Plundered and - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
was plundered - был разграблен
plundered and - разграблены и
plundered from - разграблены из
Синонимы к plundered: looted, pillaged, ransacked
Значение plundered: simple past tense and past participle of plunder.
peace (and quiet) - Тишина и покой)
peace and quiet - Тишина и покой
fetch and carry - извлекать и переносить
compensatory and contingency financing facility - фонд компенсационного финансирования на случай непредвиденных обстоятельств
fuse and protector block - молниеотвод с предохранителем
military men and women - военные, мужчины и женщины ,
building and construction work - строительство
animal glue and gelatine industry - клеежелатиновое производство
european bank for reconstruction and development - Европейский банк реконструкции и развития
buehler planetarium and observatory - планетарий и обсерватория Buehler
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
In the meantime the beautiful interior was plundered and the contents scattered throughout the world. |
Тем временем прекрасный интерьер был разграблен, а его содержимое разбросано по всему миру. |
Meudon was plundered during the Wars of Religion. |
Медон был разграблен во время религиозных войн. |
He invaded Persia and plundered some areas before being met in battle by Abaqa on the Aksu. |
Он вторгся в Персию и разграбил некоторые области, прежде чем был встречен в битве Абакой на Аксу. |
Rotherwood was not, however, without defences; no habitation, in that disturbed period, could have been so, without the risk of being plundered and burnt before the next morning. |
Впрочем, и в Ротервуде имелась защита. В те смутные времена ни одно поместье не могло обойтись без укреплений, иначе оно немедленно было бы разграблено и сожжено. |
He plundered five ships off Bermuda. |
За одно лето он потопил пять кораблей в Бермудах. |
Plundered Hearts is Infocom's only game in the romance genre. |
Разграбленные сердца-единственная игра Infocom в жанре романтики. |
Similarly, warfare often commoditizes previously enclaved items as sacred relics are plundered and entered into foreign markets. |
Аналогичным образом, военные действия часто превращают в товар ранее захваченные предметы, поскольку священные реликвии разграбляются и поступают на внешние рынки. |
I would remind you all, the men we are hunting have not only plundered two banks, kidnapped men, women and children, but have murdered three of your fellow officers. |
Напоминаю вам, что люди, которых мы ищем не только грабили банки, похищали женщин и детей, но и убили ваших соратников. |
На следующий год Лисимах вторгся в разграбленный Эпир. |
|
He looted the lands he crossed, then plundered and burnt Delhi. |
Он разграбил земли, которые пересек, затем разграбил и сжег Дели. |
Today we look at those and we can see a historical and textural continuity between those carvings, the mountains all around and that church which is built on top of the ruins using stone plundered from the site. |
Сегодня мы можем увидеть историческую и текстурную целостность этой резьбы, окружающих её гор и той церкви, которая построена на вершине руин с использованием тех же камней. |
We found other royal graves but most of them had been plundered. |
Другие царские гробницы, найденные нами, оказались разграбленными. |
The early crusader armies plundered the temples and towns of non-Chaldareans. |
Первые армии грабили города и храмы тех, кто не являлся халдарами. |
Traders travelling safe routes had been attacked and plundered. |
Торговые караваны, двигавшиеся по прежде безопасным дорогам, подвергались нападениям и грабежу. |
Many houses destroyed, plundered or confiscated;. |
было уничтожено, разграблено или конфисковано множество домов;. |
From there, the plundered files were laundered through online leak sites like WikiLeaks and DCLeaks, the later of which, cybersecurity researchers say, is a front for the GRU. |
Затем похищенные данные «отмыли» посредством сайтов, специализирующихся на утечках информации, таких как WikiLeaks и DCLeaks, причем последняя, по словам исследователей проблем безопасности в киберпространстве, использовалась ГРУ. |
Do you know, Jehan, that there are three and twenty sous parisis! whom have you plundered to-night, in the Street Cut-Weazand? |
А знаете ли вы, Жеан, что здесь двадцать три парижских су? Кого это вы ограбили нынче ночью на улице Перерезанных глоток? |
