Relations with the united states - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
cultural relations - культурные взаимосвязи
enjoy relations - пользуются отношения
publicity and public relations - реклама и связи с общественностью
establishing diplomatic relations - установления дипломатических отношений
all relations - все отношения
agent relations - агентские отношения
encourage relations - поощрять отношения
their bilateral relations - их двусторонние отношения
strong relations with - прочные связи с
international relations specialist - Специалист по международным отношениям
Синонимы к relations: parallel, correspondence, alliance, interconnection, association, relationship, interrelation, bond, correlation, connection
Антонимы к relations: division, inadherence, nonrelatives, rat race, separations, strangers, total strangers, unfamiliar faces, unfamiliar people, unknown people
Значение relations: the way in which two or more concepts, objects, or people are connected; a thing’s effect on or relevance to another.
relationship with/to - отношения
come to a head with - прийти в голову
concern with - озабочен
rub elbows with - втирать локти
keep abreast with - держать в курсе
screen with rotating and vibrating drum screen - вибрационное сито
direct color scanner with dot generator - электронная цветоделительная машина с электронным растрированием
deal with breakthrough - принимать меры к ликвидации прорыва
supply with provisions - снабжать продовольствием
group with multiple operators - мультиоператорная группа
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
green around/at the gills - зеленый вокруг / в жабры
display the colors - отображать цвета
across the border - через границу
put in the mail - положить по почте
be on the beat - быть в ритме
science of the mind - наука о разуме
gain the upper hand - получить преимущество
play by the rules - играть по правилам
Justice of the Peace - Мировой судья
read someone the riot act - читать кого-то
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
united nations troops - объединенных наций войска
food and agricultural organization of the united nations fao - пищевой и сельскохозяйственной организации Объединенных наций Fao
pursuant to the united states - в соответствии с сша
the united nations committee against torture - Комитет ООН против пыток
the failure of the united nations - неспособность объединенных наций
united nations transitional authority in cambodia - оон переходный органа в Камбодже
defend the constitution of the united - защищать Конституцию Соединенных
the united nations in san francisco - Организации Объединенных Наций в Сан-Франциско
the united nations world health organization - Организации Объединенных Наций по всемирной организации здравоохранения
new president of the united states - Новый президент Соединенных Штатов
Синонимы к united: federal, integrated, merged, unified, amalgamated, confederate, joined, communal, concerted, common
Антонимы к united: disagreeable, discordant, disharmonious, disunited, incompatible, inharmonious, uncongenial
Значение united: joined together politically, for a common purpose, or by common feelings.
united states customs service - сша таможенной службы
states of - состояния
united states diplomatic and consular staff - сша дипломатических и консульских работников
the right of states to regulate - право государств регулировать
secretariat of the assembly of states - Секретариат Ассамблеи государств
the united states centers for - в Соединенных Штатах центры
born in the united states - родился в Соединенных Штатах
fourth biennial meeting of states - четвёртое два года совещание государств
member states and the secretariat - государства-члены и секретариат
united states department of labor - Министерство труда США
Синонимы к states: expresses, communicates, declares, voices, posits, submits, affirms, tells, says, asserts
Антонимы к states: questions, asks
Значение states: plural of state.
