Premature death - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
premature vulcanization - преждевременная вулканизация
premature ageing skin - преждевременно состарившаяся кожа
premature burst - преждевременный разрыв
premature coagulation - преждевременная коагуляция
premature drying - преждевременное высыхание лакокрасочного покрытия
premature lysis - преждевременный лизис
premature menopause - преждевременная менопауза
premature departure - преждевременный уход
premature gray - преждевременная седина
premature ejaculation - преждевременная эякуляция
Синонимы к premature: untimely, before time, unseasonable, (too) early, preterm, previous, inopportune, ill-considered, precipitate, rash
Антонимы к premature: late, tardy
Значение premature: occurring or done before the usual or proper time; too early.
death penalty - смертный приговор
verify death - констатировать смерть
death by fire - смерть через сожжение
faithful to death - верный до гроба
condemn to death - осуждать на смерть
death merchant - торговец смертью
death of her father - смерть ее отца
unexpected death - внезапная смерть
death certificate - свидетельство о смерти
decide to fight to death - решите сражаться до смерти
Синонимы к death: slaughter, passing, end, demise, quietus, massacre, dying, murder, execution, eternal rest
Антонимы к death: life, birth, lives, salvation, existence, deliverance, giving birth, immortal
Значение death: the action or fact of dying or being killed; the end of the life of a person or organism.
early death, untimely death, untimely demise
Many women endured prolonged suffering or a premature death due to the lack of treatment. |
Многие женщины переносили длительные страдания или преждевременную смерть из-за отсутствия лечения. |
The most prevalent cause of death in all sectors was still premature birth. |
Самой распространенной причиной смерти во всех секторах по-прежнему являлись преждевременные роды. |
Allegedly, the same creature has been haunting the place ever since, causing the premature death of many Baskerville heirs. |
По слухам, с тех пор это же существо постоянно бродит здесь, вызывая преждевременную смерть многих наследников Баскервилей. |
In 2015, Brigham Young University completed a study that showed a significant increase risk of premature death in those who were living in isolation. |
В 2015 году Университет Бригама Янга завершил исследование, которое показало значительное увеличение риска преждевременной смерти у одиноких людей. |
A curse of the blood, as Dr Crabbe would have it, Goode's palsy, the premature death of his mother. |
Проклятье крови, как доктор Крэбб объяснял, паралич Гуда, преждевременная смерть его матери. |
In 2006, the surgeon general’s report concluded that ETS causes coronary heart disease, lung cancer and premature death. |
В 2006 году в докладе генерального хирурга был сделан вывод, что ЭТС вызывает ишемическую болезнь сердца, рак легких и преждевременную смерть. |
On the internal political front all had been quiet since the premature death of John William Friso in 1711. |
На внутриполитическом фронте все было спокойно после преждевременной смерти Джона Уильяма Фрисо в 1711 году. |
In March 1791, the Assembly also enacted a regency bill that provided for the case of the king's premature death. |
В марте 1791 года Ассамблея также приняла закон о регентстве, который предусматривал случай преждевременной смерти короля. |
Both ozone and particulate pollution are associated with increased rates of strokes, heart attacks, respiratory disease, cancer and premature death. |
Как озон, так и загрязнение твердыми частицами связаны с повышением частоты инсультов, сердечных приступов, респираторных заболеваний, рака и преждевременной смерти. |
This man's untimely and premature death... was, as should be fairly obvious to all of you, the direct result of gluttony! |
Преждевременная смерть этого человека, как вам всем должно быть ясно, наступила в результате... чревоугодия! |
It is of great importance to avoid hypothermia, as lethal cold is a major death risk for premature neonates. |
Очень важно избегать переохлаждения, так как смертельный холод является основным риском смерти для недоношенных новорожденных. |
Therefore, while heaven and earth are eternal, man and woman suffer a premature death. |
Поэтому, в то время как небо и земля вечны, мужчина и женщина страдают преждевременной смертью. |
Following the premature death of Alexander, Iran came under the control of the Hellenistic Seleucid Empire. |
После преждевременной смерти Александра Иран перешел под контроль эллинистической империи Селевкидов. |
Despite his close collaboration with Mirabeau, and especially due to the latter's premature death, La Porte's efforts proved to be in vain. |
Несмотря на его тесное сотрудничество с Мирабо и особенно из-за преждевременной смерти последнего, усилия Ла Порта оказались тщетными. |
Terry Melcher stated that his adoptive father's premature death saved Day from financial ruin. |
