Poultry feeding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
poultry dressing line - линия боенской обработки птицы
poultry farm - птицеферма
dried poultry waste - высушенные отходы птицеводств
poultry feed - корма птицы
poultry, seafood - птица, морепродукты
poultry factory - птицефабрика
poultry raising - птицеводство
poultry stock - поголовье птицы
domestic poultry - домашняя птица
poultry sector - сектор птицеводства
Синонимы к poultry: domestic fowl, fowl
Антонимы к poultry: fella, lord, man
Значение poultry: domestic fowl, such as chickens, turkeys, ducks, and geese.
noun: кормление, питание, подача, кормежка
adjective: питающий, подающий, кормящий, снабжающий
feeding in - подача
feeding electricity into the grid - подача электроэнергии в сеть
feeding side - сторона подачи
lack of feeding - отсутствие кормления
feeding supplements - добавки для кормления
feeding skills - навыки кормления
optimum feeding - оптимальное питание
feeding environment - среда кормления
feeding electricity - подача электроэнергии
if feeding - если кормление
Синонимы к feeding: alimentation, eating, give food to, cater for, cook for, provide (food) for, suckle, breastfeed, nurse, bottle-feed
Антонимы к feeding: starving, quenching, depriving
Значение feeding: give food to.
Megninia ginglymura feeding at the base of feathers of poultry causes a pruritic dermatitis that irritates the birds and induces them to pull their feathers. |
Megninia ginglymura, питаясь у основания перьев птицы, вызывает зудящий дерматит, который раздражает птиц и заставляет их тянуть свои перья. |
Posters encouraged kitchen waste to be used for feeding animals, primarily swine but also poultry. |
Плакаты призывали использовать кухонные отходы для кормления животных, в первую очередь свиней, но также и домашней птицы. |
The feed is employed mostly for cattle feeding, but is also used for pigs and poultry. |
Корм используется в основном для кормления крупного рогатого скота, но также используется для свиней и домашней птицы. |
Poultry manure also must be blended with carbonaceous materials - those low in nitrogen preferred, such as sawdust or straw. |
Птичий помет также следует смешивать с углеродсодержащими материалами - предпочтительно с низким содержанием азота, такими как опилки или солома. |
Short bowel syndrome is treated with changes in diet, intravenous feeding, vitamin and mineral supplements, and treatment with medications. |
Синдром короткого кишечника лечится изменением диеты, внутривенным кормлением, витаминно-минеральными добавками и лечением лекарственными препаратами. |
A voracious predator, this male has lived underwater for nearly five months, feeding, growing, preparing for this moment. |
Самец, будучи ненасытным хищником, прожил под водой почти 5 месяцев, питаясь, увеличиваясь в размерах и готовясь к этому моменту. |
West Nile virus was also found to be able to infect the tick when feeding on an infected membrane. |
Было также обнаружено, что вирус Западного Нила способен заразить клеща при питании через инфицированную мембрану. |
Implementation of targets for livestock feeding could lead to market adjustments, hence price changes. |
Реализация целевых показателей в отношении кормления скота может привести к корректировкам рынков, а значит и к изменениям в ценах. |
It is particularly effective in reducing infidelity and consequent HIV spread during breast feeding. |
Он зарекомендовал себя особенно эффективным в деле уменьшения числа случаев неверности и связанного с этим распространения ВИЧ в периоды грудного вскармливания. |
Some psychic vampires use tantric feeding, that is through erotic or sexual encounters, while others use what could be described as astral feeding or feeding on another from afar. |
Некоторые психические вампиры используют методы тантрического насыщения, то есть через эротический или сексуальный контакт, в то время как другие используют то, что можно описать как астральное насыщение или питание через другого на расстоянии. |
The next time Heathcliff came my young lady chanced to be feeding some pigeons in the court. |
В следующий раз, когда явился Хитклиф, случилось так, что наша барышня кормила во дворе голубей. |
It's feeding time in the lions' den. |
Это время кормежки в львином логове. |
I've seen plenty with fits, and can make a pretty good guess as to what's caused them- worms, wrong feeding- and unless it's something like distemper, |
Я видел припадки много раз и могу догадаться, что могло их вызвать... Глисты, неправильное кормление... |
You're going to be up at night feeding the baby and changing diapers and feeding the baby and changing more diapers. |
Ты собираешься по ночам кормить ребенка и менять подгузники и кормить ребенка и менять еще больше подгузников. |
Ma was at the stove, feeding a few sticks to the feeble flame. |
Мать сидела у печки, подбрасывая прутья в слабо горевший огонь. |
Нет, я не поддерживаю твою одержимость Каревым. |
|
Цвет кожи, как они спят, как ведут себя во время кормления, полные или худые. |
