Prove helpful - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: доказывать, подтверждать, утверждать, оказываться, пробовать, зарекомендовать, проверять, испытывать, удостоверять, делать пробный оттиск
prove wrong - ошибочно
would prove - окажется
as if to prove - как если бы доказать
prove him - доказать его
prove less - оказаться менее
will prove to be - окажется
is trying to prove - пытается доказать
prove to be invaluable - оказаться неоценимым
everything to prove - все, чтобы доказать
prove their case - доказать свою правоту
Синонимы к prove: substantiate, show beyond doubt, ratify, manifest, document, show (to be true), witness to, determine, demonstrate (the truth of), corroborate
Антонимы к prove: disprove, disqualify, refute, hypothesize, theorize, discredit, break down
Значение prove: demonstrate the truth or existence of (something) by evidence or argument.
helpful advice - полезный совет
can be helpful - может быть полезным
any helpful information - любая полезная информация
helpful guidance - полезные рекомендации
certainly helpful - безусловно, полезно
helpful against - полезно против
helpful nature - полезно природа
be most helpful - быть наиболее полезным
relevant and helpful - актуальные и полезные
polite and helpful - вежливый и внимательный
Синонимы к helpful: sympathetic, eager to please, charitable, kind, boosterish, supportive, neighborly, obliging, accommodating, cooperative
Антонимы к helpful: unhelpful, useless, inefficient
Значение helpful: giving or ready to give help.
prove useful, be helpful, be useful, be valuable, be handy, help, be of help, be relevant, be worthwhile, be meaningful
Experimental treatments with Infliximab or other anti-TNF infusions may prove helpful. |
Экспериментальное лечение инфликсимабом или другими анти-ФНО-инфузиями может оказаться полезным. |
Steps to increase the size of apartments, repurpose aging shopping and office structure for housing as well as encouraging more home-based work could also prove helpful. |
Полезными в этом плане могут стать меры по увеличению площади квартир, по перепрофилированию под жилье стареющих торговых и офисных зданий, а также по увеличению доли работы на дому. |
As he did not make such a statement, I suggested that asking him to prove what he did not say was not all that helpful. |
Поскольку он не сделал такого заявления, я предположил, что просить его доказать то, чего он не сказал, Было бы не очень полезно. |
Several technologies may prove helpful in combating the counterfeit drug problem. |
Некоторые технологии могут оказаться полезными в борьбе с проблемой контрафактных наркотиков. |
The communications equipment of the troops being ferried could sometimes prove helpful. |
Коммуникационное оборудование переправляемых войск иногда могло оказаться полезным. |
Newsarama are doing a 12 Days of the Twelve with character designs and some more information which might prove helpful. |
Newsarama делают 12 дней из двенадцати с дизайном персонажей и некоторой дополнительной информацией, которая может оказаться полезной. |
We believe this tool will prove helpful to corpus-building researchers. |
Мы считаем, что этот инструмент окажется полезным для исследователей корпусообразования. |
This is where I say that my client has information that could prove very helpful in bolstering your case. |
Об этом я и говорил, что у моего клиента есть информация, которая может быть полезной в укреплении вашего дела. |
Clearly you feel that asking him to prove what he did not say is helpful. |
Очевидно, вы чувствуете, что просить его доказать то, чего он не сказал, полезно. |
The desire to cooperate for purposes of dealing with the threat could prove helpful. |
Их желание помочь устранить угрозу могло оказаться весьма полезным. |
Yes, replied he, while he did the honors of the supper with much ease and grace-yes, he is a poor devil who is much devoted to me, and does all he can to prove it. |
Да, - отвечал хозяин, со светской непринужденностью угощая Франца, - бедняга мне очень предан и очень старателен. |
I had to prove to myself and to the world that I could do this without cheating. |
Я должен доказать себе и всему миру, что могу это сделать без обмана. |
As the head of the FBI Fifth Column task force, she could be quite helpful. |
Как главная в ФБР по делам Пятой колонны, она может быть весьма полезной. |
Pity it took two murders to prove it's not healthy to bottle things up. |
Увы, понадобилось два убийства, чтобы доказать, как неразумно держать всё в себе. |
Now Lepper seems unable to prove his accusations or offer any substantiation of them. |
