Relations development - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
industrial relations germany - производственные отношения Германии
in terms of relations - с точки зрения отношений
expert public relations - эксперт по связям с общественностью
political relations - политические отношения
agent relations - агентские отношения
relations between cuba and the united states - Отношения между Кубой и Соединенными государствами
media and public relations - СМИ и связи с общественностью
degree in international relations - степень в области международных отношений
relations and cooperation - отношения и сотрудничество
deterioration in relations - ухудшение отношений
Синонимы к relations: parallel, correspondence, alliance, interconnection, association, relationship, interrelation, bond, correlation, connection
Антонимы к relations: division, inadherence, nonrelatives, rat race, separations, strangers, total strangers, unfamiliar faces, unfamiliar people, unknown people
Значение relations: the way in which two or more concepts, objects, or people are connected; a thing’s effect on or relevance to another.
noun: развитие, разработка, создание, строительство, совершенствование, событие, рост, застройка, расширение, усовершенствование
ongoing professional development - непрерывное профессиональное развитие
centralized development - централизованная разработка
early development years - Первые годы развития
scientific research and development activities - научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы
existing business development - Существующее развитие бизнеса
charting a development - прокладывает развитие
facial development - развитие лица
development work starts - работа начинается развитие
leaf development - развитие листьев
climate-friendly development - климат-безопасное развитие
Синонимы к development: enlargement, success, progress, growth, spread, evolution, maturation, expansion, forming, generation
Антонимы к development: creation, establishment, velopment, information, reduction, crisis, retardation, downturn, developing, underdeveloped
Значение development: the process of developing or being developed.
Other recent social changes include immigration and developments in race relations. |
Другие недавние социальные изменения включают иммиграцию и развитие расовых отношений. |
Recent developments suggest that a purely cooperative bilateral relationship is unlikely, to say the least. |
Если нам повезет, возможно, Фэн прав. |
Cooperation for development can happen only where there is confidence, reciprocal relationships and trust among nations. |
Сотрудничество в целях развития может иметь место лишь там, где есть уверенность, и отношения на основе взаимности и доверие между странами. |
These issues may include skills related to product development, employee management and training, marketing, and public relations. |
К ним можно отнести навыки, связанные с разработкой продукции, управлением кадрами и их подготовкой, маркетингом и общественными связями. |
The book was an outgrowth of his research on relations between development and psychopathology. |
Эта книга была результатом его исследований, посвященных взаимосвязи между развитием и психопатологией. |
There are three levels of self-evaluation development in relation to the real self, ideal self, and the dreaded self. |
Существует три уровня развития самооценки по отношению к реальному я, идеальному я и страшному я. |
A significant issue in developmental psychology is the relationship between innateness and environmental influence in regard to any particular aspect of development. |
Важным вопросом в психологии развития является взаимосвязь между врожденностью и влиянием окружающей среды в отношении любого конкретного аспекта развития. |
These factors have hampered the development of the industry and interstate relations. |
Эти факторы тормозили развитие промышленности и межгосударственных отношений. |
There are also patterns of environmental, physiological, and developmental cues that show relation to plasmodesmata function. |
Существуют также паттерны экологических, физиологических и развивающих сигналов, которые показывают связь с функцией плазмодесмы. |
These relations are extensively discussed in the neo-Piagetian theories of cognitive development. |
Эти отношения широко обсуждаются в неопиагетинских теориях когнитивного развития. |
Neoplatonism is a later development, with a different relationship with Christianity. |
Неоплатонизм - это более позднее развитие, с другими отношениями к христианству. |
It should be noted that humanitarian access depends as much on the degree of development of local capacities as on personal relationships on the ground. |
Следует отметить, что обеспечение доступа гуманитарной помощи зависит как от уровня развития местного потенциала, так и от личных контактов на местах. |
The development of agriculture prompted changes in the relationship between humans and nature, and allowed them to feed many more people. |
Развитие сельского хозяйства вызвало изменения в отношениях между человеком и природой и позволило им прокормить гораздо больше людей. |
As he pondered over subsequent developments, Alexey Alexandrovitch did not see, indeed, why his relations with his wife should not remain practically the same as before. |
Обдумывая дальнейшие подробности, Алексей Александрович не видел даже, почему его отношения к жене не могли оставаться такие же почти, как и прежде. |
The special working relationship with Jaguar Land Rover was announced in November 2011 and relates to product development geared towards delivering the best value. |
Особые рабочие отношения с Jaguar Land Rover были объявлены в ноябре 2011 года и касаются разработки продуктов, направленных на достижение наилучшей стоимости. |
