Remember things - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: запомнить, помнить, вспоминать, припоминать, запоминаться, помниться, завещать, попомнить, дарить, давать на чай
noun: воспоминание
those who cannot remember - те, кто не помнит
words to remember - слова, чтобы помнить
i can barely remember - я едва могу вспомнить
remember me - Запомни меня
do you remember when i said - Вы помните, когда я сказал,
i remember the first time - я помню первый раз
is important to remember that - Важно помнить, что
remember all too well - помните, все слишком хорошо
time to remember - время вспомнить
will remember what - будет помнить, что
Синонимы к remember: call to mind, think of, bethink oneself of, look back on, recollect, reminisce about, recall, retain, memorize, commit to memory
Антонимы к remember: forget, overlook, misremember
Значение remember: have in or be able to bring to one’s mind an awareness of (someone or something that one has seen, known, or experienced in the past).
nonsensical things - бессмысленные вещи
interesting things - интересные вещи
to make things a bit - чтобы сделать вещи немного
four things - четыре вещи
face of things - Лицо вещей
lately things - в последнее время все
one of the most important things is - одна из самых важных вещей,
there are a lot of things i - Есть много вещей, которые я
there is a lot of things - есть много вещей,
there are two things i - Есть две вещи, которые я
Синонимы к things: item, tool, whatchamacallit, whatsit, gadget, article, commodity, utensil, dingus, thingamabob
Антонимы к things: hatreds, hates, dislikes
Значение things: an object that one need not, cannot, or does not wish to give a specific name to.
You'll remember that we agreed that as things were between us, it would be as well to give up this farce of living together. |
Вспомните, мы договорились - после того, что между нами произошло, - прекратить этот фарс с совместным проживанием. |
I remember that this ballad led us into a train of thought wherein Usher defended his opinion about the sentience of all vegetable things. |
Помню, потом мы беседовали об этой балладе, и друг мой высказал мнение, что растения способны чувствовать. |
Do you remember him saying that if things didn't improve, he was going to have to take drastic action? |
Вы помните, чтобы он говорил, что если ситуация не улучшится, ему придется принять серьезные меры? |
Sometimes I forget the simplest things and other times I remember in a flash, like the metaphor thing. |
Иногда не помню простейшие вещи, а что-то помню, будто вчера произошло. |
I never forgot that message, and now, when difficult or painful things happen to me in my life or my work, of course at first I resist them, but then I remember what I learned from the mothers: stay open. |
Я никогда не забывала об этом послании, и когда в моей личной жизни или на работе случалось что-то трудное или болезненное, конечно, я сначала сопротивлялась, но потом вспоминала то, что узнала от матерей: оставайтесь открытыми. |
If we were going through, we're shocking, getting ready to go - after we've done the shock, one of the things we need to do is remember to do compression. |
Если мы всё проделали, мы даём разряд и готовимся повторить — после проведения разряда мы должны не забыть, что должны сделать массаж сердца. |
Trying to remember exactly what to do when things are tense, it's very hard. |
Помнить, что нужно делать в экстренных ситуациях, очень тяжело... |
The warmth and closeness-they were the things to remember-and his father's trust. |
Взаимная близость, тепло и, главное, отцовское доверие - такие вещи не забываются. Отец поверил ему. |
It's the sad things that make you remember what's really important. |
Грустные вещи заставляют тебя помнить, что на самом деле важно. |
Do you remember those things, as a child, when you would put glue, like Pritt, the non-sticky sticky stuff on it, and then you would sprinkle glitter? |
Помните такие штуки в детстве, на которые ты намазываешь клей, типа Pritt, неприлипающую клеящую смесь, а потом посыпаешь блёстками? Помните такие? |
Remember when you asked us to pack her things? |
Помнишь, ты попросил нас упаковать её вещи? |
But, as for Anna Sergeyevna, you remember she agreed with Evgeny in a great many things. |
А что касается до Анны Сергеевны, она сама, вы помните, во многом соглашалась с Евгением. |
I remember rapping in math class, I failed maths, but I suppose I did OK in other things. |
Я помню, как читал рэп на уроке математики, я провалил математику, но я думаю, что в других вещах я был в порядке. |
Just remember that sometimes the real bad things in life can make you stronger. |
Мэлой, ты только запомни, что иногда плохие вещи, которые случаются в жизни, делают тебя сильнее. |
