Reasonably cheap - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Reasonably cheap - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
достаточно дешево
Translate

- reasonably [adverb]

adverb: разумно, достаточно, довольно, приемлемо, умеренно, сносно

- cheap [adjective]

adverb: дешево

adjective: дешевый, низкий, плохой, легкий, подлый, доставшийся легко, обесцененный, матерный, сраный

noun: дешевка

  • cheap raisin - дешевый изюм

  • cheap liquidity - дешевая ликвидность

  • reasonably cheap - достаточно дешево

  • cheap wine - дешевое вино

  • cheap credit - дешевый кредит

  • cheap material - дешевый материал

  • cheap imitations - дешевые подделки

  • cheap foreign - дешевые иностранные

  • remains cheap - останки дешево

  • cheap access - дешевый доступ

  • Синонимы к cheap: low-priced, dirt cheap, downmarket, cut-rate, low-cost, low-end, economical, bargain, discounted, reasonably priced

    Антонимы к cheap: expensive, great, costly, valuable, precious, good, quality, dearly

    Значение cheap: (of an item for sale) low in price; worth more than its cost.



Although some books with hard covers are expensive, many books are published today as paperback books, which are reasonably cheap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку некоторые книги в твердой обложке дорогие, много книг издается в мягкой обложке, и они дешевые.

As train tickets are cheap, they are the preferred mode of travel for Russians, especially when departing to Saint Petersburg, Russia's second-largest city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку билеты на поезд дешевые, они являются предпочтительным видом транспорта для россиян, особенно при отправлении в Санкт-Петербург, второй по величине город России.

You know, these pool tables aren't that cheap to rent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, эти столы не так уж и дёшево арендовать.

Breach involves testing the defendant's actions against the standard of a reasonable person, which varies depending on the facts of the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушение предполагает проверку действий ответчика на соответствие стандартам разумного человека, которые варьируются в зависимости от обстоятельств дела.

Today, we have technology that makes it cheap and easy for the government to collect information on ordinary everyday people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня у нас есть новые технологии, позволяющие государству удешевить и упростить сбор информации о простых гражданах.

Because I never go overdrawn, I pay off my credit card, I try to make sure my savings get a reasonable rate of interest, I never run out of cash, I'm just a kind of an organized person money-wise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я никогда не превышаю кредит, расплачиваюсь моей кредитной карточкой, стараюсь получать на свои сбережения разумную процентную ставку, никогда не остаюсь без наличных денег, я просто организованный человек, поступающий мудро с деньгами.

So the victim was likely scratched by some cheap, gaudy jewelry made of low-grade gold and cubic zirconia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, жертву поцарапали дешёвой и безвкусной ювелиркой из низкопробного золота и кубического циркония.

It's only reasonable that the Secretary of State would have picked a special envoy in whom he had complete faith, of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно, очень разумно, что госсекретарь выбрал в качестве специального посланника человека, пользующегося его полным доверием.

In the absence of such an explanation, the Panel considers that keeping an aircraft on standby for nearly one month was not reasonable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за отсутствия такого объяснения Группа считает, что держать там самолет в течение почти целого месяца было неразумно.

I think that sounds like a cheap pickup attempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что звучит как дешевый пикап попытку.

No more cheap adjustable hats for Hat Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше никаких дешевых регулируемых бейсболок на Дне Бейсболок.

Why is it always reasonable in Houseland to take an emotional problem and sidestep it by turning it into a mechanical problem?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему в мире Хауса считается нормальным взять проблему эмоционального характера, обойти её стороной и превратить её в проблему механическую?

I suggested he should get another dog, but, reasonably enough, he pointed out that he'd become used to this one, and it wouldn't be the same thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посоветовал старику завести себе другую собаку, но он разумно ответил, что привык к той, которая пропала.

Well, you, for instance, are reasonably content with your lot in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, вот вы, благоразумно довольны своей долей в этой жизни.

It was the sweet, cheap smell of car dealers that took me back, and made me dissolve into the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дядя этого не знал, но именно приторньiй запах дешевого одеколона, которьiм пользуются торговцьi машинами, помогал мне раствориться в думах о прошлом.