Developments of the 1860s–70s, chiefly results of the Meiji Restoration, brought the end of the feudal system, and of tributary relations to both China and Satsuma. |
События 1860-70-х годов, главным образом результаты реставрации Мэйдзи, положили конец феодальной системе и данническим отношениям как в Китае, так и в Сацуме. |
Integration into the community. Followed by relational development. |
Интеграция в коллектив, сопровождаемая относительным развитием. |
Let us all keep in mind the strong relationship between these commitments and our collective desire to attain the Millennium Development Goals. |
Давайте не забывать о тесной связи между этими обязательствами и нашим коллективным стремлением добиться достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
For the more recent developments, see Foreign relations of France. |
Более поздние события см. В разделе международные отношения Франции. |
It is unknown exactly how this adaptive trait developed in fungi, but it is clear that the relationship to the plant forced the development of the process. |
Неизвестно точно, как этот адаптивный признак развился у грибов, но ясно, что родство с растением форсировало развитие этого процесса. |
The organization or the leader may increase or decrease task structure and position power, also training and group development may improve leader-member relations. |
Организация или лидер могут увеличивать или уменьшать структуру задач и силу позиции, а также обучение и развитие группы могут улучшать отношения лидер-член. |
The prime minister, Mamadou Dia, was in charge of executing Senegal's long-term development plan, while Senghor was in charge of foreign relations. |
Премьер-министр Мамаду Диа отвечал за выполнение долгосрочного плана развития Сенегала, в то время как Сенгор отвечал за международные отношения. |
The medal is the highest honor granted to an individual who has contributed significantly to the development of German-American relations. |
Эта медаль является высшей наградой, присуждаемой человеку, внесшему значительный вклад в развитие германо-американских отношений. |
Through self-disclosure, relationship development follows particular trajectory, moving from superficial layers of exchanges to more intimate ones. |
Через самораскрытие развитие отношений идет по определенной траектории, переходя от поверхностных слоев обмена к более интимным. |
Additionally, direct parental relationship with the child also affects the development of a child after a divorce. |
Кроме того, прямые родительские отношения с ребенком также влияют на развитие ребенка после развода. |
Enterprise development programmes enhanced SME managerial and production skills, modernized SME technology and enabled SMEs to enter into relationships with TNCs. |
Программы развития предпринимательской деятельности позволяют повышать квалификацию управленческих и производственных кадров МСП, модернизировать применяемую этими предприятиями технологию и дают им возможность завязывать связи с ТНК. |
Michael Washburn presents a model of human development that is informed by psychoanalysis, object-relations theory, and the depth psychology of the Jungian perspective. |
Майкл Уошберн представляет модель человеческого развития, основанную на психоанализе, теории объектных отношений и глубинной психологии юнгианской перспективы. |
Such work means... the creation of an independent program, the development of brotherhood and unity, the strengthening of self-management relations and making of new friends. |
Это предполагает создание самостоятельных программ, развитие братства и единства, укрепление самоуправляющихся социалистических отношений, и знакомство с новыми друзьями. |
I plan only to correct obvious errors, or confusion re the development of the main romance genre, in relation to love story sub-genre. |
Несмотря на то, что они тяжелые и сложные, они надежны и долговечны и могут быть отремонтированы или отрегулированы с помощью простых ручных инструментов. |
Geographic and climatic conditions favor the development of transport and economic relations. |
Географические и климатические условия способствуют развитию транспортных и экономических отношений. |
From forms of development of the productive forces, these relations turn into their fetters. |
С одной стороны, правительства часто пытаются сделать безработицу как можно более низкой, потому что это политически желательно. |
Broadly, kinship patterns may be considered to include people related by both descent – i.e. social relations during development – and by marriage. |
В широком смысле можно считать, что родственные узоры включают людей, связанных как родством – то есть социальными отношениями в процессе развития – так и браком. |
Prior to joining PIMCO, he was Vice Chairman of Investor Relations and Business Development, and a Senior Managing Director, at The Blackstone Group. |
До прихода в PIMCO он был вице-президентом по связям с инвесторами и развитию бизнеса, а также старшим управляющим директором в Blackstone Group. |
Following this development the relations between the Itsekiri, led by Olomu, and the British began to decline. |
Вслед за этим развитием отношений между Ицекири, возглавляемыми Олому, и англичанами начался упадок. |
After assisting with the transition, Studzinski became Vice Chairman of Investor Relations and Business Development at Blackstone. |
После оказания помощи в переходе Студзински стал заместителем председателя Отдела по связям с инвесторами и развитию бизнеса Blackstone. |
Bioactive GAs and abscisic acid levels have an inverse relationship and regulate seed development and germination. |
Уровни биоактивного газа и абсцизовой кислоты имеют обратную зависимость и регулируют развитие и прорастание семян. |
She was the primary figure in the development of object relations theory. |
Она была главной фигурой в развитии теории объектных отношений. |
