Propels - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
drives, impels, pushes, compels, encourages, goads, launches, motivates, moves, prods, urges, causes, flings, foments, hurls, incites, instigates, prompts, shoves, stimulates, throws, thrusts, browbeats, bulldozes, bullies
calms, ceases, closes, concludes, cuts short, deters, discontinues, discourages, disheartens, ends, fails, finishes, halts, pauses, remains, retreats, shortens, skips, stops, takes away, terminates, turns off, withdraws, dampens, disfavors
Propels Third-person singular simple present indicative form of propel.
Tapering reduces mass in the outer limb and dissipates the limb stresses; this increases the speed at which the tips move which propels arrows faster. |
Сужение уменьшает массу во внешней конечности и рассеивает напряжение конечности; это увеличивает скорость, с которой движутся наконечники, что ускоряет движение стрел. |
Rural migration to the capital propels this growth; the city's population exceeds that of the other five provincial capitals combined. |
Сельская миграция в столицу способствует этому росту; население города превышает население остальных пяти провинциальных столиц вместе взятых. |
The fair propels these characters through experiences that put their social identities under extreme strain. |
Ярмарка продвигает этих персонажей через переживания, которые ставят их социальную идентичность под чрезвычайное напряжение. |
And it is this liquidity and quality of information that ultimately propels economic growth. |
А именно эта ликвидность и качество информации, в конечном счете, стимулируют экономический рост. |
You know Head of Crim is the hyperloop that propels you into whatever job you want next. |
Вы же знаете, начальник уголовного отдела это прямой путь к любой должности, какую не пожелаешь. |
That's the consumer society, and it propels economic growth more than even technological change itself. |
Вот что значит общество потребления, и это двигает экономический рост ещё в большей степени, чем научно-технический прогресс. |
Каждый двигатель приводит в движение две оси транспортного средства. |
|
And if this respect propels me toward the nomination as your vice presidential candidate, I will be greatly honored, |
Выдвижение в кандидаты на должность Вашего вице-президента - это высокая честь, и я постараюсь её оправдать, если она мне будет оказана. |
This proton accelerator destabilizes the atom... in this chamber here, then propels it... |
ускоритель протона стабилизирует атом в камере, затем разгоняет его... |
Proponents of human rights accumulate data on abuse occurring within states, which is then used for scientific analysis and propels awareness and action. |
Сторонники прав человека накапливают данные о злоупотреблениях, происходящих в государствах, которые затем используются для научного анализа и побуждают к осознанию и действию. |
It's not about finishing on top, necessarily, but making sure you're, creatively, still got something left, which propels you into the whatever's next. |
Речь идет не о том, чтобы закончить на вершине, обязательно, но удостовериться, что у вас, творчески, все еще есть что-то, что продвигает вас в то, что будет дальше. |
The driver sits on top of this plane upon a seat constructed over the small, noiseless radium engine which propels it. |
Летчик сидит на верхушке этой плоскости на особом сиденье, построенном над маленькой бесшумной машиной из радия, которая направляет весь аппарат. |
A well told promise is like a pebble being pulled back in a slingshot and propels you forward through the story to the end. |
Удачное обещание это как пущенный из рогатки камушек, который пролетает с вами через всю историю до самого её конца. |
Ваш муж двинулся навстречу... |
|
But I'm content that the power that propels me does so with superior knowledge |
Но меня утешает то, что сила, движущая мною, исходит свыше, |
Such a climate propels the growth of both individual disperse temperate bamboo and connected subtropical bamboo jungles. |
Такой климат способствует росту как отдельных видов умеренного бамбука, так и связанных между собой субтропических бамбуковых джунглей. |
These warheads are affixed to a rocket motor which propels the RPG towards the target and they are stabilized in flight with fins. |
Эти боеголовки прикреплены к ракетному двигателю, который толкает РПГ к цели, и они стабилизируются в полете с помощью плавников. |
A silicone oil droplet, bouncing along the surface of a liquid, self-propels via resonant interactions with its own wave field. |
Капля силиконового масла, подпрыгивая на поверхности жидкости, самопроизвольно движется через резонансное взаимодействие со своим собственным волновым полем. |
Благодаря своему весу двигатель также приводит в движение косилку. |
|
It propels us, like, all of this, through space and time, and we don't know its name. |
