Pricks out - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pricks of conscience - уколы совести
pricks out - колет из
to kick against the pricks - чтобы против рожна
the pricks of conscience - уколы совести
kick against the pricks - лезть на рожон
Синонимы к pricks: jab, sting, pinprick, prickle, stab, stinging, smart, smarting, burning, pang
Антонимы к pricks: calms, deters, discourages, disheartens, helps, inflates, soothe, turns off, agitate, bully
Значение pricks: plural form of prick.
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
top out - высшего уровня
work out to - выработать
out of date - устаревший
flow (out/forth) - течь (выход / п)
cutting out - вырезание
go out of mind - быть вне себя от волнения
come out in the wash - проявляться
put out hand - протягивать руку
put out order - отдавать
be out for blood - жаждать крови
Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed
Антонимы к out: inside, within
Значение out: not at home or at one’s place of work.
Yeah, spending the evening in a room full of sanctimonious pricks who've got it in for me? |
Да, проводить вечер в комнате, полной лицемерных кретинов, которые пришли туда для меня? |
Street junkies hate these pricks, but they're always suckers, and their money makes them tolerable. |
Уличные наркоманы ненавидят этих придурков, но терпят. У них можно разжиться деньгами. |
Then we're surprised when they turn out to be pricks. |
А потом мы поражаемся, что они оказались мерзавцами. |
Those Silicon Valley pricks pulled out and we want to sell. |
Придурки из Кремниевой долины соскочили, и мы хотим продать. |
Nick Cave and the Bad Seeds recorded a version for the 1986 covers album Kicking Against the Pricks. |
Ник Кейв и The Bad Seeds записали версию для обложки альбома 1986 года Kicking Against The Pricks. |
An innocent nest of ancient pimple pricks lay in the basin of each cheek. |
На щеках его розовели ямки, оставшиеся от былых прыщей. |
Pricks are spontaneous, unpredictable and fun. |
Мерзавцы непосредственны, они непредсказуемые и весёлые. |
Forget those pricks from Amnesty. |
Забудь про этих придурков из Эмнести. |
Уроды, чья фирма нам очень пригодится. |
|
I just feel better, and I do it, and keep wanting more, and I go out, and hang out, and hang out in my club, and get stressed out by the pricks in there. |
Мне хорошо, и я продолжаю. Дальше и больше, я постоянно зависаю в своём клубе, а местные придурки мне все мозги выели, понимаешь? |
Men are terrified that their pricks are inadequate and so they have to compete to feel better. |
Мужчины в ужасе от неадекватности их причиндал так что им приходится состязаться, чтобы почувствовать себя лучше. |
Look, this isn't how we like to start new business arrangements, but, well, you pricks kind of set the tone, didn't you? |
Мы хотели иначе договориться о сотрудничестве, но вы, уроды, сами выбрали такой путь. |
I need to stop sleeping with men who are complete narcissistic pricks! |
Мне нужно перестать спать с мужчинами которые полные,нарцисстические ничтожества! |
Because in my experience, every one of those Winter Hill pricks is a double-crossing cocksucker. |
По опыту знаю, что в Уинтер Хилл все - лживые подонки. |
In the towns at night our inns were besieged by multitudes, so that we got no peace until the soldiers drove them off with lance-pricks and blows. |
По вечерам в городах занимаемая нами гостиница осаждалась толпами, так что мы не имели покоя, пока солдаты не отгоняли их копьями и пинками. |
А как же все эти трупы на улице? |
|
Another one of these pricks who make a sport out of crashing high-profile events. |
Один из тех придурков, которым нравится проникать на громкие мероприятия. |
Пусть так, но честь меня окрыляет. |
|
The gypsy was not insensible to these pin-pricks. |
Цыганка не была не чувствительна к этим булавочным уколам. |
Слышала про придурков, которые грабят туристов? |
|
The fact that it went to those holier-than-thou pricks at Wakefield-Cady, you know what, that makes me sicker. |
А от факта, что информация ушла к этим самодовольным ублюдкам в Wakefield-Cady, вы знаете, от этого меня тошнит ещё больше. |
And those pricks took it on loan! |
И кроме того, эти недоноски взяли его взаймы! |
Those pricks in suits all take me for a fool |
Все эти козлы в костюмах держат меня за дурачка. |
Musidora immediately goes to the old pouch and pricks herself with the poisoned needle, committing suicide. |
Мусидора немедленно идет к старому мешочку и колет себя отравленной иглой, совершая самоубийство. |
Wake up in the morning, fight the unea pricks, forage for foo, go to sleep at night with two eyes open, rinse an repeat? |
Просыпаться по утрам, воевать с нежитью, добывать еду, засыпать с открытыми глазами, умываться - и опять с начала? |
Your uncle beat and tortured his wife to death, and now his conscience pricks him. Do you understand? |
Дядя твой жену насмерть забил, замучил, а теперь его совесть дёргает, - понял? |
И французы, как известно, высокомерные ничтожества. |
|
Look, Blahnik, how it pricks up its ears. |
Посмотри-ка, Благник, как ушами зашевелил. |
No, no. I just know enough not to start kicking against the pricks. |
Нет, но я считаю, что в этом деле незачем звонить во все колокола. |
She pricks her finger, puts a few drops of blood in the urine sample to make it look like a kidney stone so she can get narcotics. |
Она прокалывает палец, капает кровью в мочу, чтобы было похоже на камень в почке, чтобы ей дали наркотики. |
Those pricks give you points off just for having a fancy car. |
Эти уроды скидывают баллы только за то, что у тебя крутая тачка. |
Two pricks on a bike have been with us since we left the track. |
Два хрена на байке к нам прицепились, как мы с трека выехали. |
I'd like to buy it and get those Blackstone pricks out. |
Хочу его купить, чтобы избавиться от этих придурков Блэкстоунов. |
Or with conscience pricks because of your fat Arlova. |
Или совестишься по поводу Арловой. |
It is hard for thee to kick against the pricks. |
Тебе трудно брыкаться против этих уколов. |
The mortification and hurt pride that she had suffered in the library with Ashley and with Rhett Butler were pin pricks to this. |
Там, в библиотеке, Эшли и Ретт Батлер ранили ее гордость, уязвили самолюбие, но все это было булавочным уколом по сравнению с тем, что она испытывала сейчас. |
These pricks. They just trot us out there so they can feel better about themselves for a second before they go back to seeing us as disposable meat. |
Вот уроды. выставляют нас на паказ, чтобы на секунду показаться себе лучше, а потом они снова считают нас одноразовыми марионетками. |
You need someone who's gonna take these pricks on, who'll walk over there despite everything that's happened, walk into court and tear 'em to pieces. |
Тебе нужен кто-то, кто выступит против этих гадов, кто выйдет туда, несмотря на всё произошедшее, зайдёт в суд и разгромит их. |
У обеих девушек на указательных пальцах был след от укола. |
|
Иначе дети начинают обзывать львов козлами. |
|
Aurora pricks her finger on a spindle and falls into a deep sleep, fulfilling the curse. |
Аврора уколола палец о веретено и погрузилась в глубокий сон, исполняя проклятие. |
Holmes leaves him several poison thorns for analysis, and Lestrade pricks his finger on them as he tries to brush them off his desk. |
Холмс оставляет ему несколько ядовитых шипов для анализа, и Лестрейд укололся о них пальцем, пытаясь смахнуть со стола. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pricks out».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pricks out» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pricks, out , а также произношение и транскрипцию к «pricks out». Также, к фразе «pricks out» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.