Plenty of documents - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: много, достаточно, довольно, вполне, изрядно, чрезвычайно
noun: множество, большое количество, обилие, изобилие, достаток, избыток, благодать
adjective: обильный, многочисленный
eat plenty - поесть вволю
there are plenty of things - Есть много вещей,
plenty of leg - много ног
had plenty of time - было много времени
you're plenty - Ты много
with plenty of natural light - с большим количеством естественного света
there are plenty of guys - Есть много парней
plenty of good - много хорошего
plenty of fish - много рыбы
plenty of choices - много вариантов
Синонимы к plenty: enough, affluence, luxury, plenteousness, opulence, plentifulness, abundance, comfort, prosperity, wealth
Антонимы к plenty: seescarcity, scarcity, little, few, need, want, lack
Значение plenty: used to emphasize the degree of something.
liquidation of existing hotbeds of tension - ликвидация существующих очагов напряженности
from the point of view of engineering - с точки зрения техники
by a majority of two-thirds of - большинство двух третей
fellow of the royal college of physicians - сотрудник Королевского колледжа врачей
the principle of peaceful settlement of disputes - принцип мирного разрешения споров
government of the federal republic of nigeria - Правительство Федеративной Республики Нигерии
assessment of the impacts of climate change - оценка последствий изменения климата
law of the state of new york - Закон штата Нью-Йорк
terms of reference of the board - Круг полномочий совета
control of weapons of mass destruction - контроль оружия массового уничтожения
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: документ, текст, свидетельство
verb: документировать, снабжать документами, подтверждать документами
documents arise - возникают документы
access to official documents - Доступ к официальным документам
formal documents - официальные документы
bankable documents - Bankable документы
standardization documents - документы по стандартизации
drafting of legal documents - составление юридических документов
in the documents is - в документах, является
analysis of documents - анализ документов
dangerous goods documents - опасные грузы, документы
procedures for documents - Процедуры для документов
Синонимы к documents: contract, indenture, certificate, official paper, legal agreement, instrument, deed, legal paper, text file, papers
Антонимы к documents: disproof, hides, ban, banning, cross off, cross out, delete, denial, deny, disallowance
Значение documents: a piece of written, printed, or electronic matter that provides information or evidence or that serves as an official record.
Second, the very well-written text offers plenty of unknown documentation of all of Manafort’s many companies, including twelve in Cyprus and two in the Grenadines. |
Во-вторых, текст обвинения содержит немало неизвестной документации различных компаний Манафорта, включая 12 его фирм на Кипре и 2 — на островах Гренадины. |
There is plenty of research to document joint fixation including many studies documenting decreased joint space in fixated joints using MRI' |
Для каждого бюро советником является руководитель бюро, которому помогают технические сотрудники и другие вспомогательные сотрудники. |
Hey, I got plenty of stuff about ancient Egypt, okay? Documents. |
Я покажу вам документы по истории Древнего Египта. |
Plenty of warrior writings document this ideal from the 13th century onward. |
Множество воинских писаний документируют этот идеал начиная с XIII века. |
Mostar has plenty of talented swimmers despite having just one 25 meter pool and one 12.5 meter pool. |
У Мостара есть много талантливых пловцов, несмотря на то, что у него есть только один 25-метровый бассейн и один 12,5-метровый бассейн. |
The oldest document, referring to the royal burgh, was a grant by Robert II in 1381 to give a port at Guardbridge on the River Eden to help boost trade with Flanders. |
Самым древним документом, относящимся к королевскому Бургу, было пожалование Робертом II в 1381 году порта Гардбридж на реке Иден, чтобы помочь увеличить торговлю с Фландрией. |
I had plenty of time. |
У меня было его достаточно. |
So, there's plenty of time to spend with family, or, perhaps, to take a vacation to Florida, which is warm. |
Так что можно много времени провести с семьей, или, может быть, уехать в отпуск во Флориду, где тепло. |
И было много мёртвых водорослей, чаек и мелкой рыбы. |
|
Plenty of time for you to bury yourself in worthless scribbles. |
Кучу времени ты потратишь на бессмысленные каракули. |