I've bought it black market and dirt cheap from a Belgian arms dealer in Kazakhstan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я купил его нелегально у бельгийского торговца оружием в Казахстане.

I think it's the fact that alcohol is so cheap and it's so available and I think as a society we pay lip service to the problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за того, что алкоголь так дешев и доступен и общество расплачивается за это ценой собственного здооровья.

Tons of advertising for dirty deeds done dirt cheap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тонны объявлений сделать грязную работу за бесценок.

Although his clothes were cheap he wore them well, she liked that, and he looked incredibly clean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дешевый костюм сидит хорошо, он умеет носить вещи, ей это нравится; и он выглядит неправдоподобным чистюлей.

Don't you dare add some oil, that's for cheap pasta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не смей добавлять масло, оно для дешевых макарон.

Anyway, Victoria's dad and I are working out a payment plan with a very reasonable interest rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так или иначе, мы с отцом Виктории разрабатываем платежный план с очень разумной процентной ставкой.

She went into the bed-room and slipped into a pale blue tea-gown decorated with a great deal of cheap lace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вышла в спальню и накинула бледно-голубой пеньюар, отделанный массой дешевых кружев.

Someone referring to grinding up against drunken frat boys to get them to buy shots of cheap booze a business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назвать, вихляние бедрами перед пьяными студентами, чтобы заставить их купить дешевую выпивку, работой.

YEAH, HE MAKES 'EM FOR CHEAP AND THEY MAKE BIG BUCKS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, он делает дешевое кино и срывает кучу бабла за них.

The forensic evidence proves beyond reasonable doubt that had Mr Mohammed walked down Macquarie Street with a cricket bat, he would have been better placed to take life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вещественные доказательства безусловно говорят о том, что если бы мистер Мохаммед шел к Парламенту с крикетной битой, у него и то было бы больше возможности отнять чью-то жизнь.

Just when I'm so close to the Canadian border, I can smell the bacon and the reasonably priced medications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз тогда, когда я так близок к канадской границе, что уже чувствую запах бекона и разумные цены на лекарства.

But we're right here, and we are not gonna sit in this room and let you drag our names through the mud just to score some cheap political points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы здесь, и мы не собираемся сидеть в этой комнате и позволять вам пачкать наши имена грязью, просто чтобы заработать дешевых политических очков.

When you get out of here you'll be in reasonably good physical shape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Вы выйдете отсюда, будете в хорошей физической форме.

Triple-X performed beyond any reasonable measure of expectation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три Икса смогли превзойти все наши самые смелые ожидания.

But, uh, that press conference you gave about me, that was a cheap shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но та пресс-конференция, на которой ты говорил обо мне, это был дешевый трюк.

Just like cheap helicopter shots, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюджетные съёмки с вертолёта, если вкратце.

That is a cheap shot, and you know it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут ты преувеличиваешь, и ты знаешь это,

Hey, Bodie, you seem like a reasonable dude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боди, ты вроде адекватный парень.

You're saying I'm cheap?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говоришь, что я скряга?

Uh,well,we could,but wouldn't that feel kind of cheap?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да мы можем, но ты не думаешь, что это будет малость дешево?

And Lubinka was more reasonable and saw quite clearly that there was not even any profit in their mode of living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверх того, Любинька была рассудительна и как-то совершенно ясно вообразила, что жить даже и расчета нет.

The population of ethnic Nivkhs has been reasonably stable over the past century, with 4,549 Nivkhs counted in 1897 and 4,673 in 1989.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Численность этнических нивхов в течение последнего столетия была достаточно стабильной: 4549 нивхов насчитывалось в 1897 году, а 4673-в 1989 году.

When he was 11 years old his dad bought him his first cheap electric guitar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ему было 11 лет, отец купил ему его первую дешевую электрогитару.

Successful implementation of computer animation usually also requires that the figure move within reasonable anthropomorphic limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешная реализация компьютерной анимации обычно также требует, чтобы фигура двигалась в разумных антропоморфных пределах.

