Publishing work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
web publishing - веб-публикации
publishing content - публикации контента
research and publishing - исследования и публикации
enterprise publishing - издательское предприятие
newspaper publishing - издание газет
publishing program - ВСЕТекущие
publishing empire - издательство империя
official publishing - официальное издательство
meetings and publishing division - встречи и издательский отдел
services for publishing - услуги для публикации
Синонимы к publishing: publication, print, bring out, produce, issue, communicate, disseminate, promulgate, leak, disclose
Антонимы к publishing: censorship, suppression
Значение publishing: the occupation, business, or activity of preparing and issuing books, journals, and other material for sale.
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
heavy work - тяжелая работа
demonstrate at work - демонстрировать в действии
work product privilege - приоритет предмета деятельности
numerical work - численный расчет
n work available - п работа доступна
work for industry - работа для промышленности
make work easy - делает работу легкой
provide a safe work environment - обеспечить безопасные условия работы
as further work - в качестве дальнейшей работы
directing the work - руководство работы
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
But Natasha Perova, whose famous Moscow publishing house, Glas, announced it was suspending work in late 2014, says the American market is more to blame. |
В свою очередь, Наташа Перова, глава известного московского издательства «Глас», приостановившего работу в конце 2014 года, винит американский рынок. |
Yeah. Pendant's publishing his new book and I'm gonna work on it. |
Да. Pendant выпускает его новую книгу и я буду работать над ней. |
I work as a copy editor at Myrtle Publishing. |
Работаю редактором в Миртл Паблишинг. |
Adler started to work as an editor at a publishing house focused around Soviet emigrants. |
Численность десанта была сокращена до шести человек, что исключало возможность установки перископа позади водителя. |
The obscure and ill-paid publishing establishment had come to mean for him a sure source of work which did not involve too much labor, as we have explained, and which sufficed for his wants. |
Работа в скромной книготорговле обеспечивала ему без большой затраты труда надежный заработок, и его вполне хватало Мариусу. |
She continued to work, until her death, doing research, teaching and publishing. |
Она продолжала работать до самой своей смерти, занимаясь исследованиями, преподаванием и публикациями. |
The work was published in a Hindi language edition in paperback in 2014, and ebook format in 2016 by Manjul Publishing. |
Эта работа была опубликована в издании на хинди в мягкой обложке в 2014 году и в формате электронной книги в 2016 году издательством Manjul Publishing. |
Both sets of extensions needed to be installed on the target web server for its content and publishing features to work. |
Оба набора расширений должны быть установлены на целевом веб-сервере, чтобы его содержимое и функции публикации работали. |
We would go halves. You would give the plan and the work. Mine would be the original idea and the means for publishing it. |
Мы пополам: ваш план и работа, моя первоначальная мысль и средства к изданию. |
In 1996 Williams moved to Sebastopol, California in Sonoma County to work for the technology publishing company O'Reilly Media. |
В 1996 году Уильямс переехал в Севастополь, штат Калифорния, в графство Сонома, чтобы работать в технологической издательской компании O'Reilly Media. |
I work with Aria at the publishing house. |
Я работаю с Арией в издательском доме. |
Deciding on change, he began to work at Nashville's Cedarwood Publishing Company in 1959 with Jim Denny. |
Решившись на перемены, он начал работать в Нэшвиллской издательской компании Cedarwood Publishing Company в 1959 году вместе с Джимом Денни. |
It's gonna need some work, there's some things that we need to talk about, but the general opinion here at the publishing company is that you have great potential so we're publishing the book. |
Вам предстоит еще немного поработать, и некоторые вещи нам надо обсудить но общее мнение редакции, что здесь есть хороший потенциал и мы опубликуем книгу. |
Subsequently, he received a grant to finish the work which was published by TSAR, a small Canadian publishing house. |
Впоследствии он получил грант на завершение работы, которая была издана небольшим канадским издательством царь. |
Instead of going up to Oxford, and having decided he was to be a writer, he chose to work in publishing in London. |
Вместо того чтобы поступить в Оксфорд и стать писателем, он решил работать в издательстве в Лондоне. |
Please restore the page as I intend to work on it. This page was not yet published as I was waiting to fully update it before publishing. |
Пожалуйста, восстановите страницу, так как я намерен работать над ней. Эта страница еще не была опубликована, так как я ждал, чтобы полностью обновить ее перед публикацией. |
Gregory has commented on this, stating that she was unaware of the groundbreaking nature of her work at the time of publishing. |
