People must realize - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
capable people - способные люди
diabetic people - диабетические люди
people claim - люди утверждают,
organising people - организация людей
is meant for people - предназначен для людей,
beijing no 1 intermediate people's court - не пекин № 1 промежуточный народный суд
shelter people - укрытие людей
chinese people's liberation army - Китайской Народной освободительной армии
why people buy - почему люди покупают
all people living in - все люди, живущие в
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
auxiliary verb: должен, надо, нужно, обязан, должно быть
noun: необходимость, муст, виноградное сусло, требование, настоятельная необходимость, насущная потребность, плесень, затхлость, период ’охоты’
verb: быть должным, заплесневеть
that must not be a - что не должно быть
must ensure that - должны обеспечить, чтобы
must act in accordance with - должны действовать в соответствии с
must be discerned - должны быть обнаружены
must dispense - должен отказаться
must file a tax declaration - должны подать налоговую декларацию
must be remain - должны оставаться
must reinforce - необходимо усилить
must replace - необходимо заменить
must arrive - должны прибыть
Синонимы к must: essential, a necessity, a requisite, a requirement, not to be missed, very good, mold, moldiness, mustiness, mildew
Антонимы к must: nonessential, nonnecessity
Значение must: something that should not be overlooked or missed.
verb: реализовать, понимать, осознавать, осуществлять, сознавать, выполнять, представлять себе, получать прибыль, превращать в деньги, приносить доход
to realize knowledge in - реализовать знания в
realize the magnitude - понимать величину
must realize - должны понимать
you realize that - Вы понимаете, что
realize plans - планы Осознайте
could realize - может реализовать
realize improvements - улучшения Осознайте
realize that this is - понимать, что это
opportunity to realize - возможность реализации
realize their aspirations - реализовать свои устремления
Синонимы к realize: perceive, get (the message), be/become aware of (the fact that), fathom, grasp, recognize, register, discern, notice, be/become conscious of (the fact that)
Антонимы к realize: unaware, misunderstand, focus
Значение realize: become fully aware of (something) as a fact; understand clearly.
What most people don't seem to realize is that there is just as much money to be made out of the wreckage of a civilization as from the upbuilding of one. |
Большинство людей почему-то никак не могут уразуметь, что на крушении цивилизации можно заработать ничуть не меньше денег, чем на создании ее. |
You of all people should realize the authenticity of- |
Из всех людей вы первый должны понять, что это аутентичное... |
Harding's speech, if it hadn't actually sobered people, had at least made them realize the seriousness of what we were doing. |
Речь Хардинга если и не отрезвила людей, заставила их осознать серьезность того, что мы творим. |
Because the people don't realize, the safety involved with the removal of blood and body fluids. |
Потому что люди не осознают, как осторожно нужно удалять кровь и фрагменты тел. |
When they realize they can't get back together due to conflicting schedules, the couple agree to see other people. |
Когда они понимают, что не могут снова быть вместе из-за противоречивых графиков, пара соглашается встретиться с другими людьми. |
I think people are very preoccupied about their souls, even if they don't realize it. |
Думаю люди всегда заботятся о состоянии души, даже не осознавая это. |
I think many people don't realize that Swedes have lived in Sweden more than 5000 years longer than nearly any other European people. |
Я думаю многие люди не знают, что шведы жили в Швеции более чем за 5000 лет до других европейцев. |
When people realize how bad it is they cannot do anything to stop it because they go crazy. |
А те, кто поймет, как это страшно, те уже не могут помешать этому, потому что сходят с ума. |
You know, most people don't realize this technique has actually been around for a few years. |
Знаешь, большинство не представляет, что эта технология доступна уже несколько лет. |
When two people realize their feelings for each other and they talk for hours and learn all about the other person. |
Когда люди понимают свои чувства друг к другу.. и говорят часами и узнают всё друг о друге. |
He's gonna be forced to go back into hiding before people realize, and then, meanwhile... |
Он будет вынужден снова прятаться, прежде чем люди это заметят, а пока что... |
Thirty-nine percent of people who viewed the film did not realize abortion was the subplot. |
Тридцать девять процентов людей, которые смотрели фильм, не понимали, что аборт был подзаголовком. |
There are some people who never realize. |
Есть люди, которым никогда не понять. |
People didn't realize that CIA almost never recruited its agents. |
Мало кто знал, что ЦРУ практически никогда не вербует агентов. |
Is that still true today, because the office people are starting to realize that working in the office and being in the office may not be the same thing anymore. |