Block 7: Types of packaging should be indicated using the codes provided in the list of abbreviations and codes attached to the notification document. |
Виды упаковки указываются путем проставления кодов, приводимых в списке сокращений и кодов в приложении к документу-уведомлению. |
Travis doesn't leave till tomorrow, so there's plenty of time for mother and son bonding. |
Трэвис уезжает только завтра, так что полно времени для сближения матери и сына. |
That implies either NOK has to strengthen considerably relative to SEK – highly unlikely - or that Norwegian rates have plenty of room to come down. |
Это означает, либо NOK должен укрепить значительно по сравнению с SEK - маловероятно - или, что для норвежских ставок достаточно места, чтобы спуститься вниз. |
Of course, diplomacy needs to be backed by strength, but the US has plenty without militarizing the Asia-Pacific region more than it already has. |
Естественно, дипломатия должна быть подкреплена силой, но у США есть много рычагов и без милитаризации азиатско-тихоокеанского региона в большей степени, чем сегодня. |
And plenty of other WTO countries have kings, presidents-for-life or juntas that are not making names for themselves as statesmen or democrats. |
И во многих других странах-членах ВТО есть короли, пожизненные президенты или хунты, не слишком известные в качестве государственных деятелей или демократов. |
If you do, you’re like plenty of other working adults who are logging long hours, coping with work-related stress, and generally not getting enough rest. |
Если все это про вас, то вы являетесь одним из тех работающих людей, которые вынуждены работать сверхурочно, борясь при этом со стрессом и недостатком полноценного отдыха. |
After all, Syria has a considerable land mass and plenty of potential storage sites not easily accessible. |
В конце концов, территория у Сирии большая, и труднодоступных мест для его хранения множество. |
With all that disaffection sloshing around, they had plenty to work with. |
Они ухватились за стремительный рост числа недовольных политикой Саакашвили. |
Stands well; has plenty of room for his oats behind the girth. |
Так, стойка хорошая, не перекормлен - видно, не в коня корм. |
I've got plenty of time to get to her house and arrange all of the bouquets. |
У меня уйма времени, чтобы добраться до ее дома и расставить все букеты. |
Ну, ты работал со многими извергами. |
|
After the delicious chicken soup, and plenty of cold viands accompanied by an excellent chablis, the funeral atmosphere lightened. |
После великолепного куриного супа и многочисленных холодных кушаний, сопровождаемых превосходным шабли, похоронная атмосфера несколько прояснилась. |
Well, I dare say you will have both good light and plenty of warmth at Naples. |
Ну, думаю, что в Неаполе у вас будет достаточно и света, и тепла. |
I've seen plenty of bodies filled with alcohol, but this will be the first to be pickled in it. |
Видела тела многих людей, набравшихся вином, но, пожалуй, это первый кому удалось себя в нем замариновать. |
Moreover, the principle is, that in order to get the best of a wild boar, one must employ the science of venery and plenty of dogs. |
Кроме того, есть правило: хочешь загнать кабана -будь опытным охотником и имей побольше собак. |
Her mind flashed to see if she had forgotten anything-will made, letters burned, new underwear, plenty of food in the house for dinner. |
Мысленно она проверила, не забыла ли чего: завещание составлено, письма сожжены, нижнее белье новое, еда в доме - на ужин хватит вполне. |
Here it is now, if you care to see it,-and I pulled out the document, and exhibited the Roman visa. |
Вот-с, не угодно ли посмотреть? - Я вынул паспорт и показал римскую визу. |
Plenty of time to reminisce about your pitifully short lives. |
Куча времени, чтобы припомнить всю свою жизнь, увы, короткую. |
Там стоит моя швейная машинка, но места... |
|
There... there are plenty of people who would jump at doing this. |
Многие люди с радостью за это ухватятся. |
Впоследствии, когда-нибудь позже, у меня будет для этого много времени - целые годы. |
|
These flares will last an hour-plenty of time to find our way back. |
Ракеты протянут еще с час - с лихвой хватит, чтобы по ним найти обратную дорогу! |
There was plenty Dyoma had to complain about, but when it came to a man-to-man exchange there were no complaints at all. |
Много мог пожаловаться Дёмка. Но, как мужчина мужчине жаловаться было не на что. |
Многие туристы пользуются мобильниками. |
|
Look, in that speech of yours, give 'em plenty of the old working your fingers to the bone stuff. |
