембриджем. |
The Census Bureau recorded that there were roughly 245.5 million Americans, aged 18 and above, but only 157.6 million of them were registered to vote. |
Бюро переписи населения зафиксировало, что в стране насчитывалось примерно 245,5 миллиона американцев в возрасте от 18 лет и старше, но только 157,6 миллиона из них были зарегистрированы для голосования. |
The meta-analysis of general surgical patients revealed that graduated compression stockings decreased their risk of developing VTE by 68% compared to placebo. |
Метаанализ общехирургических пациентов показал, что градуированные компрессионные чулки снижали риск развития ВТЭ на 68% по сравнению с плацебо. |
This is supported by the retinal hemorrhaging seen in some patients, and is possibly responsible for the neurologic SAE reported. |
Это подтверждается кровоизлиянием в сетчатку, наблюдаемым у некоторых пациентов, И, возможно, ответственным за неврологический синдром, о котором сообщается. |
These levels will produce hyperventilation in 33% of patients, as well as lung edema in 3% of patients. |
Эти уровни вызывают гипервентиляцию у 33% пациентов, а также отек легких у 3% пациентов. |
The necessary rehabilitation is comparatively simple for patients who have had a cemented-in prosthesis implanted. |
Необходимая реабилитация сравнительно проста для пациентов, которым был имплантирован цементированный протез. |
People with semi-confluent and confluent types of smallpox may have therapeutic issues similar to patients with extensive skin burns. |
У людей с полусферическим и конфлюентным типами оспы могут быть терапевтические проблемы, подобные пациентам с обширными ожогами кожи. |
About ten percent of all Northern males 20–45 years old, and 30 percent of all Southern white males aged 18–40 died. |
Около десяти процентов всех северных мужчин в возрасте 20-45 лет и 30 процентов всех южных белых мужчин в возрасте 18-40 лет умерли. |
Patients typically have swelling for a few days, but often this swelling is not visible externally. |
Больные обычно имеют отек в течение нескольких дней, но часто этот отек не виден снаружи. |
While typically trauma surgeons are heavily involved in treating such patients, the concept has evolved to other sub-specialty services. |
В то время как обычно хирурги-травматологи активно участвуют в лечении таких пациентов, концепция эволюционировала в другие субспециализированные услуги. |
The drivers, aged between 43 and 51, had sued the municipality and its subcontractor in April 2018, citing what they described as unjust termination of their contract. |
Водители в возрасте от 43 до 51 года подали в суд на муниципалитет и его субподрядчика в апреле 2018 года, ссылаясь на то, что они описали как несправедливое прекращение их контракта. |
PCA patients with significant atrophy in one hemisphere of the brain may experience hemispatial neglect, the inability to see stimuli on one half of the visual field. |
Пациенты с пса со значительной атрофией в одном полушарии головного мозга могут испытывать гемиспатическое пренебрежение, неспособность видеть стимулы на одной половине поля зрения. |
Anxiety and depression are also common in PCA patients. |
Тревога и депрессия также часто встречаются у пациентов с пса. |
PCA patients may find assistance in meeting with an occupational therapist or sensory team for aid in adapting to the PCA symptoms, especially for visual changes. |
Пациенты с пса могут найти помощь во встрече с трудотерапевтом или сенсорной командой для помощи в адаптации к симптомам пса, особенно для визуальных изменений. |
In patients suffering from schizophrenia, grandiose and religious delusions are found to be the least susceptible to cognitive behavioral interventions. |
У пациентов, страдающих шизофренией, грандиозные и религиозные иллюзии оказываются наименее восприимчивыми к когнитивно-поведенческим вмешательствам. |
Medveds and Hirst recorded the presence of islands of memory – detailed accounts – that were described by such patients. |
Медведс и Херст зафиксировали наличие островков памяти-подробных отчетов-которые были описаны такими пациентами. |
After this, the patients nervous system is fine tuned for better reaction times and higher self-awareness. |
После этого нервная система пациента настраивается на лучшее время реакции и более высокое самосознание. |
HFEA has estimated the live birth rate to be approximately 1.3% per IVF cycle using no hyperstimulation drugs for women aged between 40–42. |
По оценкам HFEA, показатель живой рождаемости составляет примерно 1,3% в течение цикла ЭКО без применения гиперстимулирующих препаратов для женщин в возрасте от 40 до 42 лет. |
Since he had no sophisticated analytical equipment these experiments mostly consisted of injecting urine from mentally ill patients into the abdomen of guinea pigs. |