Грегори прокомментировал это, заявив, что она не знала о новаторском характере своей работы во время публикации. |
From the end of the 1930s, German journals stopped publishing Hesse's work, and the Nazis eventually banned it. |
С конца 1930-х годов немецкие журналы перестали публиковать работы Гессе, и нацисты в конце концов запретили их. |
But by the beginning of the next decade many small presses had gone out of business, and Bushell began publishing her work privately in small numbered editions. |
Но к началу следующего десятилетия многие небольшие издательства вышли из бизнеса, и Бушелл начала публиковать свои работы в частном порядке небольшими тиражами. |
These work products are then submitted to the ISA approval and then publishing under ANSI. |
Эти рабочие продукты затем представляются на утверждение ISA, а затем публикуются в соответствии с ANSI. |
Besides his work as a comic strip creator, Conti specialized in the creation of graphical jokes for several magazines of the Bruguera Publishing house. |
Помимо своей работы в качестве создателя комиксов, Конти специализировался на создании графических шуток для нескольких журналов издательства Bruguera. |
Around this time he stopped publishing, though he continued to work. |
Примерно в это же время он перестал публиковаться, хотя продолжал работать. |
Livy continued to work on the History for much of the rest of his life, publishing new material by popular demand. |
Ливи продолжал работать над историей почти всю оставшуюся жизнь, публикуя новые материалы по многочисленным просьбам публики. |
And isn't the whole point of being a songwriter with a publishing deal is so you can get your songs out there for someone else to work on? |
Но не имеет смысла быть автором песен с соглашением о публикации, если ты можешь отдать свои песни кому-то еще для продолжения работы? |
I mean, my whole work in the publishing land, it's been collaborative. |
Хочу сказать, вся моя работа в сфере издательства - это опыт сотрудничества. |
The two papers did not survive this, and Streitman returned to regular publishing work. |
Обе газеты не пережили этого, и Стрейтман вернулся к обычной издательской работе. |
In early 2008, Croatoan Publishing released his work Flesh Welder as a stand-alone chapbook, and it quickly sold out. |
В начале 2008 года Croatoan Publishing выпустила его работу Flesh Welder в виде отдельного сборника, и она быстро разошлась. |
In the mid-2000s, some music publishing companies began undertaking the work traditionally done by labels. |
В середине 2000-х годов некоторые музыкальные издательства начали выполнять работу, традиционно выполняемую лейблами. |
In 1560, he began publishing his own work in the annual series Ephemerides meteorologicae, printed by Joannes Withagen. |
В 1560 году он начал публиковать свою собственную работу в ежегодной серии Ephemerides meteorologicae, напечатанной Иоанном Витагеном. |
In academic publishing, a paper is an academic work that is usually published in an academic journal. |
В Академическом издательстве статья - это академическая работа, которая обычно публикуется в академическом журнале. |
Sakai promised Tezuka a publishing spot from Ikuei Shuppan if he would work on the manga. |
Сакаи пообещал Тэдзуке место в издательстве Икуэя Шуппана, если он будет работать над мангой. |
The first sight of her work in Tehran was at an exhibition at Tehran Silver Publishing in 2008. |
Впервые ее работы были представлены в Тегеране на выставке в Тегеранском издательстве Silver Publishing в 2008 году. |
The first American edition of this work was published by The World Publishing Company. |
Первое американское издание этой работы было опубликовано Всемирной издательской компанией. |
His work was published in 1923, by a publishing house that was then based in the Dębniki district of Kraków. |
Его работа была опубликована в 1923 году издательством, которое тогда базировалось в Краковском районе Дебники. |
At the same time, Dmitrev began literary anti-religious work in Moscow publishing houses. |
В то же время Дмитрев начал литературную антирелигиозную работу в московских издательствах. |
Academic publishing is a system that is necessary for academic scholars to peer review the work and make it available for a wider audience. |
Академическое издательство - это система, которая необходима академическим ученым для того, чтобы рецензировать работу и сделать ее доступной для более широкой аудитории. |
The Society first started publishing its work in 1884, and continued for eleven years, publishing a total of twelve volumes. |
Общество впервые начало публиковать свою работу в 1884 году и продолжало ее в течение одиннадцати лет, выпустив в общей сложности двенадцать томов. |
He has done work for IDW Publishing, Marvel Comics, Image Comics, Devil's Due Publishing and DC Comics. |
Он работал в издательстве IDW Publishing, Marvel Comics, Image Comics, Devil'S Due Publishing и DC Comics. |
At this point, Joyce started publishing individual chapters from Work in Progress. |
В этот момент Джойс начала публиковать отдельные главы из незавершенной работы. |
The fear of them publishing first, though, affected Erasmus's work, rushing him to printing and causing him to forego editing. |
