Picture shows - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: рисунок, картина, изображение, картинка, представление, образ, портрет, олицетворение, кинокадр, копия
verb: изобразить, представлять себе, изображать на картине, описывать, обрисовывать, живописать
gamma corrected picture - изображение со скорректированной гаммой
bleak picture - безрадостная картина
looking at the bigger picture - глядя на картину
identical picture - Аналогичная картина
as in the picture - как на картинке
she took a picture - она сфотографировала
on the picture - на рисунке
very different picture - Совершенно другая картина
is your picture - ваша фотография
big picture and - большая картинка и
Синонимы к picture: oil, canvas, representation, illustration, portrait, miniature, watercolor, print, oil painting, sketch
Антонимы к picture: original, real, certainty, fact, mess, proof, truth, actuality, atrocity, audio
Значение picture: a painting or drawing.
noun: шоу, показ, выставка, спектакль, зрелище, демонстрация, вид, вечер, видимость, внешний вид
verb: показывать, проявлять, демонстрировать, выводить, появляться, выставлять, проявляться, предъявлять, указывать, доказывать
shows resistance - сопротивление показывает
barometer shows - барометр показывает
shows significant variation - показывает значительное изменение
shows itself - показывает себя
the system shows - система показывает
shows suitable - показывает подходящие
shows the total number - показывает общее количество
this example shows that - Этот пример показывает,
shows that those - показывает, что те,
empirical research shows - Эмпирические исследования показывают,
Синонимы к shows: array, exposition, display, exhibition, presentation, spectacle, extravaganza, fair, exhibit, ballet
Антонимы к shows: make, hide, conceal, push, assign, insert, allocate
Значение shows: a spectacle or display of something, typically an impressive one.
When it is completed, she shows Tony a picture of it, but his uninterested reaction stops her from telling him it is theirs. |
Когда он закончен, она показывает Тони его фотографию, но его незаинтересованная реакция останавливает ее от того, чтобы сказать ему, что это их фотография. |
В сноске источника показано изображение этой картины. |
|
Это фотография того сморета, что сбросир бомбу |
|
This picture shows the full face Rihanna. |
На этой фотографии изображено полное лицо Рианны. |
The picture below shows the production flow of tantalum electrolytic chip capacitors with sintered anode and solid manganese dioxide electrolyte. |
На рисунке ниже показан процесс производства танталовых электролитических микросхемных конденсаторов со спеченным анодом и твердым электролитом диоксида марганца. |
In the thumbnail, however, the picture still shows the old version, whereas when it is expanded, the colour is correct. |
На миниатюре, однако, изображение все еще показывает старую версию, в то время как когда оно расширено, цвет правильный. |
This picture shows Mr. Apgar operating the same apparatus which he used on that historic occasion. |
На этой фотографии изображен Мистер Апгар, работающий на том же аппарате, что и в тот исторический момент. |
A picture taken of him upon his arrival shows him by a horse-drawn sleigh in the snow in a setting reminiscent of The Castle. |
Два саудовских государства были образованы и контролировали большую часть Аравии еще до рождения Ибн Сауда. |
And on the water two white swans are floating toward each other, and in the background is a dark park with an alley; and all this shows finely, distinctly, as on a picture from life. |
А по воде плывут друг другу навстречу два белых лебедя, и сзади темный парк с аллеей, и все это тонко, четко, как акварельная живопись. |
Or as the next picture shows, you could use the ISTEXT function in a separate column to check for text. |
Или, как показано на следующем рисунке, можно использовать функцию ЕТЕКСТ в отдельном столбце для поиска текста. |
The current picture of Rihanna in a blue tuxedo jacket shows everything apart from her face, surely that is not acceptable? |
Нынешняя фотография Рианны в синем смокинге показывает все, кроме ее лица, конечно, это неприемлемо? |
Raymond's apartment is a treasure of information, but the only personal picture shows Raymond as a young boy on the beach with his parents. |
Квартира Рэймонда-это кладезь информации, но единственная личная фотография показывает Рэймонда маленьким мальчиком на пляже со своими родителями. |
The picture below shows the general shape of a SOIC narrow package, with major dimensions. |
На рисунке ниже показана общая форма узкого пакета SOIC с основными размерами. |