Актуально ли это сейчас, ведь многие офисные работники уже начали замечать, что работать в офисе и находиться в офисе — уже не обязательно одно и то же. |
Кажется, в церковь в наше время ходят не очень много людей? |
|
Testing the device on a number of patients made me realize that I needed to invent solutions for people who didn't want to wear socks to sleep at night. |
Тестируя устройство на нескольких пациентах, я смог понять, что мне нужно изобрести решения для людей, которые не хотят спать в носках. |
I realize you can change the people, change the scenery, but you can't change your own rotten self. |
Я осознал, что можно изменять людей, влиять на события, но невозможно изменить свою собственную порочную натуру. |
Люди не понимают, что мышцы искусства нужно тренировать. |
|
Our people deserve good leaders if they are to realize the dream of progress that inspired our struggle for independence. |
Нашим народам нужны хорошие лидеры, если мы хотим реализовать мечту о достижении прогресса, воодушевившую нас на борьбу за независимость. |
If the music were more sombre, people would realize the images are disturbing and the song heretical. |
Если бы музыка не была столь легкомысленной, стало бы очевидно, что образы сомнительны, а песня - ересь. |
The few people who witnessed what occurred did not realize that it was a rebellion. |
Те немногие люди, которые были свидетелями того, что произошло, не понимали, что это было восстание. |
Most people with HSV-2 do not realize that they are infected. |
Большинство людей с ВПГ-2 не осознают, что они инфицированы. |
Like, I can have a good time, but then I'll look back on it and it'll... I'll realize that I'm upsetting people or being inconsiderate somehow. |
То есть я могу развлекаться, но потом я понимаю, что... понимаю, что я огорчаю близких или забиваю на них. |
All Stars Promotion joined creative thinking people in one successful team that knows how to generate ideas and how to realize them. |
All Stars Promotion - это успешная команда творчески мыслящих людей, умеющих не только генерировать идеи, но и качественно воплощать эти идеи в жизнь. Агентство имеет сеть представителей во всех областях Украины. |
It is estimated that 20% of people with diabetes in the United States do not realize that they have the disease. |
Подсчитано, что 20% людей с диабетом в Соединенных Штатах не осознают, что у них есть это заболевание. |
Do you realize how many people die each year in Renaissance fairy renactments? |
Вы осознаете сколько людей умирает каждый год на фестивале Ренессанса? |
Because Romanians were stupid and didn't realize innocent people filled our jails! |
Потому что румыны были идиотами и понятия не имели, что тюрьмы были забиты невинными людьми! |
Few people realize that within the confines of the United States there is spoken today a far greater variety of languages ... than in the whole of Europe. |
Мало кто понимает, что в пределах Соединенных Штатов сегодня говорят на гораздо большем разнообразии языков ... чем во всей Европе. |
Be that as it may... You think it's a choice, and you didn't realize that people are born that way. |
Пусть будет так, но вы думаете что это дело выбора и не понимаете, что люди такими рождаются. |
Now I realize that there is no righteous path, just people trying to do their best in a world where it's far too easy to do your worst. |
А теперь я понимаю, что праведного пути нет, а есть люди, старающиеся жить правильно в мире, где намного легче жить как попало. |
You think you know people... and you realize it's all just a facade. |
Ты думаешь, что знаешь людей а оказывается, что это просто маска. |
The entire Korean people had joined together to realize the dream of their great leader, General Kim Jong Il, to build a powerful nation. |
Весь корейский народа в едином порыве поднялся, чтобы воплотить в жизнь мечту своего великого руководителя генерала Ким Чен Ира о построении мощного государства. |
Today, it's hard for people who weren't there to realize the impact that Brando had on an audience. ... He's always been the patron saint of actors. |
Сегодня людям, которые не были там, трудно понять, какое влияние оказал Брандо на аудиторию. ... Он всегда был покровителем актеров. |
¶ oh, I realize it's hard to take courage ¶ ¶ in a world full of people ¶ |
О, я понимаю, что трудно взять на себя храбрость в мире, полном людей, |
More and more people realize that every educated person should know a foreign language. |
Все больше людей понимают, что каждый образованный человек должен знать иностранный язык. |
Sri Lanka will realize, in absolute terms, the largest number of young people and the largest number of old people in its demographic history. |
В абсолютном выражении Шри-Ланка столкнется с самым многочисленным поколением молодежи и с самым многочисленным поколением пожилых людей за всю свою демографическую историю. |
Do you realize how many people you're detaining? |
Вы понимаете, сколько людей вы задерживаете? |
Basketball, people don't realize, is all geometry, physics and engineering. |
Люди не подозревают, что баскетбол - это геометрия, физика и инженерия. |
