People who speak a language - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
dozens of people - десятки людей
most beautiful people - Самые красивые люди
relating to people - относящийся к людям
why do people want to - почему люди хотят
warm people - теплые люди
for many young people - для многих молодых людей
crushing people - дробильно людей
people promotion - продвижение людей
hard of hearing people - слабослышащих людей
seduce people - соблазнять людей
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
who travels - кто путешествует
who fits - который подходит
who is apparently - который, по-видимому
people who can - люди, которые могут
people who make a difference - люди, которые делают разницу
who represents - который представляет
who from - Кто из
who settled - поселившийся
who kept - который все
who facilitates - который облегчает
Синонимы к who: that, which, what, they, he, World Health Organization, you, whichever, she, i
Антонимы к who: anyone, everybody, no one, nobody, what, whoever, whom, whomever
Значение who: what or which person or people.
speak in the past tense - говорить в прошедшем времени
speak passionately - говорить страстно
can speak - можно говорить
don't speak german - не говорите по-немецки
speak little english - говорить немного по-английски
we do not speak - мы не говорим
speak to my daughter - говорить с моей дочерью
when you speak - когда вы говорите
who can speak - кто может говорить
forbidden to speak - запрещено говорить
Синонимы к speak: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к speak: suppress, refrain, repress, listen, be-quiet
Значение speak: To communicate with one's voice, to say words out loud.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
play a part/role in - играют роль / роль в
have a feeling - почувствовать
be a justification for - быть оправданием для
a unit - единица
to a fault - к ошибке
come off a loser - оторваться от неудачника
be a typical example of - быть типичным примером
put up a resistance - выставлять сопротивление
take a glance - взглянуть
as mad as a wet hen - взбешенный
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
Gipsy language - Цыганский язык
language record - язык записи
a language other than - язык, кроме
language attitude - язык отношение
language contact - языковой контакт
language issues - языковые вопросы
i like learning language - я люблю изучение языка
english-language text - английский язык текст
setup language - язык установки
language facts - языковые факты
Синонимы к language: writing, speaking, conversation, discourse, speech, communication, words, talking, talk, vocabulary
Антонимы к language: devoice, silence, incorrect, quiet, solecistic, standard, ungrammatical, erroneous, farewell, gibberish
Значение language: the method of human communication, either spoken or written, consisting of the use of words in a structured and conventional way.
The English language is now the first language of about 350 million people, the native language of 12 nations and the official language of more than 33 nations. |
На английском языке говорят более 350 миллионов человек, он является родным языком 12 наций и официальным языком более чем 33 национальностей. |
While this is a misprint and not a new word it has entered the language, I've heard several people say it while reffering to a barbeque. |
Хотя это опечатка, а не новое слово, которое вошло в язык, я слышал, как несколько человек говорили это, обращаясь к барбекю. |
The name of the first major civilization in Guatemala and Mexico, the Olmec, means 'rubber people' in the Aztec language. |
Название первой крупной цивилизации в Гватемале и Мексике, ольмеков, означает резиновый народ на языке ацтеков. |
In areas such as West Africa people aren't offline because they can't read the language, they are offline because of poor infrastructure and a high cost of entry. |
В таких районах как Западная Африка люди не выходят в интернет, не потому что не могут читать на языке, а потому что там слабо развита инфраструктура и дорогие тарифы. |
Idioms are something of a secret to the people who know the language or the culture. |
Идиомы кажутся тайной людям, которые знают язык и культуру. |
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people. |
Коко знает и использует больше чем 500 слов на языке знаков, языке глухих людей. |
Let them come to the language classes in every village and city where young people are readying themselves for Europe by learning French and German and English. |
Пусть они посетят уроки иностранных языков в каждой деревне и каждом городе, где молодые люди готовят себя к Европе, изучая французский, немецкий и английский языки. |
The network maps show what is already widely known: If you want to get your ideas out, you can reach a lot of people through the English language. |
Иногда сети сообщают нам и без того широко известные факты. Например, не новость, что, если вы хотите, чтобы вас услышали, вам следует воспользоваться английским. |
I did not like to hear this word so habitually on people's slippery tongues, and when the peasants used foul language, defiling their souls, it struck me to the heart. |
Мне не нравится, что слово это так прижилось на скользких языках людей, а когда мужики матерщинничают, злобно или ласково, поганя душу, - это бьет меня по сердцу. |
“If I want my national language to be more prominent, then I should invest in translating more documents, encouraging more people to tweet in their national language,” Ronen says. |
«Если я хочу, чтобы мой национальный язык мог играть более важную роль, я должен вкладывать средства в переводы и поощрять людей писать “твиты” на национальном языке, — говорит Ронен. |
