Pays dividends - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pays dividends - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выплачивает дивиденды
Translate

- pays [noun]

verb: платить, заплатить, оплачивать, уплачивать, поплатиться, возмещать, окупаться, платиться, травить, вознаграждать

noun: плата, зарплата, получка, выплата, уплата, расплата, заработная плата, жалованье, денежное содержание, возмездие

  • pays by itself - платит сам по себе

  • polluter pays - загрязнитель платит

  • pays even money - платит даже деньги

  • pays unemployment - платит безработицы

  • also pays special attention - также уделяет особое внимание

  • it pays well - он хорошо платит

  • pays a fee - платит взнос

  • pays lip service - платит на словах

  • this pays for - это платит

  • pays a benefit - платит пособие

  • Синонимы к pays: payment, emolument(s), salary, wages, remuneration, revenue, earnings, income, reimbursement, wage

    Антонимы к pays: banks, beg, charges, cost, debt, default, defaults, deprive, disallow, harm

    Значение pays: the money paid to someone for regular work.

- dividends [noun]

noun: дивиденд, делимое, выгода, польза



And on a road like this, that really pays dividends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на дороге вроде этой, это действительно приносит выгоду.

When faced with the choice of being either firm or fair, I've learned that firm generally pays the greater dividend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если передо мной стоит выбор - проявить жёсткость или честность, то я усвоил, что от жёсткости обычно куда больше проку.

Grinding oppression of the masses is the only policy that pays dividends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угнетение масс - единственная политика, приносящая дивиденты.

The simplest form of growth-linked bonds would be a long-term government security that pays a regular dividend proportional to the GDP of the issuing country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простейшей формой ростозависимых облигаций могла бы стать выпускаемая государством долгосрочная ценная бумага, по которой выплачивается регулярный дивиденд пропорционально ВВП выпустившей ее страны.

And having a solid friendship pays dividends at work, at home...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И иногда... наличие твёрдой дружбы приносит пользу на работе, дома.

And this is where the understanding of the personality of Monsieur Cust by the murderer pays dividends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот где понимание личности месье Каста- убийцы начало приносить плоды.

Many of them as a matter of policy will not invest in a company unless it pays some dividend, no matter how small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них из принципа не инвестируют средств в компании, если те не выплачивают дивидендов, пусть совсем незначительных.

Not simply because it benefits the child in question, but because it pays dividends to his or her non-disabled peers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не только потому, что так лучше для самого ребёнка, но это полезно и остальным здоровым одноклассникам.

It pays a sizable tax to the town, which is helping to build a new schoolhouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город получает весомые налоги, на которые идёт строительство новой школы.

What is then the correct price for a gamble that pays $1 if the coin lands heads, and nothing otherwise?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какова же тогда правильная цена для азартной игры, которая платит $1, если монета приземляется орлом, и ничего больше?

Only a few more minutes until your country pays for its imperialistic sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего несколько минут и ваша страна заплатит за свои империалистические грехи.

I need to be responsible about this and get a job that pays me money right out of school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно быть ответственным и получить работу, которая будет приносить доход сразу после окончания.

The liquidity ratio provides the rate at which an organization converts its non-cash short-term assets into cash and pays off its current liabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коэффициент ликвидности позволяет судить о возможностях той или иной организации преобразовывать свои краткосрочные неденежные активы в наличность и погашать свои текущие обязательства.

A strong recovery effort that builds back better and pays due attention to disaster prevention builds resilience to future disasters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активная деятельность по восстановлению, в рамках которой должное внимание уделяется более эффективной перестройке и предупреждению стихийных бедствий, содействует укреплению потенциала противодействия будущим бедствиям.

Regardless of who pays for it, testing with animals can be difficult to do because it continues to raise ethical questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто бы ни оплачивал эту работу, проводить опыты на животных будет трудно, потому что это вызывает вопросы этического характера.

For example, one legal entity pays the expense report of an employee in another legal entity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, одна компания оплачивает отчет по расходам сотрудника другой компании.

She pays you to change your story, and then just charges it off as a business expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она платит вам изменить свой рассказ, а затем просто списывает со счёта как расходы по сделке.

That's how he pays off his debts to the bookie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы отдавать долги букмекерам.

'Do you really find it pays?' said Colonel Julyan; 'by the time you've paid your men for the extra labour, and then the packing, and carting, do you make any sort of profit worth while?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы считаете, это окупает себя? - сказал полковник Джулиан. - Ведь надо платить за сверхурочную работу, паковать, грузить, везти в город. Имеет это смысл?

Father drinks, and mother pays the price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец пьёт, а мать за это расплачивается.

I hope what you're doing pays off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что твои усилия окупятся.

Let's hope Spencer's hunch about Tina pays off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем надеяться, что догадка Спенсера о Тине окупится.

Someone who pays the full price is a deadbeat and you're not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если человек заплатит полную цену, он паразит, а вы - нет?

The sudden demise of Lieutenant Michaels has paid us an immediate dividend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапная гибель Лейтенанта Михаэльса немедленно выплатила нам долю.

With your job as an assistant to a publicist Who pays you to date a whacked-Out movie star?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со своей работой помощника публициста, которая платит тебе за то, чтобы ты встречалась с пьяным актеришкой?

'Well, third time pays for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, третий раз окупит все.