Терри Мелчер заявил, что преждевременная смерть его приемного отца спасла Дэя от финансового краха. |
Inadequate prenatal care can lead to an increased risk of prematurity, stillbirth, and infant death. |
Неадекватный дородовой уход может привести к повышенному риску преждевременных родов, мертворождений и младенческой смерти. |
He might have risen still higher, but for the premature death of the heroic Coeur-de-Lion, before the Castle of Chaluz, near Limoges. |
Вероятно, он достиг бы самых высших почестей, если бы этому не помешала преждевременная смерть Львиного Сердца, павшего у замка Шалю, близ Лиможа. |
The developing smog is usually toxic to humans and can cause severe sickness, a shortened life span, or premature death. |
Развивающийся смог обычно токсичен для человека и может вызвать тяжелую болезнь, сокращение продолжительности жизни или преждевременную смерть. |
These deaths paved the way for Jordan's accession that same month, and some modern historians have suggested that he had a hand in his nephew's premature death. |
Эти смерти проложили путь к вступлению Иордании на престол в том же месяце, и некоторые современные историки предполагают, что он приложил руку к преждевременной смерти своего племянника. |
Due to some hair-shirt Calvinist tradition or premature bottle feeding, you believe that all people should suffer through marriage until death. |
То есть из-за кальвинисткой моды на власяницу или преждевременного кормления из бутылочки, вы считаете, что все люди должны страдать в браке до самой смерти. |
When he claims to desire eternal life, in reality man merely wishes to avoid a premature, violent or gruesome death. |
Когда он утверждает, что хочет вечной жизни, на самом деле человек просто желает избежать преждевременной, насильственной или страшной смерти. |
These effects may lead to lost productivity, disability, or premature death in some people. |
Эти последствия могут привести к потере производительности, инвалидности или преждевременной смерти у некоторых людей. |
As TechDirt predicted, earlier claims of SOPA's death were premature. |
Как TechDirt предсказал, ранее иски о смерти сопа были преждевременными. |
Ethical vegans do not consume dairy or eggs because they state that their production causes the animal suffering or a premature death. |
Они также полезны для вычислений на лодках или других неустойчивых платформах, где качающаяся палуба может привести к нежелательному входу. |
These diseases include cardiovascular diseases, diabetes, musculoskeletal disorders, cancer, and premature death. |
Эти заболевания включают сердечно-сосудистые заболевания, диабет, нарушения опорно-двигательного аппарата, рак и преждевременную смерть. |
Small particles can penetrate deeply into sensitive lung tissue and damage it, causing premature death in extreme cases. |
Мелкие частицы могут проникать глубоко в чувствительную легочную ткань и повреждать ее, вызывая в крайних случаях преждевременную смерть. |
Outdoor air particulates have been associated with low and very low birth weight, premature birth, congenital defects, and death. |
Частицы наружного воздуха ассоциируются с низкой и очень низкой массой тела при рождении, преждевременными родами, врожденными дефектами и смертью. |
The third treasure, daring not be at the world's front, is the Taoist way to avoid premature death. |
Третье сокровище, не осмеливающееся быть на виду у всего мира, - это даосский способ избежать преждевременной смерти. |
If I join St. John, I abandon half myself: if I go to India, I go to premature death. |
Если я пойду за Сент-Джоном, я отрекусь от какой-то части самой себя; если я поеду в Индию, я обреку себя на преждевременную смерть. |
Cancers constitute the primary cause of premature death among women, even higher than among men. |
Раковые заболевания являются первой причиной преждевременной смертности у женщин и в еще большей степени у мужчин. |
Following news of his father's premature death in 1864, Riel lost interest in the priesthood and withdrew from the college in March 1865. |
После известия о преждевременной смерти отца в 1864 году Риель потерял интерес к священству и в марте 1865 года покинул колледж. |
Или лечить больных и предотвращать преждевременную смерть. |
|
Eugenio also demonstrated some knack for letters; following premature death of his brother he edited his works and published some himself. |
Эухенио также проявил некоторую склонность к письмам; после преждевременной смерти брата он редактировал свои произведения и сам издавал некоторые из них. |
Placzek's premature death in a hotel in Zurich was very likely a suicide influenced by his long-time serious illness. |
Преждевременная смерть Плачека в Цюрихском отеле была, скорее всего, самоубийством, вызванным его давней тяжелой болезнью. |
Forced to work when he was young because of his parent's premature death, Fritz studied medicine on his own. |
Вынужденный работать в молодости из-за преждевременной смерти родителей, Фриц самостоятельно изучал медицину. |
Семья скорбит о преждевременной смерти любимого человека. |