Сейчас Леппер, кажется не в состоянии доказать выдвинутые им обвинения или предложить хотя бы какое-нибудь обоснование своих слов. |
No one is dead, you are not using tanks or missiles, no one can 100% prove that he is involved,” Navalny wrote. |
Никого не убивают, не применяются танки или ракеты, никто на 100% не может доказать его участия», — написал Навальный. |
And the reason this is interesting is that it gives us an opportunity to prove whether or not these exotic objects really exist. |
И это интересно, потому что это даёт нам возможность доказать, существуют ли эти экзотические объекты на самом деле. |
Look, I can't get away with helping you unless I can prove that it was under duress. |
Слушай, у меня не получится тебе помочь, если я не смогу доказать, что, это было под принуждением. |
Mr. William Barker, a creditor of M. d'Estourny's; and I can prove to you the necessity for keeping your doors closed if you wish it. |
Вильям Баркер, заимодавец господина д'Этурни; но я могу, ежели вы этого желаете, доказать необходимость запереть двери. |
Now tonight, I am gonna prove to you that he is a liar and that the greatest story ever told is, in fact, the greatest lie ever told because... and here's the nub of it... there is no God. |
Сегодня я докажу вам, что он лжец и эта величайшая история, когда либо рассказанная, на самом деле, величайшая ложь потому что...вся суть в том... что нет никакого Бога. |
Майкл пытался доказать свою мужественность со Стивом Холтом. |
|
You have to prove that it's plausible. |
Вы должны доказать, что это правда. |
I mean, if they're trying to prove Keen's innocence, why go after some high-priced vigilante? |
Если уж они решили доказать невиновность Кин, для чего искать дорогого линчевателя? |
You even took off your clothes to prove how much. |
Ты даже разделся, чтобы доказать, насколько сильно. |
Well, maybe a doped up victim is less helpful than the wolf kid. |
Ну, может наша жертва под кайфом менее полезна паренька-волка. |
I need you to do a residue test on my hands to prove that I did not fire that gun. |
Вам нужно сделать тест на следы пороха с моих рук, чтобы доказать, что я не стреляла из этого ружья. |
Your client lays claim to his father's account, yet he has no passport, cannot prove his identity. |
Ваш клиент заявляет права на счёт его отца, хотя у него нет паспорта, он не может подтвердить свою личность. |
According to Reddington, three recent incidents prove the U.S. government is still conducting mind-control experiments. |
Реддингтон говорит, что три недавних инцидента доказывают, правительство США все еще проводит эксперименты по управлению сознанием. |
If you aspire to inherit my property, you must prove yourself more worthy. |
Если вы стремитесь унаследовать мое состояние, вы должны постараться быть достойным этого. |
The Los Angeles Police Department would like to ask the community for any information that might be helpful in Mr. Jackson's apprehension. |
Департамент полиции Лос-Анджелеса хотел бы попросить общественность предоставить любую информацию, которая может помочь в поимке мистера Джексона. |
Your Majesty, I'm here to plead for a stay of execution until such time as I can prove his innocence. |
Ваше величество, я здесь, чтобы просить отложить казнь, чтоб я смог доказать его невиновность. |
The police used dental records to prove that body was Alison's, and we know it wasn't. |
Полиция использовала слепки зубов, чтобы идентифицировать тот труп. Они считают, что это Эли, но мы-то знаем, что она жива. |
Мы ничего не сможем доказать. |
|
Мы должны доказать, что прочие методы не сработали. |
|
I'm not sure it's helpful to go into detail. |
Я не уверен, что нужно вдаваться в подробности. |
I had to spread it around, prove that Max was cheating on Rose. |
Мне надо было распространить ее, доказав, что Макс изменял Роуз. |
He's been extremely helpful in all our endeavors here, but the poor fellow has to walk a terrible tight-rope every single day. |
Он очень нам помогает в наших делах. Но бедный парень каждый день ходит по острию ножа. |
Я думала, ты ищешь доказательства этого. |
|
Although, without magic, that could prove to be a challenge. |
Хотя без магии это может быть непросто. |
Armed with the helpful information that the Finnish word for bad news is jobinposti. |
Вооруженные полезной информацией, что плохие новости на финском — это jobinposti. |
Or do you want to limit how helpful I can be? |
Или вы хотите ограничить мою полезность для вас? |
So am I, and you can't prove malice. |
Как и я, и ты не можешь доказать злой умысел. |