Whether we remember it or not, it's a - it's the first time we really get control of one of these mysterious things. |
Не важно, помним мы или нет, как в первый раз у нас получается контролировать одну из тайн природы. |
Let us know if it gets easier to focus on things, remember stuff. |
Скажи нам, если станет легче фокусироваться или вспоминать. |
People, thank God, remember things like that. |
Люди, слава богу, помнят такое. |
Запомните, эти твари идут на шум. |
|
Yeah, but remember, us girlies can manage two things at once. |
Да, но помни, что мы - девушки, можем справиться с двумя вещами сразу. |
Do you remember how bad things were right after the surrender? |
А помните, как туго было после поражения? |
Long before we stuffed our knowledge into graphs and charts, we used older and, in some cases, more entertaining ways to remember things. |
Задолго до того, как мы свели наши знания к графикам и таблицам, мы использовали старые и в некоторых случаях более интересные способы, чтобы запоминать нужное. |
I think Sam blocked things to try and cope, and this weekend, he'll be relaxed, he might remember something. |
Мне кажется, Сэм отталкивает воспоминания, чтобы справиться со стрессом, но на выходных он расслабится и может что-нибудь вспомнить. |
I want to make things more exciting, something she'll remember for more than ten minutes. |
Я хочу сделать это событие более волнительным, чтобы она запомнила его дольше, чем на 10 минут. |
At first, he couldn't stand his son-in-law, but then they patch things up in a comical fashion, remember? |
Поначалу, он терпеть не может зятя, Но они смогли все наладить в довольно забавной манере, помните? |
Both of us will have less painful things to remember. |
Мы оба будем меньше страдать от воспоминаний. |
It is this damage that makes it difficult for her to remember things - simple, everyday things like names, places, time. |
Из-за этого мисс Марлоу трудно вспоминать самые простые вещи: имена, места, даты. |
The doctors said that it would happen, that the drugs would... wear off and that I would remember things. |
Врачи сказали, что так и будет, что лекарства... перестанут действовать, и я вспомню. |
And I remember getting into the habit of looking to him first to see how he'd react to things so I could tell the difference between right and wrong. |
И я помню, как у меня появилась привычка сначала смотреть на его реакцию, чтобы понять, что хорошо, а что плохо. |
Я помню вещи из своего самого раннего детства. |
|
I remember when the drugs still made things tolerable, when I still thought I had good days left. |
Я помню, когда лекарства ещё делали боль сносной. Я тогда думал, что хорошие дни ещё остались. |
A great disaster is a symbol to us to remember all the big things of life and forget the small things, of which we have thought too much. |
Великая катастрофа-это символ для нас, чтобы помнить все большие вещи жизни и забыть маленькие вещи, о которых мы слишком много думали. |
Chuck, it's clear that we can't force Sarah to remember- but emotions, feelings, those are powerful things. |
Чак, ясно, что невозможно заставить Сару вспомнить, но чувства и эмоции - это мощнейшая штука |
But when I remember our consolation, that great saying 'Things have been worse', I always cheer up straight away. |
Но когда вспоминаю утешительницу нашу, великую поговорку: было ж хуже! -приободряюсь сразу. |
And Maggie did three things: she had to pay attention, she had to remember what happened and she had to retain and create a pattern in her mind. |
И Мэгги сделала три вещи: ей нужно было обратить внимание, ей нужно было запомнить, что произошло, и ей нужно было создать и сохранить в голове эту закономерность. |
One of the police gentlemen, Lanscombe spoke with distaste - and indicated subtly that such things as names for police officers were impossible to remember - has left. |
Один из полицейских джентльменов, - с явным отвращением ответил Лэнском, ловко давая понять, что имена полицейских не стоит запоминать, - ушел. |
You know, you don't need to remember The-the hurtful things, norman. |
Знаешь, тебе не нужно вспоминать вещи, причиняющие боль, Норман. |
Well, just remember, there's a... pretty big margin of error on those things. |
Хорошо, просто помни что... в таких вещах большой коэффициент погрешности. |
I... know you bright young things like to whoop it up a bit but please remember some of our guests are highly influential people. |
Я понимаю, что вы, яркие юные создания, не прочь слегка побуянить, но, прошу тебя, не забывай, что некоторые из наших гостей весьма влиятельные люди. |
Call it selective memory, or a short attention span but I only remember the good things. |