На рисунке изображены ионы, притянутые к левому полюсу. |
|
For a good DPP picture, use this historical DPP march for direct presidential election, which shows three DPP heavyweights. |
Для хорошей картины ДПП используйте этот исторический марш ДПП для прямых президентских выборов, который показывает трех тяжеловесов ДПП. |
The picture of the Brave Tiger shows one of the first M60s with an M48 turret. |
На картине Храброго Тигра изображен один из первых М60 с башней М48. |
This suggests that the picture shows a large protest for the Truth movement. |
Это говорит о том, что картина показывает большой протест движения За правду. |
A picture shot at the end of the 19th century, presumably in India, shows players wearing a striped polo shirt. |
На снимке, сделанном в конце 19 века, предположительно в Индии, изображены игроки в полосатой рубашке поло. |
Libby wants to get into picture shows. |
Либби хочет сниматься в кино. |
Hold your hands up so everything shows in the picture. |
Поднимите руки, чтобы всё было видно. |
Picture shows were shown throughout the day, and a mock trial was carried out in which indictments against a life-size effigy of Adolf Hitler were read. |
В течение всего дня показывали картины, и был проведен показательный судебный процесс, в ходе которого были зачитаны обвинительные заключения против чучела Адольфа Гитлера в натуральную величину. |
My original upload is an unmodified version of that picture and shows not only the image described but also its context. |
Моя исходная загрузка - это неизмененная версия этого изображения, и она показывает не только описанное изображение, но и его контекст. |
He thinks that the picture carved into the coin shows a secret underground passageway to the shrine and starts to investigate that shrine. |
Он думает, что изображение, вырезанное на монете, показывает тайный подземный ход к святилищу, и начинает исследовать это святилище. |
When enabled, the current slide shows the background picture of the slide master. |
При выборе этого параметра на текущем слайде отображается фоновое изображение мастер-слайда. |
This picture shows how he died. |
На этой фотографии видно, как он умер! |
Our picture shows them on their way to the police headquarters following an invitation from the Marshal. |
На нашем фото они на пути в управление полиции, по приглашению начальника полиции. |
Don't have any picture shows here, except Jesus ones in the courthouse sometimes, said Jem. |
У нас тут кино не показывают, только иногда в суде про Иисуса, - сказал Джим. |
This opens a detailed picture of the current color scheme and shows me which color is used for which things on the slide. |
Откроется окно, в котором подробно представлена текущая цветовая схема и показано, какие цвета используются для тех или иных элементов слайда. |
Thus the image captioning should not claim that the picture shows something when it really does not, it is disrespectful towards the reader. |
Таким образом, Заголовок изображения не должен утверждать, что изображение показывает что-то, когда это действительно не так, это неуважительно по отношению к читателю. |
And this next picture shows it in context, in Svalbard. |
И следующее изображение показывает, это в контексте, на Шпицбергене. |
Study from YPulse shows 63% of people between thirteen years old to thirty two years old posted their food picture while they are eating on social networking services. |
Исследование YPulse показало, что 63% людей в возрасте от тринадцати до тридцати двух лет размещали свои фотографии еды во время еды в социальных сетях. |
The picture can be interpreted as a critic by Klee, who shows through denaturation of the birds, that the world technization heist the creatures' self-determination. |
Картина может быть истолкована как критика Кли, который показывает через денатурацию птиц, что мировая технизация крадет самоопределение существ. |
On the daily chart, the picture stays cautiously negative, but our daily momentum studies shows signs that further upside correction could be looming. |
На дневном графике, картина остается негативной, но наши ежедневные исследования импульса показывает, что роста может и не быть. |
It shows a visual picture so temperatures over a large area can be compared. |
Он показывает визуальную картину, так что температуры на большой площади можно сравнить. |
Over the next decade, it was used for church services, musical performances, lectures, motion picture shows, the Women's Club, dances, and pot-luck suppers. |
В течение следующего десятилетия он использовался для церковных служб, музыкальных представлений, лекций, киносеансов, женского клуба, танцев и ужинов на удачу. |
