Push the car to the limits - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: толчок, нажим, давление, удар, усилие, напор, натиск, поддержка, атака, нажимная кнопка
verb: толкать, нажимать, продвигать, задвинуть, проталкивать, подвинуть, проталкиваться, подвигать, выдвигать, продвигаться
push-down list - выпадающий список
push-button selection of speed - кнопочное переключение скоростей
push man - толчок человек
push operation - толчок операции
push wheelchair - толчок для инвалидной коляски
i will push him - я буду толкать его
it is a push - это толчок
push him down - столкнуть его вниз
push on this - нажать на эту
push our limits - толкать наши пределы
Синонимы к push: prod, thrust, poke, jolt, butt, shove, ram, bump, nudge, onslaught
Антонимы к push: pull, hinder, dissuade, discourage, halt, slow down, stop, block, suppress, avoid
Значение push: an act of exerting force on someone or something in order to move them away from oneself.
the (general) public - широкой общественности
the greatest part/number - большая часть / количество
in the balance - в балансе
act on the defensive - защищаться
in the house/room - в доме / комнате
the pit - яма
keep out of the limelight - держаться подальше от центра внимания
have the wind up - испугаться
up to the knocker - до молотка
wash the dishes after eating - мыть посуду за собой
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: автомобиль, машина, вагон, легковой автомобиль, автомашина, тачка, тележка, вагонетка, кабина лифта, колесница
car repairs - ремонт автомобилей
hot-metal ladle car - чугуновоз
catamaran type car ferry - автомобильный паром катамаранного типа
disposal of a car - утилизация автомобиля
car building industry - вагоностроение промышленность
travel by rental car - путешествие на арендованной машине
car was - автомобиль был
car wheel - колеса автомобиля
i was in a car accident - я попал в автомобильную аварию
i bought a new car - я купил новый автомобиль
Синонимы к car: motorcar, jalopy, hooptie, vehicle, motor vehicle, gas guzzler, Tin Lizzie, auto, wheels, lemon
Антонимы к car: robot car, animal powered streetcar, animal powered tram, animal powered vehicle, caravan, carriage, driverless car, horse drawn railway, horse drawn streetcar, horse drawn tram
Значение car: a road vehicle, typically with four wheels, powered by an internal combustion engine and able to carry a small number of people.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
be a party to - быть участником
according to the rules - в соответствии с правилами
full to the gunwales - полный для орудий
previous to - до
pay heed to - обращать внимание на
come face to face with - сталкиваться лицом к лицу с
to no effect - не имеет никакого эффекта
hard to see - трудно видеть
for all to hear - всем услышать
window to the soul - зеркало души
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: предел, лимит, граница, предельный размер, допуск, интервал значений, срок давности
verb: ограничивать, лимитировать, ставить предел, служить пределом, служить границей
off limits - выключения
interlocking limits - зона действия централизационной установки
extension of limits - расширение границ
declared off limits - объявлены вне пределов
reduction of limits - снижение пределов
term limits - долгосрочные ограничения
funding limits - лимиты финансирования
extension of the time limits - продление сроков
acceptable exposure limits - приемлемые пределы воздействия
beyond these limits - за эти пределы
Синонимы к limits: border, frontier, bound, periphery, boundary, margin, rim, demarcation line, outside, confine
Антонимы к limits: minimum, infinite, unlimited, increase, minimum, infinite, increase, expand, broaden, enhance
Значение limits: a point or level beyond which something does not or may not extend or pass.
