People and organisation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

People and organisation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
люди и организации
Translate

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- organisation [noun]

noun: организация, структура, формирование, организм, партийный аппарат, устройство

adjective: организационный



It can guide people on the level of risk permitted and encourage consistency of approach across an organisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может направлять людей на допустимый уровень риска и поощрять последовательность подхода в рамках всей организации.

The religion of Soka Gakkai International, a Japanese Buddhist organisation, is practised by many people in Singapore, but mostly by those of Chinese descent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Религия сока Гаккай Интернэшнл, японской буддийской организации, исповедуется многими людьми в Сингапуре, но в основном выходцами из Китая.

In 1853, Trevelyan proposed the organisation of a new system for hiring of people in the government civil service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1853 году Тревельян предложил организовать новую систему найма людей на государственную гражданскую службу.

Fat acceptance organisations engage in public education about what they describe as myths concerning fat people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организации по приему толстяков занимаются просвещением общественности о том, что они описывают как мифы о толстых людях.

People also talk about the needs of a community or organisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди также говорят о потребностях сообщества или организации.

Its aim is to help young people and it works with other charitable organisations to provide frontline support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его цель-помочь молодым людям, и он работает с другими благотворительными организациями, чтобы обеспечить поддержку на передовой.

The campaign quickly grew with support from over 60,000 people and 100 affiliated organisations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания быстро росла при поддержке более чем 60 000 человек и 100 дочерних организаций.

The Latvian Lutheran and Russian Orthodox church organisations urged people to pray for the victims of the tragedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Латвийские лютеранские и русские православные церковные организации призывали людей молиться за жертв трагедии.

Their density facilitates interaction between people, government organisations and businesses, sometimes benefiting different parties in the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их плотность облегчает взаимодействие между людьми, государственными организациями и бизнесом, иногда принося пользу различным сторонам в этом процессе.

In April 1989 the People's Republic of Poland legalised the Solidarity organisation, which captured 99% of available parliamentary seats in June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 1989 года Польская Народная Республика легализовала организацию Солидарность, которая в июне получила 99% свободных мест в парламенте.

I use these terms deliberately because I have more knowledge of the articles on organisations and people from countries that use these terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я использую эти термины намеренно, потому что у меня больше знаний о статьях об организациях и людях из стран, которые используют эти термины.

I wonder if they have any Irish people in their organisation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно, есть ли в их организации ирландцы?

It has been suggested that EDL is a front organisation to slander the British National Party by comparing all far-right people to Neo-Nazis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на трения в ее отношениях с Дэвисом, они наконец-то снова сошлись после того, как Монро был случайно застрелен Боско.

Here filming was only possible with the help of an extraordinary range of people and organisations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь наши съёмки стали возможны только благодаря помощи некоторых людей и организаций.

The Whore of Babylon, or the Devil's Church, consists of all organisations not associated or against all faithful people in Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вавилонская блудница, или дьявольская Церковь, состоит из всех организаций, не связанных или выступающих против всех верных людей во Христе.

More than 18,000 people were arrested, including leaders of the ANC and PAC, and both organisations were banned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было арестовано более 18 000 человек, включая лидеров АНК и ПКК, и обе организации были запрещены.

One of the people is Piet Mertens, from your organisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том числе Пит Мертенс, из нашей организации.

English society comprises the group behaviour of the English people, and of collective social interactions, organisation and political attitudes in England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английское общество включает в себя групповое поведение английского народа, а также коллективные социальные взаимодействия, организацию и политические отношения в Англии.

Real power does not come from the people as the Western-style constitutions claim, but from strong financial organisations that look after their own interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся власть исходит не от народа, как гласит конституция западного типа, а от финансово-мощных групп, предпочитающих собственные интересы.

Léo Lagrange played a major role in the co-organisation of the People's Olympiad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лео Лагранж сыграл важную роль в совместной организации Народной Олимпиады.