Furthermore, the mandates of the various United Nations organs and the functional relationships between them must be not only preserved but also strengthened. |
С другой стороны, мандаты различных органов Организации и функциональные отношения между ними следует не только сохранить, но и укреплять. |
Singapore and the United States share a long-standing close relationship, in particular in defence, the economy, health, and education. |
Сингапур и Соединенные Штаты имеют давние тесные связи, в частности в области обороны, экономики, здравоохранения и образования. |
Relations with the United States are warm, with President Barack Obama visiting Tanzania in 2013. |
Отношения с Соединенными Штатами теплые, президент Барак Обама посетил Танзанию в 2013 году. |
Charlie is re-united with Louis, but Helen breaks up with him, believing that Louis is not ready for him to be in a relationship yet. |
Чарли вновь соединяется с Луисом, но Хелен расстается с ним, полагая, что Луис еще не готов к тому, чтобы у него были отношения. |
“We heard [Trump’s] campaign rhetoric while still a candidate for the U.S. presidency, which was focused on restoring relations between Russia and the United States,” Putin said. |
«Мы слышали предвыборные заявления еще кандидата в президенты Соединенных Штатов, которые были направлены на восстановление отношений между Россией и Соединенными Штатами, — сказал Путин. |
That same year, Kawai travelled to the United States on a sponsored speaking tour promoting Japanese-American relations. |
В том же году Каваи совершил поездку в Соединенные Штаты в рамках спонсируемого им турне по развитию японо-американских отношений. |
With Tokyo retreating from its commitment to chart a more independent course, it is up to the United States to reorder the relationship. |
Поскольку Токио отступает от своих обязательств проводить более независимый курс, теперь Соединенным Штатам решать, как перестраивать взаимоотношения с Японией. |
When the first trilateral meeting was held back in 1998, it was about keeping Russia in the Western orbit, even as its relations with the United States were rapidly fraying. |
Когда впервые состоялась такая трехсторонняя встреча, а было это в 1998-м году, речь шла о том, как удержать Россию на орбите Запада, поскольку ее отношения с Соединенными Штатами быстро портились. |
The United Republic of Tanzania enjoys excellent relations with the Council of Europe, and indeed with all members of the European Union. |
Объединенная Республика Танзания поддерживает прекрасные отношения с Советом Европы и фактически со всеми членами Европейского союза. |
The incident further worsened already tense Iran–United States relations. |
Инцидент еще больше обострил и без того напряженные ирано–американские отношения. |
Diplomatic relations with the United States were established in 1943. |
Дипломатические отношения с США были установлены в 1943 году. |
Before and after Obama’s second inauguration, a slew of articles in both Russia and the United States explored the outlook for U.S.-Russian relations in the next four years. |
До и после второй инаугурации Обамы в России и США появилась целая серия статей, в которых анализировались перспективы российско-американских отношений на предстоящие четыре года. |
Until recently, historic relations between Native Americans and African Americans were relatively neglected in mainstream United States history studies. |
До недавнего времени исторические отношения между коренными американцами и афроамериканцами относительно игнорировались в основных исследованиях истории Соединенных Штатов. |
But Russia is ready and wants to restore full-fledged relations with the United States.” |
Но Россия готова и хочет восстановления полноформатных отношений с Соединенными Штатами». |
This uneventful journey from Andrews Air Force Base marks the end of a turbulent period in the relationship between the United States and the Islamic Republic. |
Это беспрепятственное путешествие от авиабазы Эндрюс ознаменовало конец турбулентного периода в отношениях между Соединенными Штатами и Исламской республикой. |
Brezhnev emphasized heavy industry, instituted the Soviet economic reform of 1965, and also attempted to ease relationships with the United States. |
Брежнев сделал упор на тяжелую промышленность, инициировал советскую экономическую реформу 1965 года, а также попытался облегчить отношения с Соединенными Штатами. |
The United States, the world’s largest provider of foreign aid, avoids these problems by working with countries and local communities to establish long-term partnerships rather than debt relationships. |
США предоставляют больше помощи зарубежным странам, чем кто-либо другой, и предотвращают возникновение подобных проблем за счет создания совместно с другими странами и местным населением долгосрочных партнерств, а не основанных на долговой зависимости отношений. |
You request a most-favored-nation trading relationship with the United States. |
Вы обратились с просьбой получить статус наиболее благоприятствуемой страны в торговых отношениях с Соединенными Штатами. |
The remark was also made that the United Nations should bear financial responsibility in relation to cases referred by the Security Council. |
Было высказано также замечание о том, что Организация Объединенных Наций должна нести финансовую ответственность в связи с делами, передаваемыми Советом Безопасности. |
The United States has broken off diplomatic relations with Russia. |
Соединённые штаты разорвали дипломатические отношения с Россией. |
Above all, the United Nations today is vital to the promotion and conduct of international relations and behaviour. |
Кроме всего прочего сегодня Организация Объединенных Наций играет ведущую роль в поощрении и поддержании международных отношений и направляет поведение всемирного сообщества. |