Threats to Lily's reputation exist because of her tendency to push the limits of polite and acceptable behavior. |
Угроза репутации Лили существует из-за ее склонности выходить за рамки вежливого и приемлемого поведения. |
This, for me, is a chance to explore the limits - really push the limits of my own potential, see how far they stretch. |
Для меня это шанс познать пределы, мои собственные ограничения, их границы. |
We push the limits of surgery... using stray dogs we get from the local dog catch. |
Мы расширяем границы изведанного с помощью операций... на бродячих собаках, которых мы получаем из местного питомника. |
Rising temperatures push bees to their physiological limits, and could cause the extinction of their populations. |
Повышение температуры толкает пчел к их физиологическим пределам и может привести к вымиранию их популяций. |
It's trying to push the speed limits with smaller propulsion systems. |
Мы пытаемся добиться максимальной скорости для более маленьких двигателей. |
He uses the example of engineers and programmers who push systems to their limits, breaking them to learn about them. |
Он использует пример инженеров и программистов, которые доводят системы до предела, ломая их, чтобы узнать о них больше. |
But, in the longer term, those limits on federal power will push Iraq toward a sectarian scramble for power and revenue. |
Однако уже в долгосрочной перспективе эти ограничения федеральной власти подтолкнут Ирак к междоусобной схватке за власть и доходы. |
Then we'll push each other to our limits. |
Затем мы будем давить друг на друга, определяя границы. |
The success of South Park, despite its mature content, encouraged the network to continue to push the limits on adult language. |
Успех South Park, несмотря на его зрелый контент, побудил сеть продолжать раздвигать границы на языке взрослых. |
He said they're trying to push the limits of what's possible. |
Он сказал, что они пытаются расширить границы возможностей. |
If Kaylie wants to compete at the highest level, she has to push her body to the limits. |
Если Кейли хочет конкурировать на самом высоком уровне, она должна постоянно подталкивать свое тело к пределам способностей. |
They will have a tendency to push to the limits of what was awarded before, leading to a general upward drift of payouts. |
Они будут иметь тенденцию раздвигать границы того, что было присуждено ранее, что приведет к общему восходящему дрейфу выплат. |
You'll never know what you're capable of until you push the limits. |
Ты никогда не знаешь, на что способен, пока ты не дойдёшь до предела. |
She was determined to push capitalism to its limits to develop class consciousness. |
Она была полна решимости довести капитализм до предела, чтобы развить классовое сознание. |
She approached the fan slowly, attempting to breathe in as much air as possible to push the limits of her lungs. |
Она медленно подошла к вентилятору, пытаясь вдохнуть как можно больше воздуха, чтобы раздвинуть границы своих легких. |
Someone is experimenting on innocents, trying to push the limits of what's physically and mentally possible. |
Кто-то экспериментирует на невинных, пытаясь раздвинуть физические и ментальные возможности. |
Her job is to push the limits and my job is to enforce them. |
Она стремится выйти за рамки, и моя задача - не дать ей это сделать. |
It's trying to push the speed limits with smaller propulsion systems. |
Мы пытаемся добиться максимальной скорости для более маленьких двигателей. |
If you place yourself in my hands, I will push you to the limits of human endurance. |
Если ты попадешь ко мне в руки, я доведу тебя до пределов человеческой выносливости. |
You must push it to its logical limits. |
надо поместить ее на край логического мышления. |
If you can push it to the lofty stages of significant minority, I'd love to see the sources. |
Если вы можете подтолкнуть его к возвышенным стадиям значительного меньшинства, я хотел бы увидеть источники. |
He pressed the strength of his madness against the push of my hands, and he began to press my arm inward. |
Всей силой своего безумия он давил на мои руки, и начал вдавливать их внутрь. |
Sparrowhawk leapt out to push the boat clear up on the last impetus of the waves. |
Сокол прыгнул в воду, чтобы вытолкнуть судно подальше на последнем импульсе теряющей силу волны. |
It provided a strong push to Kosovar separatism. |
Сильный толчок был дан косовскому сепаратизму. |
Yet, as with its other Olympic athletes, the Russian sports ministry and other sports governing bodies apparently felt the need to give athletes' performance an extra push. |