These organisations have placed much importance in promoting the welfare of the people and ensuring social equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти организации придают большое значение повышению благосостояния населения и обеспечению социального равенства.

They offer a business model where people can be given direct voice in running the organisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предлагают бизнес-модель, в которой людям может быть предоставлен прямой голос в управлении организацией.

3,600 people are employed across the organisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В организации занято 3600 человек.

Founded in 2003, the organisation is run by young people aged 16 to 26, and overseen by an advisory board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основанная в 2003 году, эта организация управляется молодыми людьми в возрасте от 16 до 26 лет и контролируется консультативным советом.

It is a membership organisation, which works to improve the quality of life of people affected by dementia in England, Wales and Northern Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это членская организация, которая работает над улучшением качества жизни людей, страдающих деменцией в Англии, Уэльсе и Северной Ирландии.

In this way it is possible for a web-based organisation to develop and build a profile of the individual people who use its site or sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, веб-организация может разработать и создать профиль отдельных людей, которые используют ее сайт или сайты.

The Paranoia Network, founded in November 2003, is a self-help user-run organisation in Sheffield, England, for people who have paranoid or delusional beliefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paranoia Network, основанная в ноябре 2003 года, является организацией Самопомощи, управляемой пользователями в Шеффилде, Англия, для людей, имеющих параноидальные или бредовые убеждения.

Set up or lead some voluntary organisation or promote awareness towards people facing problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

создали или возглавляют добровольную организацию или привлекают внимание к группам людей, которые сталкиваются с определенными проблемами.

The organisation also wishes to build itself as a sustainable and nationally-recognised organisation as a voice for non-religious people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация также стремится к тому, чтобы стать устойчивой и признанной на национальном уровне организацией, которая будет голосовать за нерелигиозных людей.

The organisation built low cost, interest free houses for rural people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта организация обеспечивала беспроцентное финансирование строительства недорогих домов для сельского населения.

The discovery of gold rapidly attracted people to the area, making necessary a name and governmental organisation for the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытие золота быстро привлекло людей в этот район, сделав необходимым название и правительственную организацию для этого района.

Since this organisation is community-based, the people who are really affected by the closure of the office are the poor women and children who otherwise have no legal advice or representation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку эта организация представляет общество, людей, которые действительно пострадали в связи с закрытием офиса бедных женщин и детей, которые не смогут получить юридическую помощь.

The Norwegian Humanist Association is an organisation for people who base their ethics on human, not religious values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвежская ассоциация гуманистов - это организация людей, которые основывают свою этику на человеческих, а не религиозных ценностях.

With some exceptions, organisations that work just on the local level tend to focus more on providing food directly to hungry people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За некоторыми исключениями, организации, работающие только на местном уровне, как правило, больше внимания уделяют обеспечению продовольствием непосредственно голодающих людей.

The Central African Republic is a country of about five million people the size of Texas in the center of Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население Центральноафриканской Республики насчитывает примерно 5 миллионов человек.

People I'd sparred with on Twitter would come out to the picket line to see me when I protested in their city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, с которыми я спорила в Twitter, приходили к пикетам, чтобы познакомиться со мной, когда я протестовала в их городе.

Almost all identities, I mean, beyond the level of the basic community of a few dozen people, are based on a fictional story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все виды самоопределения, кроме тех, что остаются в пределах небольшого сообщества, насчитывающего десятки людей, основаны на вымыслах.

500,000 people who are in jail right now, only because they can't afford their bail amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

500 000 людей сейчас в тюрьме только потому, что они не могут осилить сумму залога.

So we don't have people on Mars right now, but we do have rovers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя на Марсе сейчас нет людей, но там есть вездеходы.

It was because at that moment I realized, when we dig, we're digging for people, not things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это произошло, потому что именно тогда я поняла, что раскопки — ради людей, а не ради вещей.

