Primary education teacher - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: первичный, основной, главный, первоначальный, начальный, важнейший, преимущественный, простейший
noun: первичная обмотка, основной цвет, палеозойская эра
primary competence - основная компетенция
primary packaging materials - первичные упаковочные материалы
primary technical - первичный технический
primary liability - первичное обязательство
primary policy - первичная политика
free primary education for all - бесплатное начальное образование для всех
have primary responsibility for - несут основную ответственность за
country has the primary - страна имеет первичный
primary information sources - первичные источники информации
primary energy input - ввода первичной энергии
Синонимы к primary: chief, paramount, key, principal, foremost, main, first-line, first, most important, number-one
Антонимы к primary: secondary, middle, final, end
Значение primary: of chief importance; principal.
noun: образование, обучение, воспитание, просвещение, образованность, культура, развитие, дрессировка
additional education - дополнительное образование
education sector - сектор образования
transmit education - передачи образование
education authorities - органы образования
childhood education - дошкольное образование
education finance - финансирование образования
complete their education - доучиваться
education for employment - образование для занятости
some higher education - некоторые высшее образование
people in education - люди в образовании
Синонимы к education: schooling, edification, enlightenment, indoctrination, teaching, tutoring, coaching, instruction, guidance, tuition
Антонимы к education: illiteracy, ignorance
Значение education: the process of receiving or giving systematic instruction, especially at a school or university.
mathematics teacher - учитель математики
elementary school teacher - учитель начальной школы
teacher of fine art - преподаватель изобразительного искусства
a qualified teacher - квалифицированный учитель
teacher job - преподаватель работы
geography teacher - учитель географии
untrained teacher - неподготовленный учитель
he is a teacher - Он учитель
was the best teacher - был лучшим учителем
pre-service teacher education - педагогическое образование дослужебной
Синонимы к teacher: guide, counselor, substitute teacher, mentor, preceptor, mistress, teach, trainer, instructor, coach
Антонимы к teacher: student, learner
Значение teacher: a person who teaches, especially in a school.
Human rights education is a feature of the education system. Primary schools teach children about the Convention on the Rights of the Child. |
В рамках обучения правам человека в начальных учебных заведениях проводятся занятия по ознакомлению с Конвенцией о правах ребенка. |
The first year of secondary education shows the lowest rate of advancement to the next level of all the twelve years of primary and secondary education. |
В первом классе средней школы уровень успеваемости по двенадцати предметам, изучаемым в начальной и средней школе, оказывается более низким. |
A system of scholarships is available from primary up to university-level education. |
В стране существует система стипендий, предоставляемых как на уровне начального, так и высшего образования. |
Mandatory education in Russia is presented by three types of schools: primary, secondary and high. |
Обязательное образование в России представлено тремя видами школ: начальная, средняя и старшие классы. |
However primary and secondary education is almost entirely at state schools, unlike say England, and a major engine of meritocracy. |
Однако начальное и среднее образование почти полностью находится в государственных школах, в отличие, скажем, от Англии, и является главным двигателем меритократии. |
Beginning in the late 1830s, more private academies were established for girls for education past primary school, especially in northern states. |
Начиная с конца 1830-х годов, для обучения девочек после окончания начальной школы, особенно в северных штатах, было создано больше частных академий. |
The Ministry of Education and Culture can state that at the primary level, human rights are incorporated in environmental studies. |
Министерство образования и культуры может заявить, что на уровне начальной школы вопросы прав человека включены в изучение предметов окружающей среды. |
Almost all children had access to pre-kindergarten education, and access to primary and secondary education was universal. |
Почти все дети имеют доступ к дошкольному образованию, а охват начального и среднего образования является всеобщим. |
We are already on par with the Millennium Development Goals for primary education, school gender parity and reproductive health services. |
Мы уже достигли таких целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, как начальное образование, равенство между мальчиками и девочками на уровне начальной школы и предоставление услуг по охране репродуктивного здоровья. |
According to FMSI, 45 per cent of all children who enrol in primary school end up dropping out before completing their education. |
По данным ФММС, 45% детей, зачисленных в начальную школу, отсеиваются до завершения курса обучения. |
In the United States, state and local government have primary responsibility for education. |
В Соединенных Штатах главную ответственность за образование несут государственные и местные органы власти. |
The Millennium Development Goal (MDG) of achieving universal primary education was expected to reach its target this year; it has not. |
Цель развития тысячелетия (ЦРТ), заключающаяся во всеобщем начальном образовании, должна была быть достигнута в текущем году; но этого не произошло. |
Primary and informal education in mother tongue has also been expanded. |
Расширяется и система начального образования и неформального образования на родных языках, используемых в стране. |
Starting the 2012 school year, age-appropriate sex education—including education about sexual diversity —will be compulsory in all secondary and primary schools. |