Но, как и в случае со своими другими спортсменами-олимпийцами, Министерство спорта России и другие спортивные организации, видимо, сочли необходимым еще больше «подтолкнуть» спортсменов, чтобы повысить их достижения. |
Почему внезапно закрыли морг. |
|
Don't push me back into my usual position of self-justification. |
Не загоняй меня в моё стандартное положение оправдывающегося. |
The personal life of the Blackwell family was off limits. Neither servants nor employees of the company were permitted to discuss the Blackwell family. |
Личная жизнь семьи Блэкуэлл тоже была тайной за семью печатями - ни слугам, ни персоналу компании не позволялось и словом упоминать о том, что происходит в доме. |
Your mom is off limits to my mom. |
Твоя мама закрыта для моей мамы. |
Due to a possible camp infection, Arlene Chu's Hollywood Grill is now off limits. |
В связи с возможной инфекцией шоу Арлин Чу запрещено. |
Не ходить в ванную наверху, после того как зарядил чили для обеда. |
|
The contents of this bag are off-limits. |
Содержимое сумки останется в тайне. |
Vern didn't just mean being off limits inside the junkyard or fudging on our folks or going on a hike up the railroad tracks to Harlow. |
Верн имел в виду не только этот вечер на свалке без присмотра родителей или это путешествие по рельсам до Харлоу. |
It's ultimately the strength of Earth's gravity that limits the size and the manoeuvrability of land-based giants. |
В конечном счете именно сила земного притяжения ограничивает размеры и подвижность всех сухопутных гигантов. |
Look here and push this button. |
Смотри сюда... И нажимай. |
Well, tell you what, how about you hop out and we'll help give you a push, okay? |
Ну тогда, как насчёт того, чтобы вы вышли из неё, а мы, поможем вам её подтолкнуть, лады? |
Нужно, чтобы ты начала тужиться на счёт три. |
|
I put her carefully upon my shoulder and rose to push on, and then there came a horrible realization. |
Я осторожно положил ее к себе на плечо, встал и собрался идти дальше, но вдруг ясно понял безвыходность нашего положения. |
One more push for the placenta. |
Еще один толчок для плаценты. |
Они будут добиваться для вас максимального срока. |
|
Вы вдавили осколок ещё глубже? |
|
Push the cart in, distribute the trays, push the cart out. |
Проталкиваете тележку внутрь, распределяете подносы, выталкиваете тележку. |
I was under the impression she was off limits. |
Я был под впечатлением, что она была закрыта. |
You were trying to push me out. |
Ты пытаешься меня выпихнуть. |
Ну, думаю, я могу тоже отправиться домой. |
|
They push us back this far, last man alive blows the bridge. |
Когда нас будут оттеснять, последний, кто останется в живых взорвёт мост. |
И идти в нём было всё равно что в патоке. |
|
With a push, Atticus started us toward the Radley front gate. |
И Аттикус подтолкнул нас к воротам Рэдли. |
Were you to push him over the brink. |
Ты толкаешь его за грань. |
Bacteria count fell within acceptable limits. |
Количество бактерий в пределах нормы. |
The land is within the city limits. |
Земля находится в черте города. |
I simply felt I couldn't be the one to give her the final push. |
Я не считал себя вправе нанести ей последний удар. |
If the senate votes to create an army, it's sure to push us into a civil war. |
Если сенат решит создать армию, это приведет к гражданской войне. |
Every woman has her limits, Jack. |
У каждой женщины свои рамки, Джек. |
Боюсь, их заставили шагнуть за пределы своих возможностей. |
|
My mercy has limits. |
Есть пределы моему милосердию. |
In addition, changes to public policy and safety laws can be made; these include speed limits, seat belt and helmet laws, and road engineering practices. |
Кроме того, могут быть внесены изменения в государственную политику и законы О безопасности; они включают ограничения скорости, законы о ремнях безопасности и шлемах, а также практику дорожного строительства. |
The limits of the system have not been established along strike nor along dip, and the zone's total extension is therefore unknown. |
Границы системы не были установлены ни вдоль страйка, ни вдоль провала, и поэтому полное расширение зоны неизвестно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «push the car to the limits».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «push the car to the limits» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: push, the, car, to, the, limits , а также произношение и транскрипцию к «push the car to the limits». Также, к фразе «push the car to the limits» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.