A bus full of white people, who sing songs in a black language - this degree of recognition brings not only morale and joy, but some grim-faced border soldiers even shed a few tears. |
Автобус, полный белых, которые поют песни на черном языке - такое признание не только приносит хорошее настроение и радость, но даже, случалось, вызывало слезы на глазах суровых пограничников. |
You can redirect people who are visiting your channel to another channel based on their language, location, age, or gender. |
Вы можете задать настройки, при которых зрители будут перенаправляться на страницу другого канала по определенным критериям, например, на основании их языка, местоположения, возраста и пола. |
Our scouts routinely camouflaged themselves in the language, dress, and customs of the indigenous people. |
Наши разведчики постоянно прятались за языком, одеждой и обычаями дикарей. |
Language endangerment affects both the languages themselves and the people that speak them. |
Языковая опасность затрагивает как сами языки, так и людей, говорящих на них. |
The scale grades people's language proficiency on a scale of 0–5. |
Шкала оценивает уровень владения языком людей по шкале 0-5. |
Millions of people in the world use English as their native language, and millions use it as a second language. |
Миллионы людей в мире используют английский как родной язык, и миллионы используют его в качестве второго языка. |
In English language publications, these terms are given to eunuchs, intersex people or transgender people. |
В англоязычных публикациях эти термины даются евнухам, интерсексуалам или трансгендерным людям. |
We thought it was essential that people should be able to use this system in their own language. |
Нам нужно было, чтобы люди могли использовать эту систему на их собственном языке. |
Originally, the title of this beautiful play was an authentic line drawn from the language of the people, with the brave, simple eloquence of folk expression. |
Первоначально названием этой чудесной пьесы было подлинное народное выражение, прямое и смелое, как свойственно языку простого человека. |
There's all sorts of tools that can be used now to communicate these ideas to people for the first time in their own language. |
Сейчас можно использовать все инструменты, чтобы донести эти идеи до людей первый раз на их родном языке. |
It shows that English is no longer the language only of the people of England. |
Это показывает, что английский более не является языком одних лишь англичан. |
Mastery of more than one language opens up new areas of communication and knowledge for young people. |
Владение более чем одним языком открывает для молодых людей новые сферы общения и получения знаний. |
Do you know what, Stavrogin? Though the Russian people use foul language, there's nothing cynical about them so far. |
Знаете ли, что я вам скажу, Ставрогин: в русском народе до сих пор не было цинизма, хоть он и ругался скверными словами. |
One for people who speak one language and another Page for those who speak another language. |
Одну Страницу — для людей, говорящих на одном языке, а вторую — для тех, кто говорит на другом языке. |
For me, like millions of other people around the world today, English is an acquired language. |
Для меня, как и для миллиона других людей по всему миру, английский - это второй язык. |
The people who lived here had neither a written language nor the wheel, yet somehow they built one of the world's most complex structures. |
Люди, которые жили здесь, не имели ни письменности, ни языка, ни колеса, все же так или иначе они возвели одну из самых сложных построек в мире. |
Linguistic accuracy is essential, because according to my director, we shouldn't poison people with bad language. |
Потому что правильность языка обязательна. Как сказал наш директор, нельзя отравлять народ плохим языком. |
People don't use that kind of language when they're lying. |
Люди не используют такой язык, когда лгут. |
So what we want to do is we want to get 100 million people translating the Web into every major language for free. |
Поэтому мы хотим найти 100 миллионов человек, которые будут переводить интернет на все крупные языки бесплатно. |
Daltaí na Gaeilge, a nonprofit Irish language advocacy group based in Elberon, New Jersey, estimated that about 30,000 people spoke the language in America as of 2006. |
Daltaí на ирландском языке, некоммерческая ирландский язык информационно-пропагандистской группы, базирующейся в Элберон, Нью-Джерси, по оценкам, что говорит о 30 000 человек на язык в Америке в 2006 году. |
Senor, he said, your language is my own; but all my love for my people shall not lead me to deny to yours the possession of so chivalrous an entertainer. |
Сеньор,- сказал он,- вы обратились ко мне на языке моей страны, и сколь ни люблю я мой народ, однако же не откажу в восхищении вашему, рыцарственно гостеприимному. |
I get tired of people talking about bad words and bad language. |
Я устал слышать от людей что-то о плохих словах или дурном языке! |
Julia talked very differently to herself and to other people: when she talked to herself her language was racy. |
Язык Джулии сильно разнился, когда она говорила сама с собой и с другими людьми. С собой она не стеснялась в выражениях. |
Люди часто говорят, что японский — трудный язык. |
|
To get at this, I like to use language from one of the busiest people I ever interviewed. |
Чтобы до этого дойти, я использую фразу одной из самых занятых женщин, с которыми я говорила. |
You know, young people speak a language of signals and cues. |
Знаете, молодежь общается на языке знаков и реплик. |
That means practically no lag time, language barrier, or limit on the number of people playing together. |