|
Due to some hairshirt Calvinist tradition or premature bottle feeding, you believe that all people should suffer through marriage until death. |
То есть из-за кальвинисткой моды на власяницу или преждевременного кормления из бутылочки, вы считаете, что все люди должны страдать в браке до самой смерти. |
He also was a heavy alcohol drinker, which may have led to his premature death. |
Кроме того, он был заядлым алкоголиком, что, возможно, и привело к его преждевременной смерти. |
And I must say that the rumours of untimely death of Cracow in English language have been premature. |
Согласно Гесиоду, она была дочерью Ортруса и либо Ехидны, либо химеры,а может быть, даже Цето. |
I do not mourn, my daughter, that in the flower of your age you have prematurely left the earth, to my grief; but I mourn, my dove, that I do not know my deadly enemy who caused your death. |
Я не о том жалею, моя наймилейшая мне дочь, что ты во цвете лет своих, не дожив положенного века, на печаль и горесть мне, оставила землю. |
Which obviously I won't be able to, with our cleaning supplies down here, readily available for a horrific infant death of internal bleeding and violent seizures. |
И ответ, очевидно, будет нельзя из-за наших чистящих средств, стоящих там, где они доступны для ребёнка, чтобы обеспечить ему жуткую детскуя смерть от внутреннего кровотечения и припадка. |
To what lengths his tyranny would have gone it is difficult to say, had not an event happened that brought his power to a premature collapse. |
Трудно сказать, до каких пределов дошла бы тирания старика, если б не произошло событие, положившее преждевременный конец его могуществу. |
I think that it is premature call me |
Я думаю, что еще слишком рано, Перезвони мне. |
Одна - потому что ты солгал, и две - за то, что ему влепили пощечину преждевременно. |
|
Did you know Adam was born prematurely? |
Адам родился недоношенным, ты знала? |
He's presenting no other signs of premature aging. |
У него нет никаких других признаков преждевременного старения. |
In this sense, their songs of premature burial take on a deep suggestiveness. |
В этом смысле их песни о преждевременных похоронах приобретают глубокий смысл. |
Hallstein, as president of the EEC Commission, was cautious, considering the British application premature. |
Халльштейн, как председатель комиссии ЕЭК, был осторожен, считая британскую заявку преждевременной. |
This is manifested as undescended testes in males and benign premature adrenarche in females. |
Это проявляется в виде неопущения яичек у мужчин и доброкачественного преждевременного адренархе у женщин. |
Premature oxidation is a risk in organic winemaking, in which a lowered sulfite content is stipulated. |
Преждевременное окисление является риском в органическом виноделии, в котором предусмотрено пониженное содержание сульфита. |
For example, premature oxidation can be noticed by the yellowing and browning of the wine's color. |
Например, преждевременное окисление можно заметить по пожелтению и потемнению цвета вина. |
In scaphocephaly the sagittal suture is prematurely fused, preventing the skull from growing perpendicular to the suture. |
При скафоцефалии сагиттальный шов преждевременно срастается, препятствуя росту черепа перпендикулярно шву. |
Daegon awoke prematurely due to an error by his guardian dragon. |
Дэгон проснулся преждевременно из-за ошибки своего дракона-хранителя. |
Her mother died prematurely at the age of 53. She attended Winthrop University for two years before moving briefly to Columbia, South Carolina. |
Ее мать преждевременно умерла в возрасте 53 лет. Она училась в Университете Уинтропа в течение двух лет, прежде чем ненадолго переехать в Колумбию, Южная Каролина. |
Assistant Navy Secretary Theodore Roosevelt wrote a letter protesting this statement, which he viewed as premature. |
Помощник министра Военно-Морского Флота Теодор Рузвельт написал письмо с протестом против этого заявления, которое он счел преждевременным. |
The difference between a premature contact and a deflective interference is that the latter implies a dynamic abnormality in the bite. |
Разница между преждевременным контактом и отклоняющей интерференцией заключается в том, что последняя подразумевает динамическую аномалию прикуса. |
Dikul was born prematurely, weighing just over one kilogram. |
Дикуль родился недоношенным, весом чуть больше килограмма. |
On 1 May 1917, Haig wrote that the Nivelle Offensive had weakened the German army but that an attempt at a decisive blow would be premature. |
1 мая 1917 года Хейг писал, что наступление на Нивель ослабило немецкую армию, но что попытка нанести решающий удар будет преждевременной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «premature death».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «premature death» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: premature, death , а также произношение и транскрипцию к «premature death». Также, к фразе «premature death» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.