You were in a loving, long-term relationship with a man who served proudly and capably in the United States military. |
Вы были в долгих любовных отношениях с мужчиной, который верой и правдой служил в армии США. |
Over the years, ECOWAS has developed very close working relations with the United Nations system. |
За прошедшие годы ЭКОВАС установило очень тесные рабочие отношения с системой Организации Объединенных Наций. |
The existence of discrimination against minority groups in the United States has an adverse effect upon our relations with other countries. |
Существование дискриминации в отношении групп меньшинств в Соединенных Штатах отрицательно сказывается на наших отношениях с другими странами. |
Full diplomatic relations, including mutual exchanges of missions, were first established with Turkey, Pakistan, the United States, Iran and Israel. |
Полные дипломатические отношения, включая взаимный обмен миссиями, были впервые установлены с Турцией, Пакистаном, Соединенными Штатами, Ираном и Израилем. |
From a Russian cultural perspective, the United States behaved after the end of the Cold War in exactly the way the more powerful party in a relationship would be expected to behave. |
С точки зрения русских, Соединенные Штаты после окончания холодной войны вели себя именно так, как обычно ведет себя более сильная и влиятельная держава. |
It shows that large majorities of people in most post-Soviet states prefer a closer relationship with Russia than with the United States. |
В нем видно, что большая часть людей в большинстве стран постсоветского пространства предпочитают более близкие отношения с Россией, чем с США. |
For example, Russia's most urgent foreign policy problems are its relations with the United States and the conflict over South Ossetia with neighboring Georgia. |
Например, наиболее важными проблемами внешней политики России являются ее отношения с США и конфликт с соседней Грузией по Южной Осетии. |
Acting as the United States has regarding ABM in Eastern Europe is essentially guaranteed to strip away all but the most vestigial traces of trust in its relationship with Russia. |
Действия США в Восточной Европе в плане ПРО это по сути дела гарантия того, что будут уничтожены все, даже зачаточные следы доверия в наших отношениях с Россией. Не думаю, что Соединенные Штаты и Россия тесно сблизятся. |
At the Republican debate on Thursday, he said, Well, I would love the relationship between Cuba and the United States to change. |
Во время дебатов в четверг, 10 марта, Рубио сказал: «Я бы очень хотел, чтобы отношения между Кубой и США изменились. |
It requires playing a new game, which positions the United States as a potential full partner of Eurasian states, without reference to our or their relations with Russia. |
Она требует новой игры, которая позиционирует США как потенциального полноправного партнера евразийских государств, без завязки на наших или их отношениях с Россией. |
It is the largest trading relationship in the $60 trillion global economy, dwarfing any other trade relationship for the United States. |
Это самые крупные торговые взаимоотношения в глобальной экономике емкостью в 60 триллионов долларов, и для США они являются главными, затмевая собой все прочие связи в торговле. |
Japan has close economic and military relations with the United States; the US-Japan security alliance acts as the cornerstone of the nation's foreign policy. |
Япония имеет тесные экономические и военные отношения с Соединенными Штатами; американо-японский союз безопасности выступает в качестве краеугольного камня внешней политики страны. |
What would be gained by recapitulating part of the history of WWII in the article on Germany – United States relations? |
Что можно было бы получить, перепросмотрев часть истории Второй мировой войны в статье об отношениях Германии и США? |
The history of the foreign relations of the United Kingdom covers British foreign policy from about 1500 to 2000. |
История внешних сношений Соединенного Королевства охватывает период британской внешней политики примерно с 1500 по 2000 год. |
The United States and Russia have a working relationship, no matter how volatile it is, and can work together on Syria. |
Между Соединенными Штатами и Россией существуют рабочие связи, несмотря на изменчивость и непостоянство в двусторонних отношениях, и они могут сотрудничать в решении сирийской проблемы. |
Through the mouths of his characters, Fleming also examines the decline of post-World War II British power and influence, notably in relation to the United States. |
Устами своих героев Флеминг также рассматривает упадок британской мощи и влияния после Второй мировой войны, особенно в отношении Соединенных Штатов. |
an unofficial public relations agency for the United States government. |
И которые большую часть времени функционировали как неофициальное агентство по связям с общественностью для правительства Соединённых Штатов. |
In 2001, significant progress was made in defining more clearly the relationship between ECHO and its United Nations partners. |
В 2001 году существенный прогресс был достигнут в деятельности по более четкому определению отношений между УГЕС и его партнерами из Организации Объединенных Наций. |
Even democratic Israel, edging away from its close relationship with the United States, increasingly looks to Russia for help. |
Даже демократический Израиль, отдаляющийся от своих тесных отношений с Соединенными Штатами, все больше смотрит в сторону России, когда ему нужна помощь. |
Under the Constitution, the president is the federal official that is primarily responsible for the relations of the United States with foreign nations. |