Однако страх перед тем, что они опубликуют первыми, повлиял на работу Эразма, побудив его к печатанию и заставив отказаться от редактирования. |
Fat&Happy, there is countless evidence all over the internet and many decades of publishing work that proves all of this to be true. |
Fat&Happy, есть бесчисленные доказательства по всему интернету и многие десятилетия издательской работы, которые доказывают, что все это правда. |
Not out of malice or greed, just trying to make sure that you get something to work for you so you can move on. |
Без злого умысла или жалости вы хотите просто быть уверенным, что каким-то образом за вас это сделают и вы пойдёте дальше. |
But I come to this work after a long history as a social justice activist, and so I'm really interested in the ways that people talk about nonfiction storytelling as though it's about more than entertainment, as though it's about being a catalyst for social action. |
Я пришла на эту работу, имея за плечами большой опыт социальной активистки, и меня очень интересует то, как люди говорят о нехудожественной литературе, будто это нечто большее, чем просто развлечение, как будто это толкает людей на социальный активизм. |
There's a reason bomb makers are fussy about their work spaces. |
Есть причина, почему взрывотехники так привередливы в отношении своих рабочих мест. |
I appeal to all delegations to show flexibility and look carefully into the document so that we can move the Conference forward in its substantive work. |
Я призываю все делегации проявить гибкость и внимательно посмотреть документ, с тем чтобы мы могли поступательно продвигать Конференцию к ее предметной работе. |
Я лучше послушаю о твоей работе. |
|
The EEA Agreement is also important for work on new media technology. |
Соглашение о ЕЭЗ также имеет важное значение для работы над новыми медийными технологиями. |
However, rural women are generally busy with productive work and have very little time for recreational activities. |
Однако сельские женщины, как правило, бывают слишком заняты производительным трудом, чтобы выкроить время на досуг. |
In spite of these developments, only a handful of Member States are given the opportunity to fully participate in the work of the Security Council. |
Несмотря на такое развитие событий, лишь небольшая группа государств имеет возможность принимать полноценное участие в работе Совета Безопасности. |
See, I'm thinking that publishing studies is probably the easiest way to get a pharmaceutical company to give you a reach-around. |
Видите ли, я думаю, что публикация, это, скорее всего, самый простой способ вытрясти из фармакологической компании много денег. |
We wouldn't know what the hell we were publishing. |
Мы даже узнаем, что, чёрт возьми, мы публикуем. |
So does that make it correct just because they are from reliable publishing houses? |
Так делает ли это правильным только потому, что они из надежных издательств? |
Academies and societies served to disseminate Enlightenment science by publishing the scientific works of their members, as well as their proceedings. |
Академии и общества служили распространению науки просвещения, издавая научные труды своих членов,а также их труды. |
After Tokyopop withdrew from the English language market in 2011, Right Stuf has been publishing the Hetalia manga in English since May 2012. |
После ухода Tokyopop с рынка английского языка в 2011 году, Right Stuf публикует мангу Hetalia на английском языке с мая 2012 года. |
By publishing information on the lives and working conditions of young workers, it helped to mobilize popular support for state-level child labor laws. |
Публикуя информацию о жизни и условиях труда молодых работников, она способствовала мобилизации народной поддержки законов о детском труде на государственном уровне. |
On one hand, it removes the conferral of quality within the traditional system, thus eliminating the prestige associated with the simple act of publishing. |
С одной стороны, он устраняет присвоение качества в рамках традиционной системы, тем самым устраняя престиж, связанный с простым актом публикации. |
The sector comprises music, film, advertising, architecture, art, design, fashion, performing arts, publishing, R&D, software, TV, radio, and video games. |
Этот сектор включает музыку, кино, рекламу, архитектуру, искусство, дизайн, моду, исполнительское искусство, издательское дело, НИОКР, программное обеспечение, телевидение, радио и видеоигры. |
In November, Jackson merged his ATV Music catalog with Sony's music publishing division, creating Sony/ATV Music Publishing. |
В ноябре Джексон объединил свой музыкальный каталог ATV с подразделением Sony music publishing, создав Sony / ATV Music Publishing. |
CreateSpace was Amazon's print-on-demand book publishing service. |
CreateSpace был печать по требованию Амазонки книгоиздания услуги. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «publishing work».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «publishing work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: publishing, work , а также произношение и транскрипцию к «publishing work». Также, к фразе «publishing work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.