Начиная с 2012 учебного года во всех средних и начальных школах будет обязательным половое воспитание, соответствующее возрасту, включая просвещение по вопросам сексуального разнообразия. |
In the educational sector there were three pre-primary schools, 13 primary schools, and one middle school. |
В секторе образования было три дошкольные школы, 13 начальных школ и одна средняя школа. |
Develop formal and informal education programmes that guarantee literacy for children and teenagers of African descent who are of primary and secondary school age. |
Разработать программы официального и неофициального образования в целях обучения грамоте детей и подростков школьного возраста из числа лиц африканского происхождения. |
One half of the respondents have no education of any kind, 49 per cent have incomplete primary and secondary education, one third have complete secondary education. |
Половина респондентов не имеет никакого образования, 49 %- имеют незаконченное начальное или среднее образование, одна треть имеет законченное среднее образование. |
Calisthenics are also popular as a component of physical education in primary and secondary schools over much of the globe. |
Гимнастика также популярна как компонент физического воспитания в начальных и средних школах по всему миру. |
Governments indeed have human rights obligations because primary education should not be treated as a commodity. |
Фактически правительства имеют определенные обязательства в области прав человека потому, что начальное образование не может рассматриваться как товар. |
This activity is more apparent in the schools of sociology, nursery school teachers and primary education. |
Наиболее заметно такая деятельность осуществляется на социологических факультетах учебных заведений по подготовке специалистов в области дошкольного воспитания и начального образования. |
He completed his primary education at Jakhar Primary School and his lower secondary education at Rangsi Lower Secondary School. |
Он закончил свое начальное образование в начальной школе Джахара и свое неполное среднее образование в средней школе Рангси. |
The world is edging closer to the attainment of universal primary education, but too slowly to meet the 2015 target. |
Мир все ближе подходит к введению всеобщего начального образования, однако все еще недостаточными темпами для достижения цели, намеченной на 2015 год. |
He completed his primary education at Jakhar Primary School and his lower secondary education at Rangsi Lower Secondary School. |
Он закончил свое начальное образование в начальной школе Джахара и свое неполное среднее образование в средней школе Рангси. |
He then suggested realizing, to begin with, three rights: the right to food, the right to primary education and the right to primary health. |
Далее он наметил направления деятельности, начиная с реализации трех прав: права на питание, права на начальное образование и права на базовые услуги в области здравоохранения. |
Curricula in both primary and public education include environmental studies. |
Учебные программы как начальных, так и средних школ включают изучение экологических тем. |
Educational attainment is one of the primary indicators of social class in the United States. |
Уровень образования является одним из основных показателей социального класса в Соединенных Штатах. |
Proper management of primary, secondary and tertiary education is required in order to turn out educated and skilled manpower. |
Надлежащее управление образованием первичного, вторичного и третичного уровня необходимо для подготовки образованных и квалифицированных работников. |
Nearly all secondary schools provide sex education, as part of biology classes and over half of primary schools discuss sexuality and contraception. |
Почти во всех средних школах проводится половое воспитание в рамках уроков биологии, и более половины начальных школ обсуждают вопросы сексуальности и контрацепции. |
For instance, the achievement of targets relating to universal primary education remains on track in all regions. |
Например, достижение ориентиров, относящихся к всеобщему начальному образованию, продолжается запланированными темпами во всех регионах. |
After receiving primary education at Jubilee School, he was sent to Chandannagar, India and was admitted in Dr. Shitol Prasad Ghosh Ideal School. |
После получения начального образования в юбилейной школе он был направлен в Чанданнагар, Индия, и был принят в идеальную школу доктора Шитола Прасада Гхоша. |
Increasing support for abstinence-only sex education by conservative groups has been one of the primary causes of this controversy. |
Растущая поддержка воздержания-только половое воспитание консервативными группами было одной из основных причин этого противоречия. |
The goal of the school feeding programme is to ensure that poor children have access to both nutritious food and quality primary education. |
Цель программы по налаживанию питания школьников заключается в том, чтобы обеспечить детям малоимущих доступ как к качественному питанию, так и к качественному начальному образованию. |
The main focus of activities continued to be ensuring access to primary education and supporting access to secondary and higher education where possible. |
Основной целью этой деятельности по-прежнему было обеспечение доступа к начальному образованию и содействие получению по мере возможности среднего и высшего образования. |
The Danish Folkeskole is a comprehensive school which includes the entire period of compulsory schooling, i.e. both primary and lower secondary education. |
Народные школы Дании - это общеобразовательные школы, которые включают весь период обязательного обучения, т. е. получение начального образования и среднего образования первой степени. |
Bilingual education should be arranged for the first three grades of primary school, at least. |
Необходимо обеспечить двуязычное образование, по крайней мере на уровне первых трех классов начальной школы. |
There is also komvux, adult education at primary or secondary level, and introductory programmes for students who failed compulsory education. |