Это движет нас, всё это, сквозь пространство и время, и мы не знаем названия этому. |
Яичный удар толкает пловцов вверх. |
|
Within the context of film music, Claudia Gorbman defines an ostinato as a repeated melodic or rhythmic figure that propels scenes that lack dynamic visual action. |
В контексте киномузыки Клаудия Горбман определяет остинато как повторяющуюся мелодическую или ритмическую фигуру, которая продвигает сцены, лишенные динамического визуального действия. |
During swimming, the mink propels itself primarily through undulating movements of the trunk. |
Во время плавания норка продвигается в основном за счет волнообразных движений туловища. |
After engaging the rifling the bullet is progressively subjected to accelerated angular momentum as burning powder propels it down the barrel. |
После захвата нарезов пуля постепенно подвергается ускоренному угловому моменту, поскольку горящий порох продвигает ее вниз по стволу. |
Doc often propels the story forward by prompting questions and commenting about Andrew's stories and ramblings. |
Док часто продвигает историю вперед, задавая вопросы и комментируя рассказы и бредни Эндрю. |
They shoot him, it propels him forward, he hits his head on the cab. |
Они стреляют в него, он падает вперед и ударяется головой о кузов. |
Пар приводит в движение турбины и приводит корабль в движение. |
|
The engine on the right propels the second and the fourth axles, while the one on the left propels the first and the third axles. |
Двигатель справа приводит в движение вторую и четвертую оси, а двигатель слева-первую и третью оси. |
In the canter, one of the horse's rear legs – the right rear leg, for example – propels the horse forward. |
В галопе одна из задних ног лошади – например, правая задняя нога-толкает лошадь вперед. |
This sudden expansion propels the magma upward at rapid speeds, resulting in a supersonic Plinian eruption. |
Это внезапное расширение толкает магму вверх с большой скоростью, что приводит к сверхзвуковому Плинианскому извержению. |
I used it to make a hydrogen fuel cell that propels the vehicle. |
Я сделал из неё водородный топливный элемент, который приводит в движение машину. |
The steering unit acquires an operation signal and propels the lead wheel, which leads the mower, go guide along the programmed route. |
Рулевой блок получает рабочий сигнал и приводит в движение ведущее колесо, которое ведет косилку, идущую направляющей по запрограммированному маршруту. |
His ambition and inner drive propels him to commit murder to achieve freedom. |
Его честолюбие и внутренний порыв побуждают его совершить убийство, чтобы достичь свободы. |
It slows like a wheel beginning to run in sand, the axle, the vehicle, the power which propels it not yet aware. |
Она замедляется, как колесо, въехавшее в песок, когда оси, колеснице, движущей ее силе сопротивление еще не передалось. |
The coordinated contractions of these layers is called peristalsis and propels the food through the tract. |
Начали распространяться некоторые подозрения, что предлагаемая сложность могла быть вызвана Гибсоном и его отсутствием опыта в технике маркировки. |
A large flywheel is spun at high speeds and is attached to a cable that propels the train forward. |
Большой маховик вращается на высоких скоростях и крепится к тросу, который толкает поезд вперед. |
The defensive lob propels the ball about five metres in height, only to land on the opponent's side of the table with great amounts of spin. |
Защитная ложка продвигает мяч примерно на пять метров в высоту, только чтобы приземлиться на противоположную сторону стола с большим количеством вращений. |
И это дает почти физический толчок вверх. |
|
The tail is highly flexible and its beating propels the ceracaria in water. |
Хвост очень гибкий, и его биение толкает ceracaria в воде. |
The flywheel stores the kinetic energy of the initial acceleration and propels the toy after it is released. |
Маховик сохраняет кинетическую энергию начального ускорения и толкает игрушку после того, как она выпущена. |
This explosion propels the shot or shell out of the front of the gun, but also imposes great stresses on the gun-barrel. |
Этот взрыв выталкивает выстрел или снаряд из передней части орудия, но также накладывает большие нагрузки на ствол орудия. |
This heats the metal lining and propels some of it forward at a very high velocity in a highly plastic state. |
Это нагревает металлическую обшивку и продвигает часть ее вперед с очень высокой скоростью в очень пластичном состоянии. |
We wouldn't invent a weapon that propels small weights of iron and carbon alloys by igniting a powder of potassium nitrate, charcoal and sulphur. |
Асгарды никогда бы не смогли изобрести оружие, стреляющее небольшими кусочками железа и сплавами углерода... поджигая порошок из нитрата Калия, угля и серы. |
- propels towards - разгоняет в направлении
- It literally propels you upwards - Это буквально подталкивает вас вверх