I am bringing it up here to try and elicit a response, so have a look and see if you think it's a reasonable suggestion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я привожу его сюда, чтобы попытаться получить ответ, поэтому взгляните и посмотрите, считаете ли вы это разумным предложением.

The French government viewed gelatin as a potential source of cheap, accessible protein for the poor, particularly in Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французское правительство рассматривало желатин как потенциальный источник дешевого, доступного белка для бедных, особенно в Париже.

And if to arm and clothe the infantry cost is relatively cheap, for the cavalry, these were very considerable sums in those days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вооружать и одевать пехоту стоило сравнительно дешево, то для кавалерии это были весьма значительные суммы в те времена.

The profit margin was eaten into further by the increasing volume cheap Chinese imports; the familiar pleas for protective tariffs were continued, but to no result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маржа прибыли была съедена еще больше растущим объемом дешевого китайского импорта; знакомые призывы к защитным тарифам были продолжены, но безрезультатно.

Thus Tibet remained a suzerainty of the Mongol and later Chinese rulers in Nanjing and Beijing, with reasonable autonomy given to the Tibetan leaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Тибет оставался сюзереном монгольских, а затем китайских правителей в Нанкине и Пекине, с разумной автономией, предоставленной тибетским лидерам.

She frequently appeared in public wearing a cheongsam made of plain cloth, and was once seen smoking a very cheap brand of cigarettes at a high-profile party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она часто появлялась на публике, одетая в чонсам из простой ткани, и однажды была замечена курящей очень дешевую марку сигарет на громкой вечеринке.

I am not sure what parameters are reasonable here as I have no direct experience with this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверен, какие параметры здесь разумны, поскольку у меня нет прямого опыта с этим.

There is a reasonable historical possibility that the roots of the Major System are entangled with older systems of Shorthand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует разумная историческая возможность того, что корни основной системы связаны с более старыми системами стенографии.

In both cases the circuitry could be easily built by any reasonably knowledgeable hobbyist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих случаях схема могла быть легко построена любым достаточно хорошо осведомленным любителем.

Where terms are not prohibited outright, they are subject to a requirement of fairness and reasonableness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где условия не запрещены прямо, они подчиняются требованию справедливости и разумности.

The new EPC, along with several other schemes, is widely available at reasonable cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый EPC, наряду с несколькими другими схемами, широко доступен по разумной цене.

James May's car, from the Top Gear cheap Alfa Romeo challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машина Джеймса Мэя, из Топ-Гира дешевая Alfa Romeo challenge.

One should start by refraining from inserting information into an article that one can reasonably expect to be contentious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для начала следует воздержаться от включения в статью информации, которая, как можно разумно ожидать, будет спорной.

Resistance to this cheap labour occurred as soon as it arrived, and, like such protests later in the century, was heavily mixed with racism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сопротивление этой дешевой рабочей силе возникло сразу же, как только она появилась, и, как и подобные протесты позже в этом столетии, было сильно смешано с расизмом.

A cheap and effective way to torture someone was with the use of rats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дешевым и эффективным способом пытать кого-то было использование крыс.

Thailand already had a large cassava industry in the 1990s, for use as cattle feed and as a cheap admixture to wheat flour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990-х годах в Таиланде уже существовала крупная маниоковая промышленность, предназначенная для использования в качестве корма для скота и дешевой добавки к пшеничной муке.

Requests both reasonable and impossible test his temper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьбы как разумные, так и невозможные проверить его нрав.

Otherwise it is not reasonable for editors to follow such rules, which amount to undemocratic hidden knowledge of elites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае редакторам неразумно следовать таким правилам, которые сводятся к недемократическому скрытому знанию элит.

Is this is an acceptable and reasonable way to use the photo, at least on EN/WP?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Является ли это приемлемым и разумным способом использования фотографии, по крайней мере на EN/WP?

Another by-product of this technique is a reasonably accurate depth map of the scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним побочным продуктом этой техники является достаточно точная карта глубины сцены.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reasonably cheap». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reasonably cheap» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reasonably, cheap , а также произношение и транскрипцию к «reasonably cheap». Также, к фразе «reasonably cheap» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information