The main factor that acts as a catalyst in the development of relationships is proper self disclosure. |
Главным фактором, который выступает катализатором в развитии отношений, является правильное самораскрытие. |
It is now understood that institutional and human capacities, governance and development are interdependent and in a relationship of reciprocal cause and effect. |
В настоящее время понимается, что институциональный и человеческий потенциал, государственное управление и развитие взаимозависимы, и между ними существуют причинно-следственные связи. |
The relationship between migration and development cannot be separated. |
Миграция и развитие неразрывно связаны между собой. |
At the time of the 1951 publication, there was little research in this area and no comprehensive theory on the development of early relationships. |
На момент публикации в 1951 году в этой области было мало исследований и отсутствовала всеобъемлющая теория развития ранних отношений. |
Long term monogamous relationships between parental units are necessary for children's improved development. |
Долгосрочные моногамные отношения между родительскими единицами необходимы для улучшения развития детей. |
No doubt, we have much to gain in identifying those aspects of our relations with the international environment that are a hindrance to national development. |
Не вызывает сомнения, что мы значительно выиграем, если определим те аспекты наших отношений в международном окружении, которые мешают нашему национальному развитию. |
Corridor developments needed to be supported further, in particular in relation to conceptualization and implementation, and through the sharing of best practices. |
Необходимо и впредь содействовать развитию транзитных коридоров, в частности, в деле разработки концепции и ее практической реализации, а также путем обмена передовой практикой. |
According to developmental psychologist Erik Erikson, trust is the foundation of any relationship. |
По мнению психолога развития Эрика Эриксона, доверие - это основа любых отношений. |
This development contributed to the worsening of the industrial relations in the health system. |
Это содействовало ухудшению профессиональных отношений в системе здравоохранения. |
Research in this area may involve study of the relationship between cognition or cognitive development and social behavior. |
Исследования в этой области могут включать изучение взаимосвязи между познанием или когнитивным развитием и социальным поведением. |
The top row contains the general development issues of the first group in relation to sustainable development, as well as the general issues of the second group. |
В верхнем ряду перечислены общие вопросы развития первой группы применительно к проблематике устойчивого развития, а также общие вопросы второй группы. |
Self-disclosure is reciprocal, especially in the early stages of relationship development. |
Самораскрытие взаимно, особенно на ранних стадиях развития отношений. |
The positive outcomes include academic gains, improved race relations and increased personal and social development. |
К положительным результатам относятся успехи в учебе, улучшение межрасовых отношений и повышение уровня личного и социального развития. |
Development policies also need to be relentless in their pursuit of social inclusion and equity. |
Необходимо также неотступно стремиться к тому, чтобы политика в области развития была направлена на обеспечение социального охвата и справедливости. |
In relation to the freedom of movement of workers, non-nationals who wish to work in Trinidad and Tobago require work permits and work permit exemptions. |
Что касается свободы передвижения работников, то лица, не являющиеся гражданами Тринидада и Тобаго и желающие в нем работать, должны получить разрешение на работу или освобождение от этого требования. |
I had them and do have them just the same, and it explains my relation to your mother. |
Но тут уж ничего не поделаешь - я полюбил вас, я вас люблю, и этим, только этим объясняются мои взаимоотношения с вашей матушкой. |
The relation need not be a direction, as it can be any relation that can be specified by a locational preposition such as to, from, in, at, near, toward, or away from. |
Отношение не обязательно должно быть направлением, поскольку оно может быть любым отношением, которое может быть определено предлогом местоположения, таким как to, from, in, at, near, towards или away from. |
The equivalence relation determined by the specialization preorder is just that of topological indistinguishability. |
Отношение эквивалентности, определяемое предзаказом специализации, есть отношение топологической неразличимости. |
In Germanic Languages, such as Swedish, Dutch and German, ablaut leveling occurs in relation to strong verbs. |
В германских языках, таких как шведский, голландский и немецкий, аблаутное выравнивание происходит по отношению к сильным глаголам. |
A constraint is a relation that limits or constrains the values a variable may have. |
Ограничение-это отношение, которое ограничивает или ограничивает значения, которые может иметь переменная. |
In episode 5, Vincent van Gogh is referenced at the end in relation to Hishikawa Moronobu's ukiyo-e paintings. |
В эпизоде 5 Винсент Ван Гог упоминается в конце в связи с картинами укие-э Хисикавы Моронобу. |
Omertà is widely reported in sport in relation to use of prohibited substances by athletes. |
Омерта широко сообщается в спорте в связи с использованием спортсменами запрещенных веществ. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «relations development».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «relations development» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: relations, development , а также произношение и транскрипцию к «relations development». Также, к фразе «relations development» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.