О, слушай, в этой твоей речи, дай им побольше выражений типа работать не покладая рук. |
I had plenty of time for meditation, and now and then I would give some thought to Kurtz. |
Времени для размышлений у меня было сколько угодно, и иногда я подумывал о Куртце. |
As you can see, Chris, the room gets plenty of natural light. |
Как ты можешь видеть, Крис, в комнате много естественного освещения. |
Got a variety of dining options, plenty of shopping and lots of people around. |
Можно выбрать еду, сделать покупки и вокруг так много людей. |
Он немало наслышался таких рассказов во вражеском тылу. |
|
Well, she had seen plenty of workingmen making up to married women, but they never took them even as far as Saint-Denis. |
Видала она, как рабочие ухаживают за замужними женщинами! Они их даже в Сен-Дени не увозят; все устраивается тут же, на месте - и как просто! |
Well, I dropped it off at the dry cleaner, and it should be back in plenty of time for the wedding tonight. |
Я отнесла его в химчистку, но его вернут задолго до начала церемонии. |
There's also adventure, and, uh, plenty of the good things in life. |
Еще любит приключения, и, ох, много чего хорошего в жизни. |
There are plenty of rich people here. |
Народ тут есть богатый. |
Very heavy rain and plenty of lightning continue throughout the week. |
Ливневые дожди и грозы продолжатся в течение выходных. |
Если кто и знает о документе, то это он. |
|
We have plenty of deer in the fridge. |
У нас много оленины в холодильнике. |
You see, I have plenty of books here, but they tire my eyes. |
Видите ли, у меня много книг, но от них устают мои глаза. |
Well, you must get plenty of enjoyment out of them that way. |
Ну да, теперь вы получите море удовольствия. |
Я уже разрушил множество жизней. |
|
When they accidentally kill Bond's casino conquest Plenty O'Toole after mistaking her for Tiffany, she helps Bond follow the path of the smuggled diamonds to Blofeld. |
Когда они случайно убивают Бонда в казино conquest Plenty O'Тул, приняв ее за Тиффани, она помогает Бонду следовать по пути контрабандных алмазов в Блофелд. |
Gas clouds gave plenty of warning, allowing the enemy time to protect themselves, though many soldiers found the sight of a creeping gas cloud unnerving. |
Газовые облака давали много предупреждений, давая противнику время, чтобы защитить себя, хотя многие солдаты находили вид ползущего газового облака нервирующим. |
No ancient Egyptian document mentions that homosexual acts were punishable offenses. |
Ни в одном древнеегипетском документе не упоминается, что гомосексуальные акты были наказуемыми гомосексуалистами. |
A dependable desktop operating system suited for end users but with plenty of convenient extras to woo developers with. |
Надежная настольная операционная система, подходящая для конечных пользователей, но с большим количеством удобных дополнений, чтобы привлечь разработчиков. |
For this reason the Australian Passport provides a convenient document for proving both citizenship and photo identity in one document. |
По этой причине австралийский паспорт является удобным документом для подтверждения как гражданства, так и удостоверения личности с фотографией в одном документе. |
There are plenty of complaints and insinuations, but almost nothing in the way of actual suggestions for improving the article. |
Есть много жалоб и инсинуаций, но почти ничего в виде реальных предложений по улучшению статьи. |
In plenty of animals a new species will show a nested pattern in the neutral genetic diversity, that doesn't invalidate the distinction. |
У многих животных новый вид будет демонстрировать вложенный паттерн в нейтральном генетическом разнообразии, что не отменяет различия. |
Здесь в изобилии есть виноградники, поместья и фруктовые сады. |
|
There are many different discussions and room for plenty more, just follow the rules and have fun. |
Есть много различных дискуссий и места для большего количества, просто следуйте правилам и получайте удовольствие. |
There were plenty of well-sourced legitimate criticisms that have been removed with no discussion. |
Демонстрация поддержки Ирака Иорданией и Палестиной привела к напряженным отношениям между многими арабскими государствами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «plenty of documents».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «plenty of documents» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: plenty, of, documents , а также произношение и транскрипцию к «plenty of documents». Также, к фразе «plenty of documents» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.