But what I was more interested in finding out was what are the human, what are the personal reasons why some of our young people are susceptible to groups like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне же очень хотелось выяснить социальные и личностные причины того, почему некоторые наши молодые люди так восприимчивы к влиянию подобных групп.

That's because most people think architects design buildings and cities, but what we really design are relationships, because cities are about people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей считает, что архитекторы проектируют здания и города, но на самом деле мы проектируем отношения, потому что городá существуют для людей.

This study from 1999 used blood tests to confirm that the serotonin levels of the newly in love very closely resembled the serotonin levels of people who had been diagnosed with obsessive-compulsive disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году было проведено исследование образцов крови, подтвердившее, что у недавно влюбившихся примерно тот же уровень серотонина, что и у людей с обсессивно-компульсивным расстройством личности.

A health crisis makes people do all sorts of risky things, like quitting a job or jumping out of an airplane .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы со здоровьем заставляют людей делать всякие рискованные вещи: бросать работу или выпрыгивать из самолёта.

And you can look at where Çatalhöyük was, where three continents meet, Africa, Asia, and Europe, and you can see there are a large number of people living there in areas with very little water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если посмотреть на место, где раньше был Чатал-Хююк, где встречаются три континента, Африка, Азия и Европа, видно, что огромное число людей живёт там, где очень мало воды.

Now the lights on the map, the lights in London, the lights in Cairo, the lights in Tokyo, the lights on the Eastern Seaboard of the United States, the lights show you where people live who are so profligate with energy that they can afford to spend money powering lights to shine up into the sky, so satellites can draw an image like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь же огни городов, огни Лондона, Каира и Токио, восточного побережья США и другие, показывают не то, где люди живут, а где они так расточительны, что не экономят на электричестве и освещают свои города так, что их видно даже со снимков спутников.

And it's two things that I think are very important in that, in surrounding yourself with people and practices that nourish you, but it's equally important, maybe even more important, to have the courage to get rid of people and practices that take away your energy, including the wonderful bloggers and commentators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И две вещи, которые я считаю очень важными, — это окружать себя правильными людьми и правильными действиями, но также очень важно, может быть, даже намного важнее, иметь смелость избавляться от людей и действий, которые отнимают у вас энергию, включая замечательных блогеров и комментаторов.

I employ people who can be useful to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нанимаю людей которые могут быть полезны для меня.

Evil people killed a lot of good people that day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злые люди убили много добрых людей в тот день.

They have parties and play tricks on people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они устраивают вечеринки и играть трюки на людей.

I see young people have many opportunities to choose from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я вижу, у молодых людей много возможностей для выбора.

I don't like when people are rude and aggressive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не люблю, когда люди грубы и агрессивны.

So people call the capital Washington D.C., not to confuse it with the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, люди называют столицу Вашингтон О.К., чтобы не путать ее со штатом.

Police say they've seen similar cases recently of people behaving strangely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция заявляет что видела недавно подобные случаи странного поведения людей.

THOSE PEOPLE ON GAY AS BLAZES DO EXIST.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди из сериала Геи во всём блеске действительно существуют.

The Law on prohibition of all fascist and neo-fascist organisations and use of their symbols was not adopted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о запрете всех фашистских и неофашистских организаций и использования их символов принят не был.

1.5 million to an internationally recognised terrorist organisation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1,5 млн всемирно известной террористической организации?

Since becoming popular at Google, OKRs have found favour with several other similar tech start-up organisations including LinkedIn, Twitter, Gett and Uber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Став популярным в Google, OKR нашли поддержку у нескольких других подобных технологических стартапов, включая LinkedIn, Twitter, Gett и Uber.

Families that are trying to live in stable lives come to non-profit organisations for hope of a better future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи, которые пытаются жить стабильной жизнью, приходят в некоммерческие организации в надежде на лучшее будущее.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people and organisation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people and organisation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, and, organisation , а также произношение и транскрипцию к «people and organisation». Также, к фразе «people and organisation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information