Не знаю, назови это избирательной памятью или короткой памятью, но я помню только хорошее. |
Remember that crack you made about me not being able to enjoy portable things? |
Помнишь, вы пошутили надо мной, что я не смогу насладиться портативностью? |
Where music has rhythm, we have routines and habits - things that help us to remember what to do and to stay on track, and to just keep going. |
У музыки есть ритм, а у нас есть режим и привычки, всё, что помогает нам быть в тонусе и не забывать о важном, продолжать жить. |
Такие воспоминания иногда оказываются полезными. |
|
Remember when I used to come to school to wipe you, and I'd say, Someday I won't have to wipe you anymore and you'll do great things? |
Помнишь, как я приходила в школу, чтобы тебя подтирать, и сказала: Однажды мне не потребуется тебя подтирать, и тебя ждут большие свершения? |
And I was brought up to believe that the work we did, the things we built were the singular contribution to computers that history would remember. |
И меня воспитали в вере, что только наш исключительный вклад в развитие компьютеров будет в истории. |
And one day, when you're older, you're gonna remember all the things that she did for you, and you will know beyond a shadow of a doubt that she is your mother. |
Однажды ты повзрослеешь, ты вспомнишь всё что она для тебя сделала, и ты будешь знать без тени сомнения что она твоя мать. |
Setting down things I want to remember. |
Записываю то, что хочу запомнить. |
There're a whole lot of things I remember. |
Я много чего помню. |
We understand things better, remember the facts and learn things quicker if there are pictures in the books and our textbooks. |
Мы понимаем вещи лучше, вспомните факты и учиться быстрее, если есть картинки в книжках и наши учебники. |
'One of the earliest things I can remember,' said Margaret, 'was your being in some great disgrace, Fred, for stealing apples. |
Одно из самых ранних моих воспоминаний, Фред, - сказала Маргарет, - то, как ты попался на краже яблок. |
I tend to remember bad things when I'm in a bath... |
Только вот меня плохие воспоминания тут только чаще навещают. |
And the gems were principles that I would then write down so I would remember them that would help me in the future. |
И поскольку я их так чётко прописывал, я сумел, — как в итоге обнаружил, — положить их в основу алгоритмов. |
So if you think about the GMOs that we're all more familiar with, like GMO tomatoes and wheat and things like that, this technology is similar to the technologies that were used to make those, but it's dramatically better, cheaper and faster. |
Если вы думаете о ГМО, с которыми мы все уже знакомы, например, ГМО-помидоры или пшеница, другие продукты, эта технология очень похожа на ту, с помощью которой эти и подобные продукты созданы, но только она значительно лучше, быстрее и дешевле. |
If you look at China, and you ask yourself why has coal been important to it, you have to remember what China's done. |
Если вы посмотрите на Китай и спросите себя, почему для них так важен уголь, вы должны вспомнить, что такое Китай. |
If we want to make a good drawing, we must have a good eye, see and watch, learn to compare things and have rich imagination. |
Если мы хотим сделать хороший чертеж, надо иметь хорошее зрение, видеть и наблюдать, учимся сравнивать вещи и богатое воображение. |
Cobwebs fes-tooned the corners of the station, and crawling things with glowing red eyes stalked their strands. |
Углы зала затягивала паутина, а под ногами ползали какие-то существа с красными горящими глазами. |
I wonder if you remember the story that Mummy read us the evening Sebastian first got drunk |
Помните рассказ, который читала нам мама в тот вечер, когда Себастьян впервые напился? |
We have heard some strange things coming out of your office. |
Должен сказать, что из вашего офиса до нас дошли странные слухи. |
During the several days of Mrs. Mortimer's visit, Billy let the two women settle things for themselves. |
Миссис Мортимер прожила у них несколько дней, и Билл предоставил обеим женщинам решать все по-своему. |
Central America wants freedom and peace, and in a historically brief period we triumphed in our fight for these things. |
Центральная Америка жаждет свободы и мира, и мы преуспели в нашей борьбе за эти цели в достаточно короткий исторический период. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «remember things».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «remember things» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: remember, things , а также произношение и транскрипцию к «remember things». Также, к фразе «remember things» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.