Согласно Конституции, президент является федеральным должностным лицом, которое в первую очередь отвечает за отношения Соединенных Штатов с иностранными государствами. |
But Stone's greatest concern for the future is the volatile relationship between Russia and the United States. |
Однако сильнее всего Стоуна тревожат нестабильные отношения между Россией и Соединенными Штатами. |
After all, Hamas was not elected to make peace with Israel or to improve relations with the United States. |
В конце концов, Хамас избирали не для того, чтобы установить мир с Израилем или улучшить отношения с Соединёнными Штатами. |
Agree with Ikip, kill them all starting with United Kingdom – United States relations, enough of this atlanticism. |
Согласен с Икипом, убейте их всех, начиная с отношений Великобритании и США, хватит этого атлантизма. |
For Mexico, the relationship with the United States is complicated and filled with hard feelings. |
Для Мексики отношения с Соединенными Штатами - тяжелый и исполненный старых обид вопрос. |
Use of the technique had a negative impact on Russia–United States relations during US President Barack Obama's second term, according to Maxine David. |
Использование этой методики оказало негативное влияние на российско-американские отношения во время второго срока президента США Барака Обамы, считает Максин Дэвид. |
Just as we came to you to protest, we now come to praise the change in the relationship between Israel and the international community and the United Nations. |
Точно так же, как мы приходили к вам заявлять протест, сейчас мы пришли, чтобы приветствовать перемены в отношениях между Израилем и мировым сообществом и Организацией Объединенных Наций. |
However, a more significant relationship must be built between the United Nations and these institutions. |
Однако необходимо установить более тесные отношения между Организацией Объединенных Наций и этими институтами. |
It is also a member of CONGO, Conference of Non-Governmental Organizations in a Consultative Relationship with the United Nations. |
Она также является членом Конго, конференции неправительственных организаций, имеющих консультативные отношения с Организацией Объединенных Наций. |
The Homestead strike was organized and purposeful, a harbinger of the type of strike which marked the modern age of labor relations in the United States. |
Крестьянская забастовка была организованной и целенаправленной, предвестником того типа забастовки, который ознаменовал современную эпоху трудовых отношений в Соединенных Штатах. |
Moreover, reimbursement of inland transport costs could create difficulties for the United Nations with respect to claims verification and validation. |
Кроме того, компенсация расходов по перевозке наземным транспортом создаст для Организации Объединенных Наций определенные трудности в отношении выполнения просьб о проверке и контроле. |
It will help bring peoples and the United Nations closer together, and will contribute to an increased understanding of our activities. |
Это поможет сближению народов с Организацией Объединенных Наций и будет способствовать более глубокому пониманию нашей деятельности. |
By promoting inter-religious dialogue, the United Nations Year of Dialogue among Civilizations can bring together this common element among the world's faiths. |
Способствуя межрелигиозному диалогу, Год диалога между цивилизациями под эгидой Организации Объединенных Наций может укрепить этот общий для вероисповеданий всего мира элемент. |
The United Kingdom notes the Committee's continued view that all organizations of a racist nature should be prohibited by law. |
Соединенное Королевство принимает к сведению неизменную точку зрения Комитета о том, что все организации расистского толка должны быть запрещены по закону. |
If the evildoers do not comply, America can exercise the “military option” or impose punitive sanctions to enforce “justice” as the United States defines it. |
Если злодеи их не выполняют, тогда Америка применяет «военную опцию» или вводит карательные санкции, чтобы принудить к «справедливости», как её понимают в США. |
Donald Trump may be the first President of the United States who has the 17-year reigning Russian president dazed and confused. |
Дональд Трамп, возможно, является первым президентом Соединенных Штатов, которому удалось удивить правящего уже в течение 17 лет российского президента и вызвать у него замешательство. |
This strategy will only succeed if the United States remains strong, united with our allies, and uncompromising in our principles. |
Эта стратегия станет успешной только в том случае, если США будут оставаться сильными, сохранят единство со своими союзниками и не станут отказываться от своих принципов. |
Combined with the weakening pull of the EU and the United States’ relative disengagement, democratic decay and insufficient economic growth add up to a general state of stagnation. |
К этому стоит прибавить ослабление связей с ЕС и США, падение демократии и стагнацию из-за недостаточных темпов экономического роста. |
The mistress, much incensed, follows him, and a short of three-cornered debate, -protracted, sophistical, and indelicate, -on the sexual relation is held at Mrs. |
Хозяйка, сильно разгневанная, следует за ним, и короткий треугольный спор-затяжной, софистический и неделикатный-о половом отношении ведется у госпожи г-жи г-жи г-жи г-жи г. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «relations with the united states».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «relations with the united states» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: relations, with, the, united, states , а также произношение и транскрипцию к «relations with the united states». Также, к фразе «relations with the united states» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.