|
That means I literally can't stop feeding until I rip someone's head off, but look at us. |
Это значит, что я не могу перестать пить кровь, пока не оторву голову своей жертве, но посмотри на нас. |
Two days later, at 9:00 A.M., Tracy was seated on a bench in the gardens of the Retiro, the beautiful park running through the center of Madrid, feeding the pigeons. |
Через два дня, в 9 утра, Трейси сидела на лавочке в саду Ретиро, одном из самых прекрасных парков в центре Мадрида, и кормила голубей. |
In 1854 P. T. Barnum staged a National Poultry Show at his Barnum's American Museum, which the guidelines of are unknown. |
В 1854 году П. Т. Барнум устроил Национальную выставку домашней птицы в своем американском музее Барнума, руководство которой неизвестно. |
They attached feeding sacks to the bridles of their horses, allowing them to cover great distances. |
Они привязывали мешки с кормом к уздечкам своих лошадей, позволяя им преодолевать большие расстояния. |
Feeding fowl large amounts of capsicum peppers, for example, tends to result in red or deep orange yolks. |
Например, скармливание птице большого количества стручкового перца приводит к образованию красных или темно-оранжевых желтков. |
The need for this technology for food arises from the short shelf life of food products such as meat, fish, poultry, and dairy in the presence of oxygen. |
Потребность в этой технологии для пищевых продуктов возникает из-за короткого срока хранения таких пищевых продуктов, как мясо, рыба, птица и молочные продукты в присутствии кислорода. |
The state's sizable poultry industry has faced similar challenges in its transition from family-run farms to large mechanized operations. |
Значительная птицеводческая отрасль государства столкнулась с аналогичными проблемами при переходе от семейных ферм к крупным механизированным операциям. |
Отодектес поверхностный питающийся клещ, вызывающий ушные язвы. |
|
In 1968 in Japan, 400,000 birds died after eating poultry feed that was contaminated with PCBs. |
В 1968 году в Японии 400 000 птиц умерли после употребления корма для домашней птицы, зараженного ПХБ. |
They are large scavenging birds, feeding mostly from carcasses of dead animals. |
Это крупные птицы-падальщики, питающиеся в основном тушами мертвых животных. |
Hypotonic infants often have difficulty feeding, as their mouth muscles cannot maintain a proper suck-swallow pattern, or a good breastfeeding latch. |
Гипотонические младенцы часто испытывают трудности с кормлением, так как их мышцы рта не могут поддерживать правильный паттерн сосания-глотания или хорошую фиксацию грудного вскармливания. |
The larvae finish feeding and leaves the host for an area of shelter. |
Личинки заканчивают кормление и покидают хозяина в поисках укрытия. |
This involved partial isolation, deprivation of literature and force-feeding, and after six weeks she was able to convalesce in Cornwall and Dorset during the autumn. |
Это включало частичную изоляцию, лишение литературы и принудительное кормление, и через шесть недель она смогла выздороветь в Корнуолле и Дорсете осенью. |
Incidence of refeeding syndrome is high, with one prospective cohort study showing 34% of ICU experienced hypophosphatemia soon after feeding was restarted. |
Частота синдрома повторного кормления высока, и одно проспективное когортное исследование показало, что 34% ОИТ испытывали гипофосфатемию вскоре после возобновления кормления. |
The task consists in feeding 10–25% bottle flakes while maintaining the quality of the bottle pellets that are manufactured on the line. |
Задача состоит в подаче 10-25% бутылочных хлопьев при сохранении качества бутылочных гранул, которые производятся на линии. |
High feed costs could limit further development of poultry production. |
Высокие затраты на корма могут ограничить дальнейшее развитие птицеводства. |
Poultry can also be kept in a barn system, with no access to the open air, but with the ability to move around freely inside the building. |
Птицу также можно содержать в системе амбара, без доступа к открытому воздуху, но с возможностью свободно перемещаться внутри здания. |
They are nectar feeders and closely resemble other nectar-feeding passerines. |
Они питаются нектаром и очень похожи на других питающихся нектаром воробьиных. |
The sunbirds and spiderhunters are very small passerine birds which feed largely on nectar, although they will also take insects, especially when feeding young. |
Солнечные птицы и охотники за пауками-это очень маленькие воробьиные птицы, которые питаются в основном нектаром, хотя они также берут насекомых, особенно когда кормят молодых. |
The most obvious contribution that thrips make to their ecosystem is the damage they can cause during feeding. |
Наиболее очевидным вкладом трипсов в их экосистему является ущерб, который они могут нанести во время кормления. |
They are plump, soft plumaged, small to medium-sized insectivores or sometimes omnivores, often feeding on the ground. |