Хранилище произведений искусства ограбили у нас под носом. |
|
O! believe it, I say but the truth; I am a plundered, indebted, distressed man. |
О, поверь, я сказал правду: меня разорили, ограбили, я кругом в долгу. |
The governor was killed outright in a skirmish on the coast. Then they overran the fort and plundered everything. |
Губернатор былубит в перестрелке на побережье, афорт захвачен и разграблен. |
By midday they passed through Tillingham, which, strangely enough, seemed to be quite silent and deserted, save for a few furtive plunderers hunting for food. |
Около полудня они прошли через Тиллингхем, который казался вымершим; только несколько мародеров рыскали по домам, в поисках еды. |
The people we've encountered since things fell apart, the worst kind- plunderers, the kind that take by force. |
После того, как все полетело к чертям, нам часто встречались худшие из людей... мародеры, которые берут все силой. |
In some places plunderers had been at work, but rarely at other than the provision and wine shops. |
Во многих местах были видны следы грабежа - по большей части в винных и гастрономических магазинах. |
And that is all that remains of the Hur'q the great plunderers of the galaxy. |
И это все, что осталось от хур'ков - величайших мародеров галактики. |
France at this time was flooded with such artifacts plundered by Napoleon and now arousing intense interest among scholars and the general public. |
Франция в то время была наводнена такого рода диковинами, награбленными Наполеоном и теперь вызывающими большой интерес ученых и простых людей. |
Here Nogai distinguished himself and plundered Sandomierz, Kraków and other cities. |
Здесь Ногай отличился и разграбил Сандомир, Краков и другие города. |
The castle was reconstructed by the then owners, the Krezowie family, but in 1657, during the Deluge, it was plundered and totally ruined by Swedish troops. |
Замок был восстановлен тогдашними владельцами, семьей Крезовых, но в 1657 году, во время потопа, он был разграблен и полностью разрушен шведскими войсками. |
The same year as Hugo's novel was published, however, anti-Legitimists plundered Notre-Dame's sacristy and broke its stained glass windows. |
Однако в том же году, когда был опубликован роман Гюго, анти-легитимисты разграбили ризницу Нотр-Дам и разбили ее витражи. |
The temple was twice sacked and plundered by the Delhi Sultanate. |
Храм был дважды разграблен и разграблен Делийским Султанатом. |
By 306, Yue had conquered Chang'an, which his Xianbei auxiliaries plundered, killing 20,000. |
По 306, Юэ захватили Чанъань, где его Сяньбийцев вспомогательные грабили, убивали 20,000. |
Bands of guerrillas burned and plundered in some sections, and were not entirely suppressed until after the war ended. |
Банды партизан жгли и грабили в некоторых районах, и не были полностью подавлены до окончания войны. |
The caliph Al-Musta'sim was captured and forced to watch as his citizens were murdered and his treasury plundered. |
Халиф Аль-Мустасим был схвачен и вынужден наблюдать, как убивают его подданных и разграбляют его казну. |
Plundered Hearts was a game I wanted to play. |
Разграбленные сердца - это была игра, в которую я хотел играть. |
Already in 1990, it was known that the weapons cache near Velp, while accidentally 'discovered' in 1983, had been plundered partially before. |
Уже в 1990 году стало известно, что тайник с оружием возле Велпа, случайно обнаруженный в 1983 году, был частично разграблен ранее. |
Supposedly the Swiss plundered the rich fabrics of the Burgundian nobles and used the scraps to patch their tattered clothes. |
Предположительно, швейцарцы грабили богатые ткани Бургундской знати и использовали их обрывки, чтобы залатать их изодранную одежду. |
An angry mob broke in and plundered the property, seizing 52 wagons of wheat, which were taken to the public market. |
Разъяренная толпа ворвалась внутрь и разграбила имущество, захватив 52 вагона пшеницы, которые были вывезены на общественный рынок. |
Разграбленные сердца бросают игрока в четко определенную роль. |
|
The Lithuanians ravaged Lviv land in 1351 during the Halych-Volhyn Wars with Lviv being plundered and destroyed by prince Liubartas in 1353. |
Литовцы разорили Львовскую землю в 1351 году во время Галицко-Волынской войны, а в 1353 году Львов был разграблен и разрушен князем Любартасом. |