Это означает, что практически нет времени ожидания, отсутствует языковой барьер и нет ограничений на количество игроков. |
Для 400 миллионов людей английский язык- родной. |
|
Learn more about how Facebook targets people on their location and on their language. |
Подробнее о том, как Facebook использует таргетинг по местонахождению и языку людей. |
I don't mind telling you, Roy, that sometimes the people upstairs cheese me off to such an extent that if I were the type to use bad language, I'd be employing it bitterly and repeatedly! |
Не стоит напоминать тебе, Рой, что иногда люди наверху выводят меня из себя так сильно, что если бы я был тем, кто ругается, я бы делал это с горечью и неоднократно! |
The problem is that some people need to have meal directly front of them, and in their own language. |
Проблема в том, что некоторым людям нужно есть прямо перед собой, причем на их родном языке. |
Some people see that as a rejection or a closed door, but for me, it's more an invitation - to my language, to my culture, and to my art. |
Для некоторых это означает неприятие, захлопнутую дверь, но для меня это, скорее, приглашение - в мой язык, в мою культуру, в моё искусство. |
An English word that is used in the Italian language well, everything to do with technology, everything to do with the Internet, and Internet itself, well someone could argue that Internet is actually Latin but, say download, we've given up saying the Italian version of downloading which is scaricare and most people just go with downloadare which sounds very odd to the Italian ear, but we, we're going with it. |
Английское слово, которое используется в итальянском языке, хорошо, все что связано с технологией, все что связано с Интернетом, и сам Интернет, ну, кто-то может утверждать, что Интернет на самом деле Латинское слово, но , скажем, загружать, мы отказались от итальянской версии слова загрузка, которое звучит скарикаре и большинство людей просто пользуются словом даунлоадаре, которое звучит очень странно для итальянского уха, но мы, мы смиряемся с этим. |
But at the same time, Trump used the language of the extreme racist right in America, connecting with people's darkest fears - pushing them and bringing those fears out into the open. |
Однако в то же время, Трамп использовал язык крайних правых расистов в Америке, соединяясь с самыми тёмными страхами людей - толкая их и поднимая эти страхи наружу. |
It is at one and the same time, a nation and a dialect; it is theft in its two kinds; people and language. |
Это и национальность и наречие; это воровство под двумя его личинами - народа и языка. |
I think it's kind of Ionesome every once in a while, you get kind of lonely because moving here to countries where most people speak a different language. |
Это своего рода одиночество, ты чувствуешь себя одиноко, так как приезжаешь в страны, где большинство людей говорит на иностранных языках. |
Your task will be in the provinces... with people whose language you know. |
Ваша деятельность будет связана с той провинцией и народностью, язык и обычаи которой вам хорошо знакомы. |
А для других изучение английского языка - это хобби. |
|
It is estimated that between 300 million and 500 million people worldwide can speak French, either as a mother tongue or a second language. |
По оценкам, от 300 до 500 миллионов человек во всем мире могут говорить по-французски либо как на родном, либо как на втором языке. |
The term is also mentioned in Quranic verses referring to people who were living in Madina and it might be a south Arabian loan-word into Quranic language. |
Этот термин также упоминается в коранических стихах, относящихся к людям, которые жили в Мадине, и это может быть южноарабское заимствованное слово в коранический язык. |
And I also wanted people to understand the deadly consequences of us not taking these problems seriously. |
И мне хотелось, чтобы люди осознали смертельную опасность того, что мы не принимаем эти проблемы всерьёз. |
Newcomers with different language or habits and posture would seem repulsive. |
Пришельцы с другим языком, привычками и образом жизни моментально бросались бы в глаза. |
Now, we know that the Krsh language is the common speech of both Krsh and humans. |
Мы знаем, что крешийский стал общим языком для крешийцев и людей. |
Continued reward for language proficiency must remain as an incentive to staff and a resource for facilitating many aspects of the Organization's work. |
Сохранение надбавки за знание языков должно оставаться стимулом для персонала и тем фактором, который способствует реализации многих аспектов работы Организации. |
Language: Target your ads to specific languages |
Язык. Показывайте рекламу людям, говорящим на определенных языках. |
Есть некоторые сдвиги в языке. |
|
Hey, ladies, I wanna apologize for my bad language back there. |
Эй, дамы, я бы хотел извиниться за мой поганый язык. |
Using euphemistic language to describe reprehensible conduct is another way that individuals can morally disengage from their moral standards. |
Использование эвфемистического языка для описания предосудительного поведения-это еще один способ, с помощью которого люди могут морально освободиться от своих моральных норм. |
I'm writing a paper on the use of language in a scene from Shakespeare. |
Я пишу статью об использовании языка в сцене из Шекспира. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people who speak a language».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people who speak a language» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, who, speak, a, language , а также произношение и транскрипцию к «people who speak a language». Также, к фразе «people who speak a language» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.