Поскольку у него не было сложного аналитического оборудования, эти эксперименты в основном состояли из инъекций мочи от психически больных пациентов в брюшную полость морских свинок. |
Unless they have another sleep disorder such as sleep apnea in addition to DSPD, patients can sleep well and have a normal need for sleep. |
Если у них нет другого расстройства сна, такого как апноэ сна в дополнение к DSP, пациенты могут спать хорошо и иметь нормальную потребность во сне. |
William Soper also used chlorinated lime to treat the sewage produced by typhoid patients in 1879. |
Уильям Сопер также использовал хлорированную известь для очистки сточных вод, производимых больными тифом в 1879 году. |
Kalep died on 15 August 1989, aged 90, in the Regency Health Care Center of Lake Worth, Florida. |
Калеп умер 15 августа 1989 года в возрасте 90 лет в Медицинском центре Ридженси в Лейк-Уэрте, штат Флорида. |
There is a risk of Down syndrome for infants born to those aged over 40 years. |
Существует риск развития синдрома Дауна у детей, рожденных в возрасте старше 40 лет. |
The opposite of the placebo effect is the nocebo effect, when patients who expect a treatment to be harmful will perceive harmful effects after taking it. |
Противоположностью эффекта плацебо является эффект ноцебо, когда пациенты, ожидающие, что лечение будет вредным, будут воспринимать вредные эффекты после его приема. |
Some patients with severe pain associated with cancer are nearing the end of their lives, but in all cases palliative therapies should be used to control the pain. |
Некоторые пациенты с сильной болью, связанной с раком, приближаются к концу своей жизни, но во всех случаях паллиативная терапия должна использоваться для контроля боли. |
Because of these and other side-effects, it is usually reserved for patients having exhausted other treatment options. |
Из-за этих и других побочных эффектов, он обычно зарезервирован для пациентов, исчерпавших другие варианты лечения. |
The donor's kidneys and liver were transplanted to two other patients, who eventually died due to the rabies virus. |
Почки и печень донора были пересажены двум другим пациентам, которые в конечном итоге умерли из-за вируса бешенства. |
This therapy has been mostly studied in patients with the persecutory type. |
Эта терапия в основном изучалась у пациентов с типом преследования. |
Patients who experience frequent attacks can develop chronic neuropathic pain in extremities as well as chronic pain in the abdomen. |
У пациентов, которые испытывают частые приступы, может развиться хроническая невропатическая боль в конечностях, а также хроническая боль в животе. |
Unilateral lymphedema occurs in up to 41% of patients after gynecologic cancer. |
Односторонняя лимфедема встречается до 41% больных после гинекологического рака. |
Like WickWack, I'm a mature aged Aussie with a sometimes brutal approach to the efforts of other editors whose work I don't respect. |
Как и Уиквэк, я-зрелый австралиец с иногда жестоким подходом к усилиям других редакторов, чью работу я не уважаю. |
Long-term treatment over a year with doxycycline daily and Heartgard Plus has been shown to be effective in early heartworm patients which are asymptomatic. |
Было показано, что длительное лечение в течение года доксициклином ежедневно и Heartgard Plus эффективно у ранних больных сердечным червем, которые протекают бессимптомно. |
At the end of May 1944 Morny attempted hara-kiri but was prevented, but did ultimately die from suicide on 29 June 1944, aged 81. |
В конце мая 1944 года Морни предпринял попытку хара-кири, но был предотвращен, но в конечном итоге умер от самоубийства 29 июня 1944 года в возрасте 81 года. |
A removable appliance is usually used by patients who have high degree of compliance with their orthodontic treatment. |
Съемный прибор обычно используется пациентами, которые имеют высокую степень соответствия своему ортодонтическому лечению. |
It can be agitating or painful, but patients are often warned not to pick at them or they will fall out. |
Это может быть возбуждающим или болезненным, но пациентов часто предупреждают, чтобы они не придирались к ним, иначе они выпадут. |
Other treatment options for patients who are still growing include functional appliances and headgear appliances. |
Другие варианты лечения для пациентов, которые все еще растут, включают функциональные приборы и головные уборы. |
It is also used in patients with contraindications for surgery. |
Он также применяется у пациентов с противопоказаниями к хирургическому вмешательству. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «patients aged».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «patients aged» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: patients, aged , а также произношение и транскрипцию к «patients aged». Также, к фразе «patients aged» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.