Wang shantang pays the complainant's medical bills and wages lost

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ван должен компенсировать истцу медицинские счета и утерянную заработную плату.

Never married, pays taxes, and works as a social coordinator at a senior home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замужем не была, платила налоги, и работала соцкоординатором в доме престарелых.

The day I hit the bricks from Fox River, someone named Outis, out of the goodness of their soul, unsolicited, pays for this modern prosthesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В день, когда я вышел из Фокс Ривер, кто-то, назвавшись Отисом, по доброте душевной, добровольно, оплатил этот современнейший протез.

And Aleksandrov is so charismatic that everyone else pays for his bed and board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Александров такой обаятельный... Все местные спешат за него заплатить.

I'm the guy Stewie pays to watch him sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я парень, которому Стьюи платит за то, чтобы я смотрел на него во сне.

He pays for these visits, and I pay for his out of my account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оплачивает эти визиты, а я плачу за его со своего счета.

I've got temporary cash issues, so the crybaby pays knowing I'll pay him back when my issues are resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я застрял без налички, Плакса заплатит, а когда у меня будет,я ему верну.

Aren't you two supposed to be on a white sand beach where no one pays capital gains tax?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А разве вы не должны быть на пляже с белым песком, где никто не платит налоги?

My government pays twice as much...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое правительство заплатит вдвое...

When the Lord buys He pays for a year in minutes . . . and allows no interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г осподь - скуповат, он за года минутами платит... Он процента не признает.

So I can find a job that pays me the same amount as Lima Bean, but pay ten times more in rent?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы я нашел работу с той же зарплатой, Как Лайма Бин, но платить за аренду Придется в десять раз больше?

He's smarter than he looks: he turns off his GPS to and from work, and he pays cash at tolls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умнее, чем кажется: отключает GPS до и после работы, и платит наличными дорожные сборы.

It pays them double.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это платят вдвойне.

I don't care how much she pays her life coach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько бы она ни платила своему духовному наставнику.

Even pays for his drinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он даже оплатил выпивку.

There are plenty of people to make sure Boyd pays for - the suffering he has caused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много людей хотят быть уверены в том, что Бойд заплатит за причинённые им страдания.

Eventually, the more hands-on approach pays off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов более персональный подход оправдывает себя.

Japan pays for 25,000 Japanese working on US bases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Япония платит за 25 000 японцев, работающих на американских базах.

This Act provided for the formal dissolution of the company on 1 June 1874, after a final dividend payment and the commutation or redemption of its stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон предусматривал формальный роспуск компании 1 июня 1874 года, после окончательной выплаты дивидендов и замены или выкупа ее акций.

His 1973 album, Au pays des merveilles de Juliet, won the prestigious 'Grand Prix de l'Académie du disque'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его альбом 1973 года Au pays des merveilles de Juliet получил престижную премию Grand Prix de l'Académie du disque.

Banks showing difficulty under the stress tests are required to postpone share buybacks, curtail dividend plans and if necessary raise additional capital financing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банки, испытывающие трудности при проведении стресс-тестов, обязаны отложить выкуп акций, свернуть дивидендные планы и при необходимости привлечь дополнительное финансирование капитала.

It grades 163 countries with 5 indicators, and pays the most attention to risk of political instability or armed conflict over a three-year period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оценивает 163 страны по 5 показателям и уделяет наибольшее внимание риску политической нестабильности или вооруженного конфликта в течение трехлетнего периода.

In turn, a CDN pays ISPs, carriers, and network operators for hosting its servers in their data centers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь, CDN платит провайдерам, операторам связи и операторам связи за размещение своих серверов в их центрах обработки данных.

pays the countervalue to the Jewish immigrants from Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

выплачивает компенсацию еврейским иммигрантам из Германии.

However, the capitalist pays lesser wage than the value added by the labourer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако капиталист платит меньшую заработную плату, чем добавленная стоимость рабочего.

As the BBC pays for certain content to be on the youtube servers I we can be sure that youtube will not want to jeopardize the arrangement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Би-би-си платит за определенный контент, который должен быть на серверах youtube, мы можем быть уверены, что youtube не захочет подвергать опасности это соглашение.

However he willingly pays her a month's rent in advance, and asks only for a little to eat. Mrs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он охотно платит ей за месяц вперед и просит только немного поесть. Г-жа.

When the exchange rate has changed, the trader buys the first currency again; this time he gets more of it, and pays back the loan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда обменный курс изменился, трейдер снова покупает первую валюту; на этот раз он получает ее больше и возвращает кредит.

The fee pays for 5 TV channels, 45 radio channels, and TV and radio on the internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плата взимается за 5 телевизионных каналов, 45 радиоканалов, а также телевизор и радио в интернете.

Afterwards, Renton meets Veronika and pays Sick Boy back his original share of the money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого Рентон встречает Веронику и возвращает больному мальчику его первоначальную долю денег.

Self-published means a book that an author pays to have published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самиздат - это книга, за публикацию которой автор платит деньги.

A simultaneous raid descended upon the antisemitic magazine Le Porc-épic, which was located in the same building as Le Pays Libre!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно был совершен налет на антисемитский журнал Le Porc-épic, который находился в том же здании, что и Le Pays Libre!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pays dividends». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pays dividends» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pays, dividends , а также произношение и транскрипцию к «pays dividends». Также, к фразе «pays dividends» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information