Они пухлые, с мягким оперением, мелкие и средние насекомоядные или иногда всеядные, часто питающиеся на земле. |
The Poultry Club of Great Britain sanctions poultry shows in Britain while the American Poultry Association and the American Bantam Association do likewise in America. |
Птицеводческий клуб Великобритании санкционирует выставки домашней птицы в Великобритании, в то время как Американская ассоциация птицеводства и Американская ассоциация Bantam делают то же самое в Америке. |
Artificial insemination provides a number of benefits relating to reproduction in the poultry industry. |
Искусственное осеменение обеспечивает ряд преимуществ, связанных с воспроизводством в птицеводстве. |
While studying the primates that emerged during prehistory, Kortzfleisch created humankind by injecting vrilia into an apple and feeding it to his monkeys Adam and Eve. |
Изучая приматов, появившихся в доисторические времена, Корцфлейш создал человечество, впрыснув врилию в яблоко и скормив его своим обезьянам Адаму и Еве. |
Some insects damage crops by feeding on sap, leaves, fruits, or wood. |
Еще два были построены в мастерских NZR Addington. |
Benthopelagic fish inhabit the water just above the bottom, feeding on benthos and zooplankton. |
Бентопелагические рыбы обитают в воде чуть выше дна, питаясь бентосом и зоопланктоном. |
Feeding pigs a standard pig chow proved to effectively stimulate parotid hormone secretion along with the copious secretion of saliva. |
Скармливание свиньям стандартной свиной похлебки оказалось эффективным стимулятором секреции околоушных гормонов наряду с обильным выделением слюны. |
The evolution of feeding behaviours and diets of ice-dwelling seals in both the Arctic and the Antarctic has also been studied. |
Кроме того, была изучена эволюция кормового поведения и рациона ледяных тюленей как в Арктике, так и в Антарктике. |
Phloem feeding hemiptera typically have symbiotic micro-organisms in their gut that help to convert amino acids. |
Питающиеся флоэмой полужесткокрылые обычно имеют в своем кишечнике симбиотические микроорганизмы, которые помогают преобразовывать аминокислоты. |
In France, the word pâtée began to appear in the 18th century and referred to a paste originally given to poultry. |
Во Франции слово паштет стало появляться в 18 веке и относилось к пасте, первоначально дававшейся домашней птице. |
This can be explained by limited sun exposure due to cultural practices and lack of vitamin D supplementation for breast-feeding women. |
Это может быть объяснено ограниченным воздействием солнца из-за культурных традиций и отсутствия добавок витамина D для кормящих женщин. |
Health issues can include difficulty in feeding, jaw opening, chewing and swallowing. |
Проблемы со здоровьем могут включать трудности с кормлением, открыванием челюстей, жеванием и глотанием. |
Prevention through appropriate feeding and other management is more effective than treatment of advanced stages of pregnancy toxemia. |
Профилактика с помощью соответствующего кормления и других методов лечения является более эффективной, чем лечение поздних стадий токсикоза беременности. |
This often involves managing low blood sugar and body temperature, addressing dehydration, and gradual feeding. |
Это часто включает в себя управление низким уровнем сахара в крови и температурой тела, решение проблемы обезвоживания и постепенное питание. |
Colqhoun saved Hart by feeding him his own men in order to gain his assistance. |
Колкхаун спас Харта, накормив его собственными людьми, чтобы получить его помощь. |
не зов становится ЧМ только во время кормления жужжанием. |
|
Светильники, используемые для домашней птицы, часто называют задумчивыми лампами. |
|
They are slender ground-feeding insectivores of open country. |
Это стройные наземные насекомоядные, питающиеся на открытой местности. |
Once it has chosen a feeding site a tick positions itself with its legs so as to elevate its body at a sharp angle. |
Как только он выбрал место для кормления, клещ встает на ноги так, чтобы поднять свое тело под острым углом. |
Without federal inspection, an establishment may not produce or process meat or poultry products, and therefore must cease operations. |
Без федеральной инспекции предприятие не может производить или перерабатывать мясную или птицеводческую продукцию и поэтому должно прекратить свою деятельность. |
О кормовом поведении этих кальмаров известно очень мало. |
|
Dishes called 'curry' may contain fish, meat, poultry, or shellfish, either alone or in combination with vegetables. |
Блюда под названием карри могут содержать рыбу, мясо, птицу или моллюсков, как отдельно, так и в сочетании с овощами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «poultry feeding».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «poultry feeding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: poultry, feeding , а также произношение и транскрипцию к «poultry feeding». Также, к фразе «poultry feeding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.