few people realize that tropical forest destruction accounts for 20% of overall carbon emissions - more than the world's cars, trucks, and airplanes combined. |
не многие осознают, что уничтожение тропических лесов является причиной 20% всех выбросов углерода - больше чем машины, грузовики и самолеты, взятые вместе во всем мире. |
Mae and Kitty become friends again, but Mae comes to realize she herself will never be lonely as long as she has people to help. |
Мэй и Китти снова становятся друзьями, но Мэй приходит к пониманию, что она сама никогда не будет одинока, пока у нее есть люди, чтобы помочь. |
I realize now that the several hundred people who had gathered simply came to see the airplane, but at that time we thought they were there to do my mother honor. |
Теперь-то я понимаю, что сотни людей, собравшихся на ипподроме, пришли просто поглазеть на самолет, но тогда мы были уверены, что они явились воздать почести нашей матери. |
Some people may not realize this, but you can still get the death penalty in some countries for being gay. |
Не все знают, но в некоторых странах можно получить смертный приговор, если ты гей. |
But I realize that a lot of young people will bring their Certificates with excellent marks to the selection committee of the university. |
Но я понимаю, как много молодежи принесет свои аттестаты с отличными оценками в приемную комиссию университета. |
Glover believes that people tend to first realize that beliefs can change, and may be contingent on their upbringing, around age 12 or 15. |
Гловер считает, что люди склонны в первую очередь осознавать, что убеждения могут меняться и могут зависеть от их воспитания, примерно в возрасте 12 или 15 лет. |
And you know how there are people that, when they realize that vulnerability and tenderness are important, that they surrender and walk into it. |
И вы знаете, есть люди, которые, осознав важность уязвимости и нежности, перестают противиться им и начинают так жить. |
If all these people have the tools to make good design, they realize that it ain't that easy. |
Если бы у всех был инструментарий, чтобы делать качественный дизайн, то все бы поняли, что не все так просто. |
Don't you realize the consequences of your actions impact on other people? |
Ты представляешь, что твои действия сказываются на других людях? |
Sri Lanka has consistently supported the Palestinian people in their endeavours to realize their national inalienable rights. |
Шри-Ланка неизменно поддерживает палестинский народ в его стремлении осуществить свои национальные неотъемлемые права. |
And you realize he has this gorgeous fur, and people are trying to kill him for it with steel door traps and cruel farming practices. |
И у них, понимаете, превосходный мех, с помощью стальных капканов и жестокой практики фермерства. |
But what I was more interested in finding out was what are the human, what are the personal reasons why some of our young people are susceptible to groups like this. |
Мне же очень хотелось выяснить социальные и личностные причины того, почему некоторые наши молодые люди так восприимчивы к влиянию подобных групп. |
Our brain renders ugly what is unfamiliar , modern art, atonal music, jazz, maybe - VR goggles for that matter - strange objects, sounds and people. |
Нашему мозгу несимпатично неизвестное, современное искусство, атональная музыка, джаз, очки виртуальной реальности, странные объекты, звуки и люди. |
At the same time, there are some well-off and educated people who are cruel and rude. |
В то же самое время, встречаются хорошо обеспеченные и образованные люди, которые жестоки и грубы. |
New Year and Christmas are the first, and the most joyful, holidays of the year, when people see the Old Year off and the New Year in. |
Новый год и Рождество являются первыми, и самыми радостными, отпуска года, когда люди провожают Старый Год и Новый год в. |
I realize that I should not at this point Limit our potential clients in any way. |
Я понимаю, что я никоим образом не должен ограничивать выбор наших потенциальных клиентов. |
Ms. Collins, you do realize that what you're saying is in diametric opposition to the case you presented yesterday? |
Мисс Коллинз, вы же понимаете, что то, что вы говорите, диаметрально противоположно тому, что вы заявляли вчера? |
All I did was help you realize that your schoolgirl fantasy Of running off with finn was nothing but a fairytale. |
Все это я сделал, чтобы помочь тебе понять, что твоя школьная девчачья фантазия о романе с Финном, это несбыточная сказка. |
We did not realize that the snow falls. |
Мы не давали себе отчет, что идет снег. |
Don't they realize that the mere fact that Guns N' Roses are here is the biggest statement that you could get? |
Неужели они не понимают, что сам факт того, что Guns N ' Roses здесь-это самое большое утверждение, которое вы можете получить? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people must realize».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people must realize» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, must, realize , а также произношение и транскрипцию к «people must realize». Также, к фразе «people must realize» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.