Существует также komvux, образование для взрослых на начальном или среднем уровне и вводные программы для студентов, которые не прошли обязательное образование. |
Primary and secondary education uses .sch.uk. |
Начальное и среднее образование использует .sch.uk. |
It is implemented only for primary and secondary education. |
Она реализуется только для начального и среднего образования. |
Under the education policy, it is planned to extend five-grade primary education up to grade 8 by 2018. |
В соответствии с политикой в области образования планируется к 2018 году расширить начальное образование с пяти до восьми лет. |
The Education Secretary, Michael Gove, has agreed to Ms. Mohamed’s proposal that he write to primary and secondary schools to support them in tackling female genital mutilation. |
Министр образования Майкл Гоув (Michael Gove) поддержал предложение г-жи Мохамед и обратился к директорам начальных и средних школ с предложением начать решать проблему женского обрезания. |
This questionable system of educational funding can be seen as one of the primary reasons contemporary racial segregation continues to prosper. |
Эта сомнительная система финансирования образования может рассматриваться как одна из главных причин, по которым современная расовая сегрегация продолжает процветать. |
Education is provided by Almondsbury Church of England Primary School. |
Образование обеспечивается начальной школой английской церкви Олмондсбери. |
There is no school fee for 6 years of compulsory education in primary school although students still need to pay standard miscellaneous fees of $6.50 per month. |
За 6 лет обязательного обучения в начальной школе плата не взимается, хотя учащиеся по-прежнему должны платить стандартные дополнительные сборы в размере $6,50 в месяц. |
Preschool education was optional and primary and secondary education were the same. |
Дошкольное образование было факультативным, а начальное и среднее-одинаковыми. |
This represented a major change in the Bank’s approach to education, which previously focused on primary schooling. |
Это явилось отображением крупного изменения подхода к образованию со стороны Всемирного банка, который ранее обращал внимание лишь на начальное образование. |
Yabes was born in Lodi, California, and at a young age moved with his family to Oakridge, Oregon where he received his primary and secondary education. |
Ябес родился в Лоди, штат Калифорния, и в юном возрасте переехал со своей семьей в Окридж, штат Орегон, где он получил начальное и среднее образование. |
Educational opportunities beyond the primary level are scarce for most poor urban families. |
Возможности получения образования за пределами начального уровня ограничены для большинства бедных городских семей. |
Education and Temple constructions were considered as primary needs. |
Образование и храмовое строительство рассматривались как первоочередные потребности. |
No formal educational method was applied to the production, and no attempt was made to follow the official UK National Curriculum for primary school history. |
Никакой формальный метод обучения не был применен к производству, и не было предпринято никаких попыток следовать официальной национальной программе Великобритании по истории начальной школы. |
After boys' schools reopened, the Taliban lifted restrictions on girls' primary education, where there was co-education. |
После того как вновь открылись школы для мальчиков, талибы сняли ограничения на начальное образование девочек, где было совместное обучение. |
The universality of the NPT should be one of the primary goals of the international community with a view to guaranteeing global security. |
Придание ДНЯО универсального характера должно быть одной из главнейших задач международного сообщества, ибо в этом - гарантия глобальной безопасности. |
A primary advantage of the two-version approach is the clear delineation and tracking of cost updates in a separate costing version, without affecting the original costing version. |
Основное преимущество подхода на основе двух версий состоит в четком разделении и отслеживании обновлений затрат в отдельной версии цены, без оказания влияния на исходную версию цены. |
Thank God that I am such a good person and that the cop over there has some education and composure, so I decided to release you. |
Вы должны благодарить Бога, что я разумный человек и полицейского, за то, что у него есть мозги и такт. Поэтому я решил отпустить вас. |
My grandmother unfortunately died of the same when I was in primary school. |
Моя бабка, умерла от того же, когда я только пошел в школу. |
Uh, he's a primary school teacher. |
Он учитель начальной школы. |
Trump, Cruz, Rubio and Kasich each won at least one primary, with Trump receiving the highest number of votes and Ted Cruz receiving the second highest. |
Трамп, Круз, Рубио и Касич выиграли по крайней мере один праймериз, причем Трамп получил наибольшее количество голосов, а Тед Круз-второе место. |
In recent years, R&AW has shifted its primary focus from Pakistan to China and have started operating a separate desk for this purpose. |
В последние годы R&AW сместила свое основное внимание с Пакистана на Китай и начала использовать отдельный стол для этой цели. |
The loss of the buffalo, a primary resource for the plains Indians, was an existential blow to many native cultures. |
Потеря буйволов, основного ресурса для индейцев равнин, стала серьезным ударом для многих местных культур. |
Displacement is really not a primary consideration, it is more weight volume and cost. |
Смещение действительно не является основным соображением, это больше веса объема и стоимости. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «primary education teacher».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «primary education teacher» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: primary, education, teacher , а также произношение и транскрипцию к «primary education teacher». Также, к фразе «primary education teacher» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.