At the security challenge, the couples try to prove why they deserve their dream wedding more than everyone else. |
На конкурсе по безопасности пары пытаются доказать, почему они заслуживают свадьбы своей мечты больше, чем все остальные. |
To prove his anticommunist credentials, Villeda Morales routinely denounced Communism and cut diplomatic relations with Cuba in 1961. |
Чтобы доказать свою антикоммунистическую репутацию, Вильеда Моралес регулярно осуждал коммунизм и разорвал дипломатические отношения с Кубой в 1961 году. |
These results prove to be encouraging because they provide a basis for potential implantation in other mammalian species, such as humans. |
Эти результаты оказались обнадеживающими, поскольку они обеспечивают основу для потенциальной имплантации у других видов млекопитающих, таких как человек. |
One does not have any material artefacts to prove this, yet the ancient historians help us here with their accounts. |
У нас нет никаких материальных артефактов, чтобы доказать это, но древние историки помогают нам здесь своими рассказами. |
Please prove that is not you by working with me and other editors to the benefit of all. |
Пожалуйста, докажите, что это не вы, работая со мной и другими редакторами на благо всех. |
Its just as easy to acucse all atheusts of not being rational and incapable of objctivley lookign into rleigious beleifs bcause of their own desire to prove them wrong. |
Точно так же легко обвинить всех атеистов в том, что они не рациональны и не способны объективно смотреть на религиозные убеждения из-за их собственного желания доказать их неправоту. |
The beginning of the 2008–09 season would prove to be tumultuous. |
Начало сезона 2008-09 окажется бурным. |
I think that would be helpful, particularly for people trying not to get killed when moving cities, or trying not to kill the wrong people when moving cities. |
Я думаю, что это было бы полезно, особенно для людей, пытающихся не погибнуть при перемещении городов, или пытающихся не убивать неправильных людей при перемещении городов. |
The cost-effectiveness of tutoring can prove to be especially beneficial for learners from low-income backgrounds or resource-strapped regions. |
Экономическая эффективность репетиторства может оказаться особенно полезной для учащихся из малообеспеченных слоев населения или регионов с ограниченными ресурсами. |
The method of Ricci flow, developed by Richard S. Hamilton, gives another proof of existence based on non-linear partial differential equations to prove existence. |
Метод течения Риччи, разработанный Ричардом С. Гамильтоном, дает еще одно доказательство существования, основанное на нелинейных уравнениях в частных производных для доказательства существования. |
A young developer based out of a small town in eastern New Mexico created a tool that exploits this vulnerability to prove that the attack is feasible. |
Молодой разработчик из небольшого городка на востоке штата Нью-Мексико создал инструмент, который использует эту уязвимость, чтобы доказать, что атака осуществима. |
Medication does little to affect the personality disorder, but may be helpful with symptoms such as depression. |
Лекарства мало влияют на расстройство личности, но могут быть полезны при таких симптомах, как депрессия. |
Fully adhered installation methods prove to give the longest performance of the three methods. |
Полностью адгезионные методы установки доказывают, что дают самую длительную производительность из трех методов. |
Outraged at the misconception, George plans to prove Morgan wrong by producing a black friend. |
Возмущенный этим заблуждением, Джордж планирует доказать неправоту Моргана, произведя на свет черного друга. |
Problem is that it is impossible for almost any reasonably good search engine to prove that it is unbiased. |
Проблема заключается в том, что практически ни одна достаточно хорошая поисковая система не может доказать, что она беспристрастна. |
If I'm wrong, prove it. Someone familiar with the article remove it. If not, I'll go at it with a hatchet. |
Если я ошибаюсь, докажи это. Кто-то, знакомый с этой статьей, уберет ее. Если нет, то я пойду на это с топором. |
Instead, he plays to prove that White's queen is misplaced. 14... Rc8! |
Вместо этого он играет, чтобы доказать, что королева белых неуместна. 14... Rc8! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «prove helpful».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «prove helpful» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: prove, helpful , а также произношение и транскрипцию к «prove helpful». Также, к фразе «prove helpful» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.