You go out and you see bad things, evil things and you want to do something about it, so what you do is you take the picture that shows it. |
Вы выходите на улицу и видите плохие вещи, злые вещи, и вам хочется что-нибудь сделать с этим, и вот тогда вы делаете фотографии, показывающие это. |
So much better than those silly Black-and-white picture shows we use to go to. |
Намного лучше тех дурацких черно-белых фильмов, но которые мы ходили раньше. |
What's that got to do with picture shows? |
Какое отношение это имеет к кинематографу? |
This picture fits the description and shows an English person filling the profile. |
Эта фотография соответствует описанию и показывает англичанина, заполняющего профиль. |
Well, a picture shows the same place as it is here... the church |
На картинке то же самое место, что и вон там. Церковь. |
In the picture that shows the structure, there is a hydrogen missing from the hydroxy group. |
На рисунке, который показывает структуру, есть водород, отсутствующий в гидроксигруппе. |
This picture shows a revolution started by women, and it shows women and men leading a mixed protest. |
На этом снимке революция, которую начали женщины. На нём изображены мужчины и женщины во главе смешанного протеста. |
The second picture shows the film at equilibrium after the Marangoni effect has taken place. |
На втором снимке показано, что пленка находится в равновесии после возникновения эффекта Марангони. |
The picture of the Janovac victims shows the sole en heel of a German WW2 combat boot. |
На фотографии жертв Яноваца изображена подошва и каблук немецкого боевого ботинка времен Второй мировой войны. |
A picture shows me at a glance what it takes dozens of pages of a book to expound. |
Рисунок наглядно представит мне то, что в книге изложено на целых десяти страницах. |
На рисунке показана модель, построенная и испытанная в 2016 году. |
|
The only known picture of the Sun taken during the event shows nothing unusual. |
Единственный известный снимок Солнца, сделанный во время этого события, не показывает ничего необычного. |
An exploded view drawing is a diagram, picture, schematic or technical drawing of an object, that shows the relationship or order of assembly of various parts. |
Чертеж разнесенного вида - это схема, рисунок, схематический или технический чертеж объекта, который показывает взаимосвязь или порядок сборки различных деталей. |
He has performed on hundreds of albums, motion picture soundtracks, television shows, and jingles. |
Он выступал на сотнях альбомов, саундтреков к фильмам, телевизионных шоу и джинглов. |
The Sancai Tuhui, a Chinese encyclopedia published in 1609, features the next known picture of a fishing reel and vividly shows the windlass pulley of the device. |
В китайской энциклопедии Sancai Tuhui, опубликованной в 1609 году, есть следующее известное изображение рыболовной катушки и ярко показан шкив лебедки устройства. |
I can't really picture having the stress of an athletic scholarship too. |
Я не могу также представить стресс получающих спортивную стипендию. |
I don't need your permission, massive record company owner to go do, you know, things like movies or TV shows. |
Мне не нужно ваше разрешение, владельцев крупных звукозаписывающих компаний, чтобы пойти, например, в кино или в телешоу. |
Он каждый день расписывался в журнале нарядов. |
|
He shows all the deterioration, the infirmities, not of a newborn, but of a man well in his 80s on his way to the grave. |
Все недостатки его болезни не как у новорождённого, ...а как у восьмидесятилетнего старика, который одной ногой уже в могиле. |
That is a very usual necklace and it shows off your clavicle quite well. |
Очень необычный кулон и он демонстрирует ваши ключицы в выгодном свете. |
And what's picture perfect? |
А какова идеальная картинка? |
And he tagged me in the picture. |
И отметил меня на фотке. |
But the fact that I can make that statement - _ - shows that I am through the first stage. |
Но тот факт, что я могу сделать это заявление, доказывает, что я миновал первый этап. |
So, my idea is a bank that also reports the news and produces movies and TV shows. |
Ну, я придумал банк, который также выпускает новости и продюсирует фильмы и ТВ шоу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «picture shows».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «picture shows» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: picture, shows , а также произношение и транскрипцию к «picture shows». Также, к фразе «picture shows» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.