The body bore signs of having been plundered by ancient grave-robbers, his head having been broken off from his body and his nose smashed. |
На теле были следы того, что его разграбили древние грабители могил, голова была отломана от тела, а нос разбит. |
The pirates captured and plundered sacred places, and attacked pilgrims. |
Пираты захватывали и грабили священные места, нападали на паломников. |
In the 17th century it was damaged by a fire and its stones were plundered; it has since almost entirely disappeared. |
В 17 веке он был поврежден пожаром и его камни были разграблены; с тех пор он почти полностью исчез. |
Vlad also broke into Transylvania and plundered the villages around Brașov and Sibiu. |
Влад также прорвался в Трансильванию и разграбил деревни вокруг Брашова и Сибиу. |
Many of the destroyed remains of Jewish property plundered during Kristallnacht were dumped near Brandenburg. |
Многие из разрушенных остатков еврейской собственности, разграбленной во время Хрустальной ночи, были сброшены недалеко от Бранденбурга. |
The Tatars plundered the country, forcing Konstantin to return and abandon his claim to the two towns. |
Татары разграбили страну, вынудив Константина вернуться и отказаться от своих притязаний на эти два города. |
The allies plundered English territory while Æthelstan took his time gathering a West Saxon and Mercian army. |
Союзники грабили английскую территорию, а Этельстан тем временем собирал Западно-Саксонскую и Мерсийскую армию. |
In 1737, the Maratha general Bajirao of the Maratha Empire invaded and plundered Delhi. |
В 1737 году маратхский генерал Баджирао из Маратхской империи вторгся в Дели и разграбил его. |
Soon afterwards, the Hephthalites invaded and plundered Persia. |
Вскоре после этого, эфталиты вторглись и разграбили Персию. |
He captured many small towns in Campania, and his forces plundered Latium. |
Он захватил много небольших городов в кампании, а его войска разграбили Лаций. |
The following summer, a Genoese fleet plundered Trapani and the island of Gozo. |
Следующим летом генуэзский флот разграбил Трапани и остров Гозо. |
Harald Fairhair put his ships alongside the stakes and plundered and burnt everything he could reach. |
Харальд Фэрхэйр поставил свои корабли рядом с кольями и грабил и сжигал все, до чего мог дотянуться. |
During the First Jewish-Roman War, Hebron was captured and plundered by Simon Bar Giora, a peasantry faction leader, without bloodshed. |
Во время Первой иудейско-римской войны Хеврон был захвачен и разграблен Симоном бар Гиорой, лидером крестьянской фракции, без кровопролития. |
Not satisfied with the results of his own labour, he plundered his neighbours' crops at night. |
Не удовлетворенный результатами своего труда, он по ночам грабил посевы соседей. |
As an English privateer, he plundered riches from French ships. |
Будучи английским капером, он грабил богатства с французских кораблей. |
There he not only defeated the Sueves, executing his brother-in-law Rechiar, but he also plundered Roman cities. |
Там он не только разгромил свевов, казнив своего шурина Речиара, но и разграбил Римские города. |
They returned in 1669, ill and hungry, tired from fighting, but rich with plundered goods. |
Они вернулись в 1669 году, больные и голодные, уставшие от сражений, но богатые награбленным добром. |
The monastery continued functioning until the period of the Hussites, when it was attacked and plundered by the citizens of Prague in 1420. |
Монастырь продолжал функционировать вплоть до периода гуситов, когда он был атакован и разграблен жителями Праги в 1420 году. |
Alashiya was plundered by the Sea Peoples and ceased to exist in 1085. |
Алашия была разграблена морскими народами и прекратила свое существование в 1085 году. |
In 1757 the troops of the the British East India Company seized Bengal and plundered the Bengali treasure. |
В 1757 году войска Британской Ост-Индской компании захватили Бенгалию и разграбили бенгальские сокровища. |
Acting on his wishes, much of Fuman was plundered and Dabbaj's family arrested. |
Действуя по его воле, большая часть Фумана была разграблена, а семья Даббая арестована. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «plundered and».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «plundered and» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: plundered, and , а также произношение и транскрипцию к «plundered and». Также, к фразе «plundered and» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.